Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:

Альбериго

А почему решил ты так?

Тевано

Так странно прорезали мрак Лучи особенного света.

Альбериго

Существование комет Всегда смущало человека, И Плиний-младший и Сенека [24] Им занимались много лет.

Пока Альбериго, подойдя к окну, рассуждает, Тевано подбирает с полу клочки письма.

24

Плиний-младший

Плиний Цецилий Секунд (62 — ок. 114 гг. н. э.) племянник известного натуралиста Плиния-старшего, автор девяти книг «Писем», в которых трактуются самые различные вопросы общественной жизни того времени, содержатся картинные описания примечательных явлений природы, местностей и пр.

Сенека — выдающийся римский философ-стоик, уроженец города Кордовы (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.), которому, между прочим, принадлежит труд «Семь книг вопросов природознания».

Комету отличим легко мы Среди других небесных звезд: В ней голову, ядро и хвост Установили астрономы. Они бывают трех сортов…

Тевано

Каких?

Альбериго

Зовут их: волосатой, Иль бородатой, иль хвостатой, Смотря по виду их хвостов.

Тевано

(в сторону)

Старик отлично занялся!

Альбериго

Их различить весьма несложно: У первой — сразу видеть можно Лучи как будто волоса, Вторая сходна с бородою…

Тевано

А третья с чем?

Альбериго

С хвостом. Когда Взойдет на западе звезда, Плодам грозит она бедою. Да, и родиться в этот год Девчонки будут непременно,

Тевано

Когда ж на юге?

Альбериго

Всей вселенной Жестоких бедствий ряд несет. Из надвоздушных сфер звезда Грозит бедой великим мира. Когда ж блестит среди эфира, Как меч, войну несет всегда.

Тевано

А эта?

Альбериго

А она где встала?

Тевано

Там, на востоке, полевей.

Альбериго

Постой — я прослежу за ней, Но принесу очки сначала.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Тевано один.

Тевано

Ну вот ушел. Теперь проверю, Что мне удастся здесь прочесть: Дрожать ли за свою мне честь, Оплакивать ее потерю?

(Читает клочки.)

«Любовь моя…» Ох!.. «Я приду…» Ужель к моей жене записка? Нет, это подозренье низко. Другой клочок: «…в полночь, в саду…» Еще клочок: «…я твой всецело…» Клочок побольше: «…так любить, Как я, — нельзя…» Но, может быть, Всему виновница — Флорела? Я убедиться должен сам, К
кому любовное посланье:
Подстерегу в саду свиданье — Поверю лишь своим глазам! Бумага порвана в клочки Иль честь разорвана на клочья? Но все узнаю в эту ночь я. О роковые лоскутки! Что вы храните так коварно — Спасенье или гибель мне? И уничтожу ль вас в огне Иль сохраню вас благодарно? Любая буква, точка, штрих Мне шепчут о моем позоре… Терпенье! Я узнаю вскоре, Что для меня таилось в них!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Флорела, Альдемаро.

Флорела

Не изменила бы ни слова. Но уж не слишком ли сурово Мы издеваемся над ним?

Альдемаро

Что значит? Ты его жалеешь?

Флорела

О нет! Мне честь всего важней, И надо думать лишь о ней!

Альдемаро

Любовь моя!

Флорела

Ты мной владеешь, О мой учитель дорогой!

Альдемаро

О дорогая ученица! Действительно, могу гордиться Я ученицею такой. Все позы, жесты, повороты — Ты всё усвоила вполне.

Флорела

Все объяснил так хорошо ты, Все сразу стало ясно мне.

Альдемаро

Моя Флорела! Я под властью Желаний, и желанья те К твоей стремятся красоте, Но не считай их низкой страстью! Пылаю чистой я мечтою До самой смерти быть твоим. Мечты! Надежда имя им, И я твоей награды стою, Флорела!

Флорела

Говори еще!

Альдемаро

Я так волнуюсь… Ради бога, Прости высокопарность слога, Но я люблю так горячо! Скажи: тебя не оскорблю я, С таких высот спустясь во прах И высказав в простых словах, Что страстно жажду поцелуя?

Флорела

Ты это должен знать и сам.

Альдемаро

О, если это оскорбленье, Мои все просьбы, все моленья Я принесу к твоим ногам!

Флорела

Так скоро просишь поцелуя!

Альдемаро

Мой бог! Я заслужил укор, Я омрачил твой милый взор… О, накажи меня, молю я! Но я, как Фаэтон, хотел На яркой колеснице Феба Подняться прямо к солнцу в небо И пал от лучезарных стрел. Так, вижу я в невольном страхе, Что слишком высоко взлетел: Упасть на землю мой удел И пред тобой лежать во прахе. Но ты ведь снова можешь ввысь Меня поднять: я умоляю — Простишь ли ты меня?
Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь