Сочинения
Шрифт:
Не льстец Августов и не лизорук Меценатов… — Вергилию и Горацию, придворным поэтам императора Августа, противопоставляются оратор-республиканец Цицерон и поэт-сатирик Ювенал (менее вероятно — Петроний).
…некогда, прельщенные наихитрейшим из властителей— то есть обманутые Кромвелем (ср. «Вольность»). Далее речь идет о казни Карла I, приговоренного к смерти английским парламентом, и о перевороте 1688 г., когда парламент сместил Иакова II Стюарта и возвел на престол Вильгельма III Оранского.
Осьмнадцать лет уже совершилося… — Ушаков
…творца книги «О преступлениях и наказаниях». — Речь идет об итальянском просветителе-юристе Чезаре Беккариа (1738–1794).
…царствование императрицы Елисаветы Петровны… — При вступлении на престол Елизавета дала обещание не подписывать смертных приговоров и сдержала его.
В таковых обстоятельствах был Александр… — Имеются в виду казнь в 330 г. до н. э. полководца Филотаса, обвиненного в заговоре против Александра Македонского, и казнь в 1602 г. герцога Ш. Бирона — участника заговора против Генриха IV Наваррского.
Письмы, касающиеся до первой книги… — В этих письмах, адресованных, вероятно, Ф. Г. Орлову, речь идет только о 1-й главе «Рассуждения I» книги Гельвеция «Об уме».
Дневник одной недели *
Впервые — СОС, ч. IV, М., 1811.
Время написания неизвестно. До 1949 г. датировалось 1780-ми годами или 1773 г, В работах последних десятилетий большинство исследователей относят произведение к 1790-м годам. Стилистическая близость и текстуальные совпадения с дополнением к завещанию от 27 июля 1790 г. и письмами к А. Р. Воронцову, написанными по пути в Илимск, позволяют с наибольшей вероятностью датировать «Дневник» началом 1791 г. — временем пребывания Радищева в Тобольске в ожидании приезда родных. 2 марта 1791 г. в сопровождении одного из братьев писателя в Тобольск приехала свояченица Радищева (ставшая его гражданской женой) Е. В. Рубановская, которая привезла к нему младших детей.
…карают Беверлея. — В академическом издании исправлено: «Играют…» Беверлей — герой одноименной драмы французского писателя Б.-Ж. Сорена (русский перевод — СПб., 1773).
Волкова деревнянаходилась на южной окраине Петербурга; ближе к центру города расположено основанное в 1756 г. Волково кладбище, на котором в 1802 г. будет похоронен сам Радищев.
Памятник дактилохореическому витязю *
Впервые — СОС, ч. IV, М., 1811. Датируется по упоминанию «Стихотворений» П. М. Карабанова (СПб., 1801). Замысел произведения связан с мыслями, высказанными в «Путешествии» относительно «Тилемахиды» Тредиаковского и необходимости обновления русского стихосложения.
Памятник дактилохореическому витязю… — пародия на титульный лист «Тилемахиды» (СПб., 1766, т. 1–2). Далее пародируется манера Тредиаковского снабжать свои сочинения обширными предисловиями, «предуведомлениями», «предъизъяснениями» и т. п., его словоупотребление, синонимические упражнения. Сам «сюжет» «Памятника» строится на пародическом использовании отдельных мотивов и фрагментов текста «пиимы» Тредиаковского.
КоцебуА.-Ф.-Ф. (1761–1819) —
Сиденгамов жидкий лаудан— снотворное средство.
Копорье— уездный город, затем село Петербургской губернии (ныне — Ленинградской области).
…преподавать учение в разговорах во время прогулки. — Подобный способ обучения применялся Сократом, Аристотелем и его последователями — философами-перипатетиками.
Финисно ясно перышко… — Имеются в виду народные сказки о Финисте — ясном перышке и о Бове-королевиче, сказки о воре Фомке и о воре Тимоне из «Русских сказок» В. А. Левшина.
…в Москве вертепы носят деревянные. — Речь идет о народном кукольном театре.
У Расина, встревоженная виденным ею во сне… — Героиня трагедии Ж. Расина «Гофолия» (русский перевод под заглавием «Афалия» — М., 1784) видит сон, предвещающий ее падение и воцарение юного Иоаза.
…от Гл…ва или Со…ва… — Речь идет о лавках известных петербургских книгопродавцев И. П. Глазунова и В. С. Сопикова.
Ризаздесь иронически обозначает «облачение» книги, то есть переплет.
…творения Ч… — Радищев говорит о сочинениях М. Д. Чулкова, «Лиродидактическом послании» Н. П. Николева в 3-м томе его «Творений» (М., 1796), «Новом земледелии» А. В. Рознотовского (ч. 1–7, М., 1794–1800), «Словаре поваренном» В. А. Левшина (ч. 1–6, М., 1795–1797), «Стихотворениях» П. М. Карабанова (СПб., 1801), куда по цензурным причинам не был включен перевод трагедии Вольтера «Альзира», впервые изданный в 1785 г. Под «Иерихоном» подразумевается сборник К. А. Кондратовича «Старик молодый» (СПб., 1769).
…«небесная планисфера»— лубочная картина, на которой созвездия изображены в виде соответствующих их наименованиям рисунков: львы, рысь, козерог, большая и малая медведица, змея, гидра и пр.
Мы приплыли на остров Кипр… — Цымбалда здесь и далее не цитирует, а пересказывает «Тилемахиду».
«Горе мне, грешнику сущу»— популярная «духовная песнь».
…как некогда лжепророк Валаам… — Согласно Библии, волхв Валаам был приглашен моавитянами, чтобы проклясть завоевателей-израильтян, но, по воле бога, изрек не проклятия, а благословения.
…гласом велиим— громким голосом.
НоверрЖ.-Ж. (1727–1810) — французский балетмейстер, реформатор и теоретик балета.
Анджелини— Анджолини Г. (1731–1803), итальянский балетмейстер и реформатор хореографического искусства. Будучи соперниками, Анджолини и Новерр особое внимание уделяли в балете трагической пантомиме.
…достойной момической кисти Гогарта… — Момическая — сатирическая (по имени Мома, греческого бога сатиры и насмешки).