Собственность короля
Шрифт:
После того как полк воссоединился, жизнь потекла привычным чередом. Женщины должны были собирать хворост, таскать с реки воду, варить кашу. Но других дел не было. Мужчины, которых не муштровали, как пехотинцев и кавалеристов, чаще всего слонялись без дела. Многие из служащих в полку женщин проводили с ними день, и вся работа ложилась на плечи тех, у которых не было любовников.
Прибытие в лагерь Человека Королевы принесло изменения в скучные будни Дар. Когда он въехал на берег в сопровождении последней из оркских рот, пронесся слух о том, что он намерен устроить своему войску
На заре в день смотра перед полком появились офицеры — редкий случай. Они приказали всем солдатам выстроиться ровными шеренгами. Построились в линейку и женщины, и все стали ждать прибытия Человека Королевы. Тот явился, когда солнце уже взошло. Он медленно въехал на стоянку верхом на коне, в сопровождении мерданта Коля, также ехавшего верхом. Впервые в жизни Дар увидела полководца. Больше всего в нем ее поразило то, как он похож на старшего мерданта. Человек Королевы был выше и крупнее Коля, но оба производили впечатление людей крепких, закаленных в боях и властных. Власть была словно бы запечатлена в их суровых чертах, солдаты это чувствовали — и вели себя соответственно. Полководец и мердант привыкли к послушанию со стороны подчиненных и ничего другого не ждали. Дар порадовалась, когда они проехали мимо. И не она одна.
Вместе с Человеком Королевы в лагерь прибыл новый конюх мерданта Коля, после чего Дар освободили от обязанности ухаживать за Громом. Она тосковала по этой работе. Коль оказался прав — она была наделена особым чутьем в обращении с лошадьми, и это чутье расцвело, пока она заботилась о жеребце мерданта. Дар обнаружила, что понимает животных. Они нравились ей, ей с ними было легко. В сравнении с людьми животные казались невинными, безгрешными. В чем-то они напоминали орков. Да, лошадь могла убить человека ударом копыта, но она бы сделала это честно, бесхитростно.
Когда выдавалась свободная минутка, Дар стремилась оказаться рядом с конюшней, чтобы хоть посмотреть на лошадей. Была у нее для этого и другая причина — там было безопаснее, потому что рядом с конюшней стояли лагерем кавалеристы и пехотинцы. Глядя на эти подразделения войска, Дар поняла, что те мужчины, что служат вместе с орками, на самом деле представляют собой войсковые отбросы. Пехотинцы и кавалеристы превосходили их во всем. Они содержали в порядке свое оружие и доспехи. Они не лентяйничали, часто упражнялись и оттачивали свое боевое мастерство. Они были крепче, дисциплинированнее и чаще всего вели себя не так грубо.
Однажды утром, когда Дар шла с ведрами воды через стоянку пехотинцев, она услышала быстрый стук копыт, а потом — испуганное ржание лошади. Дар обернулась, посмотрела в ту сторону, откуда донесся шум, и увидела, что большой черный конь
Дар шагнула в круг.
— Отойдите назад! — прокричала она. — Бросьте оружие!
Затем она встала перед лошадью, посмотрела ей прямо в глаза и вытянула перед собой руки, повернув их вверх ладонями. Тихим, спокойным голосом, каким она объяснялась с Громом, когда тот беспокоился, она заговорила с испуганным животным. Вскоре успокаивающие слова возымели действие. Лошадь перестала ржать и встала ровно. Не спуская с нее глаз, Дар велела солдатам отойти еще дальше.
Когда мужчины попятились, Дар медленно пошла к лошади, продолжая негромко обращаться к ней. Наконец она приблизилась настолько, что смогла протянуть руку и осторожно прикоснуться к животному. Она стала гладить морду лошади, и та с каждым прикосновением Дар становилась все тише и спокойнее.
— Страшно, когда тебя окружают дураки, понимаю, — бормотала Дар. — Но с тобой все хорошо.
Вдруг Дар услышала, как кто-то кричит на бегу:
— Всполох!
Конь повернул голову в ту сторону, откуда донесся голос. Дар обернулась и увидела мужчину в сине-алом дублете. Он держал в руке уздечку.
— Это ваша лошадь? — спросила Дар.
— Да, — ответил мужчина. — А ты, похоже, нашла к нему подход. Спасибо тебе за помощь.
— Мне не хотелось, чтобы ему сделали больно, — сказала Дар.
Она с любопытством разглядывала длинные рыжие волосы незнакомца. Он поймал на себе ее взгляд и усмехнулся.
— Никогда раньше южанина не видела?
Дар не успела ответить. Подбежал второй мужчина, одетый так же, как первый.
— Севрен, Всполох здесь? Этот тупица…
— Эта барышня спасла его, Валамар, — сказал Севрен и поклонился Дар. — Кого мне следует благодарить?
— Меня зовут Дар.
— Оркская распутница, — добавил один из солдат со смешком.
— Оркская распутница? — вздернул брови Севрен.
— Она спит с орком! — крикнул другой солдат.
Севрен усмехнулся.
— Не стоит дивиться тому, что ты не боишься лошадей.
Дар усмехнулась в ответ и показала свои черные зубы.
— И мужчин тоже, — сказала она и, не добавив больше ни слова, пошла к оставленным ею ведрам.
Севрен проводил ее заинтересованным взглядом. Заметив это, Валамар рассмеялся.
— Лучше держись от нее подальше, чтобы в беду не угодить.
— В беду? — переспросил Севрен.
— Я уже замечал у тебя такой взгляд. Когда доходит до баб, ты голову теряешь.
— Просто мне любопытно.
— Так же любопытно, как с Синдой было? — осведомился Валамар.
— Ты должен признать: в смелости ей не откажешь.
— Смелости у нее столько, что ее за это и повесить могут.
— С Синдой мне никогда не было скучно. Сомневаюсь, что и с Дар можно заскучать.
— Значит, все-таки она тебя зацепила, — заключил Валамар.