Сокровища фараона
Шрифт:
Анна повернула заплаканное лицо и кинулась к своему спасителю.
— Осторожно, — засмеялся Туманов, — эта лестница плохо стоит… — он залез через окно в комнату и, открыв дверь, впустил взволнованного Марсело.
— Больше ни кого нет, — выдохнул Марсело.
— А где Ллойд? — спросил Сергей, внезапно появившись в дверном проеме.
Марсело, предчувствуя недоброе, перезарядил ружье и, выйдя, направился к лестнице. Остальные мужчины последовали за ним. Во дворе было тихо, и только раздавался стон раненых.
—
— Он ранен? — Сергей склонился над ним и, пощупав пульс, покачал головой.
— Он потерял сознание, вот кровь на затылке. Ллойд, ты слышишь?
Флеминг, приоткрыв глаза, вздохнул:
— Они… они забрали карту.
— Кто?
— Двое наемников. — Ллойд осторожно сев, потер ушибленную голову и опешил, увидев мертвыми накинувшихся на него, — их убили?! — удивился он.
— Тогда мне понятно у кого карта, — процедил сквозь зубы Сергей, — что же происходит, мы словно снимаемся в западном вестерне.
— Мы защищали женщин и свои жизни. — Марсело похлопав по плечу Сергея, помог Ллойду подняться, и они направились в дом, где их ждали напуганные и обеспокоенные дамы.
На следующее утро, когда вернулся Мохаммед, все начали собираться в дорогу. Хозяин дома был поражен тем, что увидел. Он боялся, что могут возникнуть проблемы с полицией, но к счастью, все быстро уладилось. На Оливера Штольца пришло досье из Каира, его привезли еще за неделю до приезда иностранцев. После короткой беседы с комиссаром, всех отпустили, и путешественники двинулись дальше.
Целый день прошел в тягостном молчании, и когда солнце стало клониться к закату, окрашивая небо в пурпурный цвет, их глазам предстала странная и ужасная картина. У догоравшего костра лежало двое арабов с простреленными головами, их руки были раскинуты, а глаза раскрыты, они, будто не ожидали столь внезапной смерти и словно распахнули для нее свои объятья.
— Они мертвы? — Джордан испуганно посмотрела на Марсело, — О, Господи…
Сергей, спустившись с верблюда, подошел к убитым и сообщил, что они мертвы уже много часов.
— Хорошо, что мы сделали копию карты, — заметил Петр и, покачав головой, добавил, — это работа Оливера, я уверен.
— Да этот тип способен на все, чтобы только забрать все сокровища. — Леда поежившись, посмотрела на мертвецов, — Надеюсь, с нами ничего подобного не случится.
— Мы сможем вас защитить, — Ллойд двинулся вперед, — нас больше и, не смотря ни на что… он не уйдет от расплаты.
С того времени все были на взводе, но пока Штольц не давал о себе знать, что радовало.
На пятый день пути все выбились из сил. Воды оставалось только на обратную дорогу и приходилось экономить. У Ллойда загноилась рана на руке и причиняла ему много беспокойства. Лучше всех
— На карте указанно, что это где-то здесь. — Ллойд едва сдерживал себя. От нетерпения, его лицо, покрывшись мелкими капельками пота, раскраснелось, — но я не вижу ни каких признаков того, что здесь находится какое-то захоронение…
— Посмотрите! — вдруг вскрикнула Леда, — там человек… смотрите, кажется, он мертв…
— Может быть это Штольц? — с подозрением спросила Анна.
— Оставайтесь все на местах! — приказал Флеминг и, спустившись с верблюда, подозвал к себе Сергея и Марсело.
Оливер лежал на левом боку, его глаза были широко раскрыты. В правой руке он сжимал револьвер, да так сильно, что даже у мертвого трудно было его забрать.
— Эта сволочь пустила пулю себе в висок, — ухмыльнувшись, Марсело показал на маленькую дырку в правом виске Оливера. Кровь запеклась вокруг пулевого отверстия и стала темно-коричневой. Сергей, склонившись над покойником, закрыл ледяные веки Штольца.
Они оттащили его подальше и, хорошенько засыпав песком, вернулись к своим друзьям.
— Это был Штольц, — мрачно произнес Ллойд, — почему-то он свел счеты с жизнью. Мы забрали подлинную карту, она действительно была у него.
— Мы не стали искать причины его смерти. Сергей выдохнул с нескрываемым облегчением.
— Гробница наверняка находится под землей, — Ллойд внимательно посмотрел на карту. Но что-то здесь не так, не указанно точное место, ни широта, ни долгота…
— Да, но карта подлинная, я сам изучал ее несколько месяцев, и тогда египтяне не знали таких понятий, как широта и долгота. — Сергей растерянно взял ее из рук Флеминга.
— Несомненно, она настоящая, — поддержал Сергея Марсело, — Зачем же за ней столько охотились, вспомните — он посмотрел на всех присутствующих.
Петр, кусая губы, вышел немного вперед и осторожно попросил посмотреть карту.
— Там могут быть тайные знаки, известные только тем, кто писал эту карту.
— Откуда это может быть известно? — с любопытством спросила Леда. Сухо рассмеявшись, Петр продолжил, что в древние времена, пираты частенько прятали награбленные сокровища, а на картах, для безопасности, помечали их своими тайными знаками. Эти знаки могли прочесть только сами пираты, составившие карту или те, кому они передали эти самые шифры.
— Неужели здесь, стоя на гробнице, мы не сможем найти ее? — Сергей нервно усмехнулся, потирая короткую бороду, выросшую с момента, как они выехали из Шедита.