Собрание тьмы
Шрифт:
Лисандра придвинула стул и посмотрела на Йонаса.
– Почему ты миришься с этим?
Тем не менее, он опять был посредником, которым работать никогда не желал.
– Феликс осёл, но, как и ты, он друг.
– Я согласна с тобой относительно первой части, - она осмотрела Феликса с головы до пят. – Но что ты знаешь о нём?
– Я знаю достаточно, - ответил Йонас, хотя следовало быть честнее. Он ничего не знал о парне, с которым сидел за столом.
– Что я могу сказать? Я честный парень. Если у тебя есть вопросы, Лис, - промолвил Феликс, - я буду счастлив на них ответить.
Лисандра поджала губы, придавая лицу недовольное выражение.
– Хорошо. Для начала, откуда ты? Куда ты шёл?
Феликс усмехнулся.
– Отовсюду и никуда, дорогая.
– Видишь? – она бросила взгляд на Йонаса. – Он скрытен и изворотлив! И вкрадчив.
Ухмылка пропала с лица Феликса.
– Вкрадчив?
– Он спас мою жизнь, - возразил Йонас. – И твою.
– Эй!
– промолвил Феликс. – Я тут сижу!
– И какая у тебя история, Феликс? – даже если Феликс проявлял себя верным Йонасу раз за разом, он должен был знать, что хотелось бы узнать о нём больше. – Шутки в сторону. Расскажи о себе сегодня.
– Моя история? Очень красива. Неизвестный нарушитель. Восхитительный. Вкрадчивый. Что ещё надо знать?
Именно тогда подошёл Бруно с напитком для Лисандры.
– Вот вам, мёд. Приятное вино для хорошей девушки.
Лисандра с отвращением уставилась на свой стакан.
– Два парня пьют пиво, а я получаю вино. Даже не до конца вино!
Йонас всё ещё смотрел на Феликса, что отвечал ему таким же пристальным взглядом. Вопрос был поднят, и Феликс давал неопределённые ответы на прямые вопросы. Теперь он хотел узнать всё больше, чем когда-либо.
– Мне нужно знать твою историю, Феликс, - сказал Йонас. – Скажи мне что-то реальное. Ты не намного старше, чем я. Как ты пришёл к такой жизни? Где твоя семья? Друзья?
– Честно? Вы хотите знать, где мои друзья? – последний проблеск юмора пропал из глаз Феликса. – Они сидят за этим столом сейчас. Каждый из них, - он сделал глоток эля, прежде чем продолжать. – Жалко, я знаю. Но у меня никогда не было друзей. Я выбирал не тот путь.
Лисандра нахмурилась.
– А семья?
– Мертва, - сказал он, не глядя на неё. – Мои родители и браться были убиты шайкой воров и убийц, нанятых одним очень важным и опасным человеком. Они взорвали нашу виллу, когда мне было шесть лет. По прихоти они разрушили мне жизнь. Приняли меня, словно одного из своих. Научили меня красть, драться, убивать. Использовать эти навыки для того, чтобы заработать деньги для ответственного человека, - он остановился и бросил на Йонаса напряжённый взгляд. – И они учили меня, как получить награду от захвата пелсийского лидера повстанцев и якобы убийцы.
Во рту Йонаса пересохло.
– Так вот как ты нашёл меня.
Он кивнул.
– Я большой везунчик. Я могу найти кого-угодно, где-угодно. Но нет, я никогда не планировал получать эту награду. Если б я хотел, ты б уже умер.
Было видно, что эти воспоминания вызывали у Феликса боль. Эти воспоминания подавляли его.
– Так где же люди, что подобрали тебя, сейчас? – спросил Йонас. – Где твой работодатель?
– Твоя догадка столь же хороша, как
– Я не сомневаюсь в этом, - Лисандра всё ещё озабоченно смотрела на него.
– Этого достаточно на эту ночь? – спросил Феликс. – Тебе понравилось влезать мне в душу?
Лисандра молчала несколько секунд.
– Этого достаточно.
– Хорошо.
– Я до сих пор не люблю тебя.
– Увы, чувство не полностью взаимно, - улыбка Феликса стала шире. – Ты слишком мила, чтобы заработать общую неприязнь, несмотря на то, какая ты заноза в заднице. Но не волнуйся, я тебя не трону, Йонас хочет тебя себе, я в курсе.
Йонас подавился и теперь удивлённо смотрел на него.
– Что?
Феликс пожал плечами.
– Ты влюблён в неё.
Влюблён в Лис? Он взглянул на неё краешком глаза.
– Нет.
– Мы чуть не погибли из-за этой дворцовой заварушки. Ты наверху укладывал её в постель и едва ли колыбельные не пел. И ты защищал её до последнего вздоха, чтобы она осталась с нами. Пожалуйста, я ж не слепой!
Лисандра рассмеялась, и низкий смешок вырвался с её горла.
– К сожалению, придётся разочаровать тебя, Феликс, но Йонас не влюблён в меня. Для этого он слишком занят влюблённостью в принцессу Клео.
Феликс моргнул.
– В её Королевское Высочество, принцессу Клео, супругу принца Магнуса? Ту, с которой ты встречался в храме, сокрытый тайной и темнотой? Принцессу, что ты её похищал трижды?
– Дважды, - Йонас посмотрел на Лисандру, словно пытаясь заставить замолчать.
Она невинно посмотрела на него.
– Проблемы?
– Я не влюблён в принцессу.
– Почему нет? – рассмеялся Феликс, допивая эль. – Половина Ораноса есть. Почему бы не встать на колени перед юбками Золотой Принцессы и попросить её уделить тебе внимание?
– Я не уверена, что могу представить Йонаса на коленях, - сказала Лисандра, изогнув бровью.
Йонас не смог удержать улыбку на лице при этом внезапном и неприятном изменении темы разговора.
– За девушку я мог бы. Но нечего обсуждать, когда дело доходит до принцессы Клео. Она принцесса, а я… я есть я.
Лисандра сморщила нос.
– Она королева. Это никогда не изменится.
– И она замужем, - добавил Феликс.
– Спасибо за напоминание, - Йонас вспомнил записку, что получил от принцессы. Он чувствовал, что пора поделиться её содержимым.
– Все из нас верят в легенды? – спросил Йонас после того, как между ними воцарилась тишина.
– Какие легенды? – Феликс подал знак бармену, чтобы тот принёс ещё чего-то выпить. Лисандра заглянула в бокал и наконец-то сделала глоток.
– О магии, магии, которая начинает свою историю тут, в Митике, - сказал Йонас. – О Хранителях. И Родичах.
Лисандра стала дышать тяжелее.
– Тех, что кристаллы?
– Они действительно существуют, - Лисандра вздрогнула в ответ на эти слова, и Йонас, испугавшись, потянулся через стол, чтобы взять её за руку. – Что случилось? В чём дело?