Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений. Том 12
Шрифт:

Итак, имени Ост-Индской компании суждено, в конце концов, пережить ее сущность. В последнюю минуту кабинет Дерби признался, что его билль не содержит статьи, аннулирующей Ост-Индскую компанию, поскольку она представлена Советом директоров, но что отныне эта Компания снова будет носить свой первоначальный характер акционерного общества, распределяющего дивиденды, гарантированные различными законодательными постановлениями. Билль Питта 1784 г. фактически подчинил политику Компании власти кабинета, которую последний осуществлял под именем Контрольного совета. Акт 1813 г. отнял у нее монополию торговли, за исключением торговли с Китаем. Акт 1834 г. окончательно лишил ее характера торгового предприятия, а акт 1854 г. уничтожил последние остатки ее власти, сохранив за ней, однако, управление Индией. История повторяется — Ост-Индская компания, в 1612 г. превращенная в акционерное общество, снова обрела свою первоначальную форму; только теперь она представляет собой торговое товарищество без торговли и акционерное общество, у которого нет капиталов для ведения дел, а есть только право на получение раз навсегда установленных дивидендов.

История появления билля об Индии знаменуется более Драматическими переменами, чем какой бы то ни было другой акт современного парламентского законодательства. Когда вспыхнуло восстание сипаев, все классы английского общества громко потребовали реформы в Индии. Сообщения о пытках в Индии вызывали в народе сильное возбуждение;

служившие в Индии офицеры высшего командного состава и высокопоставленные гражданские лица открыто осуждали правительство за вмешательство в религиозные дела туземцев. Хищническая политика аннексий, проводимая лордом Далхузи, который был только орудием Даунинг-стрит; брожение, безрассудно вызванное в умах жителей Азии пиратскими войнами в Персии и Китае, — войнами, затеянными и проводимыми по указке самого Пальмерстона; слабые меры, предпринятые им для борьбы с восстанием, — отправка войск на парусных судах, а не на пароходах, притом окольным путем вокруг мыса Доброй Надежды, а не через Суэцкий перешеек, — все это вызвало рост недовольства, которое вылилось в громкое требование индийской реформы, реформы установленного Компанией управления Индией, реформы политики английского правительства в отношении Индии. Пальмерстон подхватил это народное требование, но решил использовать его исключительно в своих собственных интересах. Раз выяснилось, что и правительство и Компания позорно оскандалились, нужно было пожертвовать Компанией, а правительство сделать всемогущим. Власть Компании нужно было просто передать теперешнему диктатору, претендующему на то, чтобы представлять королевскую власть в противовес парламенту и парламент в противовес королевской власти и тем самым объединять в одном своем лице привилегии и той и другой стороны. Опираясь на индийскую армию, распоряжаясь индийской казной и присвоив себе право назначения на должности в Индии, Пальмерстон создал бы себе совершенно неприступную позицию.

Его билль блестяще прошел в первом чтении, но дальнейшему его продвижению положил конец знаменитый билль о заговорах, а затем — приход к власти тори.

В первый же день своего официального возвращения на скамью министров тори заявили, что из уважения к категорически выраженной воле палаты общин они отказываются от противодействия переходу управления Индией от Компании к короне. Законодательная неудача лорда Элленборо уже, казалось, вела к скорому возвращению Пальмерстона к власти, но тут вмешался лорд Джон Рассел, чтобы толкнуть диктатора на компромисс, и спас правительство, предложив рассматривать билль об Индии как законопроект, исходящий не от правительства, а от парламента. Тогда Пальмерстон поспешил использовать в своих интересах депешу лорда Элленборо по поводу Ауда, его внезапный уход в отставку и вызванную этим дезорганизацию в министерском лагере. Тори снова предстояло очутиться в холодной тени оппозиции, после того как весь короткий срок своего пребывания у власти они потратили на то, чтобы сломить сопротивление своей собственной партии, направленное против конфискации Ост-Индской компании. Однако достаточно хорошо известно, каким образом все эти тонкие расчеты были опрокинуты. Вместо того чтобы подняться на развалинах Ост-Индской компании, Пальмерстон оказался погребенным под ними. Все время, пока происходили дебаты по индийскому вопросу, палата, казалось, находила особое удовольствие в том, чтобы всячески унижать этого civis romanus [376] . Все его поправки как серьезные, так и незначительные были с позором отвергнуты; в лицо ему то и дело швыряли весьма неприятные намеки по поводу афганской войны, войны в Персии и войны в Китае; а предложение г-на Гладстона о лишении министра по делам Индии права начинать войны за пределами Индии — предложение, равносильное вотуму недоверия в отношении всей проводимой в прошлом внешней политики Пальмерстона, — было принято подавляющим большинством голосов, несмотря на яростное сопротивление Пальмерстона. Но хотя этого человека выбросили за борт, его принципы в общем остались в силе. Благодаря формальной аннексии Индии, исполнительная власть, хотя и несколько ограниченная сдерживающими полномочиями Индийского совета, являющегося по существу лишь высокооплачиваемым призраком прежнего Совета директоров, поднята на такую высоту, что для уравновешивания этой власти необходимо бросить на парламентские весы демократическую гирю.

376

«Civis romanus sum» — прозвище, данное Пальмерстону после его выступления в палате общин по делу купца Пасифико (см. примечание 165).

Написано К. Марксом 9 июля 1858 г.

Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5384, 24 июля 1858 г. в качестве передовой

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке впервые опубликовано в журнале «Пролетарская революция» № 2, 1940 г.

К. МАРКС

ЗАТОЧЕНИЕ ЛЕДИ БУЛВЕР-ЛИТТОН

Лондон, 23 июля 1858 г.

Громкий скандал в семействе Булвер, который лондонская газета «Times» считает «счастливо» улаженным путем дружественного семейного соглашения, на самом деле еще вовсе не затих. Правда, несмотря на то, что в этой истории сильно замешаны партийные интересы, столичные газеты, за ничтожным исключением, сделали все возможное, чтобы, составив заговор молчания, замять этот инцидент — ведь сэр Эдуард Булвер является одним из вожаков литературной клики, которая властвует над умами лондонских журналистов куда более деспотично, чем даже партийные связи, и перед гневом которой литературные джентльмены обычно пасуют, когда дело доходит до открытой борьбы. Газета «Morning Post» первая уведомила публику о том, что друзья леди Булвер намерены добиваться судебного расследования; лондонская газета «Times» только перепечатала эту короткую заметку из «Morning Post»; и даже газета «Advertiser», которой, казалось бы, нечего дрожать за свое положение в литературе, поскольку она такового не имеет, отважилась лишь на перепечатку кое-каких скудных сведений из «Somerset Gazette» [377] . Даже Пальмерстон, при всем своем влиянии, не смог пока еще ничего выжать из своих литературных приспешников, а когда в печати появилось совершенно несерьезное покаянное письмо сына Булвера, все эти официальные стражи свободы личности, заявив о своем полном удовлетворении, отказались от какого бы то ни было дальнейшего нескромного вмешательства в это «прискорбное происшествие». Торийская пресса, разумеется, уже давно излила на лорда Кланрикарда все свое благородное негодование, а радикальная пресса, отчасти черпающая вдохновение у манчестерской школы, весьма озабочена тем, как бы не навлечь неприятностей на нынешнее правительство. Но, наряду с респектабельной или псевдореспектабельной столичной прессой, существует еще пресса нереспектабельная, всецело подвластная своим политическим патронам, которые не связаны никаким положением в литературе, всегда готовы сколотить деньгу

на дарованной им свободе слова и стремятся воспользоваться всяким случаем, чтобы показать себя в глазах публики единственными носителями мужества. С другой стороны, как только пробуждаются моральные инстинкты основной массы народа, отпадает необходимость в дальнейшем маневрировании. Стоит только привести публику в состояние морального возбуждения, и тогда даже лондонская газета «Times» может сбросить маску сдержанности и, конечно, с прискорбием душевным, нанести удар правительству Дерби, обнародовав приговор «общественного мнения» даже такому литературному главарю, как сэр Эдуард Булвер-Литтон.

377

«Somerset Gazette» — сокращенное название английского еженедельника «Somerset County Gazette» («Газета графства Сомерсет»), основанного в Тонтоне в 1836 году.

Именно такой оборот и принимает сейчас дело. То, что тайным режиссером спектакля, как мы с самого начала намекали [378] , является лорд Пальмерстон, сейчас стало, по выражению французов, «un secret qui court les rues» [ «секретом, который известен всем». Ред.].

«On dit» [Говорят. Ред.], — пишет один лондонский еженедельник, — «что больше всего участия по отношению к леди Булвер-Литтон выказала во всей этой истории леди Пальмерстон. Мы все помним, как горячо вступились тори за г-на Нортона, когда лорд Мелбурн попал в неприятное положение в связи с женой этого джентльмена. Услуга за услугу — это только справедливо. Но, поразмыслив, мы находим довольно печальным тот факт, что в наше время министр, пользуясь своим влиятельным положением, совершает акты насилия, а жена одного министра натравливает жену другого министра против правительства».

378

Маркс имеет в виду, по-видимому, свою первую статью о леди Булвер-Литтон, написанную 16 июля 1858 г., но не опубликованную в «New-York Daily Tribune».

Часто бывает, что истину удается протащить в какой-нибудь уголок британской прессы лишь окольными путями политической интриги. Искреннее, на первый взгляд, возмущение по поводу действительно злодейского поступка оказывается в конце концов лишь рассчитанной гримасой; и к общественному правосудию взывают лишь с целью утолить личную злобу. Что касается бесстрашных рыцарей чернильницы, то им нет, по существу, никакого дела до леди Булвер, если бы она даже навсегда осталась в приюте для умалишенных в Лондоне или если бы от нее избавились еще более тихо и незаметно, чем это бывает в Санкт-Петербурге или Вене; условности литературного этикета лишили бы ее всякой возможности заявить о своих правах, если бы, на ее счастье, острый глаз Пальмерстона не усмотрел в ней орудия, с помощью которого он мог надеяться внести раскол в правительство тори.

Беглый анализ письма, с которым сын Булвера обратился в лондонские газеты, в значительной степени поможет осветить истинное положение дел. Г-н Роберт Булвер-Литтон начинает с заявления, что его «простым словам» нужно «поверить без тени сомнения», потому что он «как сын леди Булвер-Литтон, больше чем кто бы то ни было имеет право выступать в ее защиту и, разумеется, осведомлен обо всем более точно, чем кто-либо другой». Однако этот любящий сын не только не заботился о своей матери, не только не переписывался с ней, но даже не видел ее почти семнадцать лет, пока не встретился с ней на избирательном собрании в Хартфорде, где его отец переизбирался в парламент. Когда леди Булвер покинула избирательное собрание и отправилась к мэру Хартфорда, чтобы попросить его предоставить здание ратуши под зал для лекций, г-н Роберт Булвер-Литтон послал в дом мэра врача с поручением обследовать психическое состояние его матери. Когда, позднее, его мать была похищена в Лондоне, в доме г-на Хейла Томпсона на Кларджес-стрит, а ее двоюродная сестра, мисс Райвз, выбежала на улицу и, увидев находившегося перед домом г-на Литтона, стала умолять его вмешаться и не дать увезти его мать в Брентфорд, г-н Литтон невозмутимо заявил, что все это его не касается. Действуя вначале как один из главных участников заговора, составленного его отцом, он теперь переменил позицию и выступает в роли естественного защитника своей матери. Второй пункт, на котором г-н Литтон строит свое оправдание, заключается в том, что его мать «увезли вовсе не в приют для умалишенных», а всего-навсего в «частный дом» врача г-на Роберта Гардинера Хилла. Но это не более как увертка. Поскольку Уайк-хаус, находящийся в ведении г-на Хилла, по закону причислен не к категории «приютов», а к категории «разрешенных правительством столичных частных домов для умалишенных», формально совершенно правильно, что леди Булвер была заключена не в «приют для умалишенных», а просто в сумасшедший дом.

Доктор Хилл, на свой страх и риск промышляющий «психическими расстройствами», тоже выступил с оправданием, заявляя, что леди Булвер вовсе не находилась взаперти, но, напротив, имела в своем распоряжении коляску и во время своего вынужденного пребывания у него почти каждый вечер ездила кататься в Ричмонд, Актон, Хануэлл или Айзлуэрт. Г-н Хилл забыл сообщить публике, что это принятое им «улучшенное обращение с умалишенными» в точности соответствует официальной инструкции комиссии по психическим заболеваниям. Дружелюбные гримасы, снисходительные улыбки, уговоры, годные для детей, заискивающая болтовня, хитрые подмигивания и напускное спокойствие банды вышколенных сиделок могут свести с ума любую разумную женщину так же успешно, как души, смирительные рубашки, грубые надзиратели и темные палаты. Как бы там ни было, заверения г-на доктора Хилла и г-на Литтона сводятся попросту к тому, что с леди Булвер действительно обращались как с умалишенной, но согласно правилам новой, а не старой системы.

«Я постоянно общался с моей матерью», — говорит г-н Литтон в своем письме, — «… и я выполнял указания моего отца, который полностью посвящал меня во все свои планы… и предложил мне следовать советам лорда Шефтсбери во всем, что могло принести пользу и утешение леди Литтон».

Лорд Шефтсбери, как известно, является главнокомандующим воинства, штаб которого находится в Эксетер-холле [379] . Отбить запах грязного дела благоуханием его святости — это coup de theatre [театральный трюк. Ред.], достойный гениальной фантазии романиста. Лорда Шефтсбери уже не раз использовали в этом направлении, например в китайском вопросе и в заговоре в Кембридж-хаус. Но г-н Литтон открывает публике лишь половину тайны, иначе ему пришлось бы откровенно рассказать, что немедленно после похищения его матери повелительное письмо от леди Пальмерстон опрокинуло планы сэра Эдуарда и заставило его «последовать советам лорда Шефтсбери», который, как назло, приходится зятем Пальмерстону и в то же время является председателем комиссии по психическим заболеваниям. Пытаясь мистифицировать публику, г-н Литтон далее заявляет:

379

Эксетер-холл (Exeter Hall) — здание на улице Стрэнд в Лондоне, в котором с 1831 по 1907 г. помещалсяцентр сторонников евангелического течения в англиканской церкви.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений