Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
106
Специальный закон об упорядочении строительства в Лондоне (Metropolitan Buildings Act) был принят английским парламентом в 1844 году. — 343.
107
Закон 1802 г. ограничивал рабочее время детей-учеников 12 часами и запрещал использовать их на ночной работе. Этот закон распространялся только на хлопчатобумажную и шерстяную промышленность; он не предусматривал контроля со стороны фабричной инспекции и фактически не соблюдался фабрикантами. — 379.
108
Закон 1819 г.
Закон 1825 г. устанавливал, что перерывы для еды не должны в общей сложности превышать 11/2 часов в день, с тем чтобы рабочий день в целом не превышал 1372 часов. Как и закон 1819 г., закон 1825 г. не предусматривал контроля со стороны фабричной инспекции и не соблюдался фабрикантами. — 397.
109
«The Fleetpapers» («Флитские записки») — еженедельник в виде писем-памфлетов, который Остлер, находившийся во Флитской долговой тюрьме, выпускал в 1841–1844 годах. — 401.
110
«The Northern Star» («Северная звезда») — английская еженедельная газета, центральный орган чартистов; основана в 1837 году; выходила до 1852 г., сначала в Лидсе, а с ноября 1844 г. в Лондоне. Основателем и редактором газеты был Ф. О'Коннор, в 40-х годах газету редактировал также Дж. Гарни. С сентября 1845 до марта 1848 г. в газете сотрудничал Ф. Энгельс. — 408.
111
Немецкий перевод стихотворения Э. Мида «Король-пар» («The Steam-King») был сделан Ф. Энгельсом; в английском тексте этого стихотворения, напечатанном в газете «The Northern Star» № 274, 11 февраля 1843 г., имеются ещё две строфы; для настоящего издания русский перевод сделан С. Маршаком. — 412.
112
«Revue des deux Mondes» («Обозрение Старого и Нового света») — двухнедельный буржуазный литературно-художественный и публицистический журнал, издаётся в Париже с 1829 года. — 424.
113
По преданию, римский патриций Менений Агриппа уговорил восставших в 494 г. до н. э. плебеев смириться, рассказав им басню о частях человеческого тела, возмутившихся против желудка. — 447.
114
Имеются в виду вызванные провокаторами столкновения чартистов с полицией в Шеффилде, Брадфорде и других городах. Эти столкновения повлекли за собой многочисленные аресты лидеров и участников движения. — 454.
115
Mechanics' Institutions — вечерние школы, в которых рабочим преподавались некоторые общеобразовательные
116
D. F. Straus. «Das Leben Jesu». Bd. 1–2, Tubingen, 1835–1836 (Д. Ф. Штраус. «Жизнь Иисуса». Тт. 1–2, Тюбинген, 1835–1836). О книге Прудона см. примечание 14. — 462.
117
«The Mining Journal» («Горный журнал») — еженедельный экономический и технический журнал, основан в Лондоне в 1835 году. — 472.
118
Закон, запрещавший использовать для работ под землёй женщин, а также детей моложе 10 лет, был принят парламентом 10 августа 1842 года. — 473.
119
Суд королевской скамьи — один из старейших судов в Англии; в XIX в. (до 1873 г.) являлся самостоятельным высшим судом, рассматривал уголовные и гражданские дела, обладая правом пересмотра решений ряда нижестоящих судов. — 476.
120
Writ of Habeas Corpus — принятое в английской судебной практике название документа, предписывающего соответствующей инстанции по требованию заинтересованных лиц доставить арестованного в суд для проверки законности ареста. По рассмотрении причин ареста суд либо освобождает арестованного, либо отсылает его обратно в тюрьму, или отпускает на свободу под залог или поручительство. Указанная процедура, регулируемая актом 1679 г., не распространяется на дела по обвинению в государственной измене и может быть приостановлена решением парламента. — 476.
121
Англо-ирландская уния была навязана Ирландии английским правительством после подавления ирландского восстания 1798 года. Уния, вступившая в силу с 1 января 1801 г., уничтожила последние следы автономии Ирландии и упразднила ирландский парламент. Требование отмены унии (Repeal of Union) стало с 20-х годов XIX в. наиболее популярным лозунгом в Ирландии; в 1840 г. была основана Ассоциация рипилеров. — 494.
122
См. настоящее издание, том 1, стр. 572–597. — 496.
123
«Laissez faire, laissez aller» — «предоставьте свободу действий» — формула буржуазных экономистов-фритредеров, сторонников свободы торговли и невмешательства государства в сферу экономических отношений. — 498.
124
Стол (или пир) Бармекидов — выражение, заимствованное из сказок «Тысячи и одной ночи». На этом пиру голодному подносят одно за другим пустые блюда. — 513.