Сокровище клана
Шрифт:
— Ремонт. — Извиняясь, улыбнулся чиновник. — Присаживайтесь.
Исаму сан придирчиво оглядел стул и присел. Сасаки Кашито, остался стоять.
— Исаму сан, не могли бы вы назвать нам фамилии заговорщиков? — Вежливо попросил чиновник.
— Конечно. — Радостно поелозил в кресле мужчина. — Вы удивитесь этим фамилиям. Возглавляют всё это Ито Сэберо, тот самый глава корпорации, Таро Мацу, глава банка Мацу, и также Мацумура Осаму.
Закончив говорить, он увидел ка названная им троица поочерёдно вошла в дверь. С каждым вошедшим его лицо вытягивалось, а когда Осаму, вошедший последним закрыл дверь, так и вовсе нижняя
— Вы продолжайте говорить мистер Сато. — Вежливо предложил Сэберо сан. — Мы с удовольствием послушаем.
— Господин Таро, вы тут давайте сами, я, пожалуй, пойду. — Вежливо улыбнулся чиновник.
— Да, спасибо мистер Сасаки. — Кивнул банкир.
— До свидания господа. — Кивнул зашедшим чиновник. — Прощайте мистер Сато.
Мужчина застегнул костюм на все пуговицы и вышел из комнаты. Исаку, беспомощно проводил глазами уходящего чиновника и посмотрел на свою охрану.
— Я тогда, пожалуй, тоже пойду. — Не уверенно начал говорить Сато сан.
— Нет господин Сато, вы останетесь тут. — Весело мотнул головой, убирая чёлку Осаму сан.
— Охрана! — Слегка истерично взвизгнул мужчина. — Я хочу уйти.
Мужчины, стоящие вокруг своего нанимателя, рассмеялись, и бизнесмен понял, что охрана, нанятая им, работает вовсе не на него.
— Господа, вы свободны. — Помахал им рукой Ману.
Охранники вышли. Исаку сан паникуя и истерично думал. Мысли его скакали от осознания, что его семья может быть в опасности, до того, что чиновник СБ, который должен защищать, продал его.
— Мисаки сан, войдите пожалуйста. — Вежливо попросил Сэберо сан.
В помещение вошла женщина в строгом чёрном платье. Она ненавидящим взглядом уставилась на собственного мужа, похожего на нашкодившего школьника, сидящего в кабинете директора. Морщины усиливали презрительное выражение лица. Руки, нервно мяли чёрные перчатки.
— Исаку, Исаку. — Печальным голосом проговорила женщина, качая головой. — Как ты мог предать нас.
— Они! — Мужчина указал пальцем на стоящую троицу. — Они собираются устроить переворот! Ты с ними?
— Ты бросился ловить за хвост прибыль. — Покачала она головой. — У тебя есть я, сын, о нас ты подумал? Они — Женщина показала головой на мужчин — пришли ко мне и рассказали какой опасности ты нас подвергаешь!
— Я законопослушный гражданин! — Вскипел мужчина. — И верный подданный императора!
— Ты скотина Исаку! — Вскричала женщина, но тут же успокоилась. — И ты любишь только себя и деньги.
Мисаки сан отвернулась от своего мужа.
— Я не желаю его видеть! — Она обратилась к троице.
— Решите этот вопрос, и вы свободны. — Мацумура протянул женщине пистолет.
Мужчина побледнел. Он нервно переводил взгляд с жены на троих бизнесменов, что расслаблено смотрели сквозь него, будто бы он уже был мёртв.
— Милая, не надо! — Взвизгнул мужчина, когда жена, развернувшись к нему с зажатым в руке пистолетом.
Рука женщины с зажатым в руке пистолетом дрожала. По щекам женщины потекли слёзы, она смотрела на человека, с которым прожила почти всю свою жизнь. На человека, который превратился из любящего молодого мужа, в холодного расчётливого мерзавца, изменяющего ей с девицами моложе и который по своей дурости подставил собственную семью. Когда нанятая им охрана перестала выпускать её с сыном из дома,
— Мисаки сан. — Заговорил молодой Осаму, поправив крашенную чёлку, цельтесь точнее.
— Я постараюсь Осаму сан. — Сквозь слёзы ответила женщина.
На курок она нажала ещё несколько раз, всаживая пулю за пулей. В какой-то момент тело перестало всхлипывать и попросту упало на пол.
— Поздравляю Мисаки сан. — Кивнул головой мистер Сэберо. — И добро пожаловать в наш маленький клуб.
— Будьте уверены, вас и вашего сына ждёт лучшее будущее. — Добавил Ману.
— О, господа! — Развернулась она к ним. — Я уверена.
Слёзы больше не текли по её щекам. Она чувствовала себя свободной и даже немного возбуждённой. Вернув юноше пистолет, она натянула перчатки на руки, улыбнулась присутствующим.
— Кто-нибудь вернёт меня домой?
Последствия
Многие люди живут на автомате, просыпаются, и следуют как роботы заложенным в них с детства программам. Проснулся, встал, пошёл мыться и чистить зубы, после чего тут же завтракать / готовить завтрак и бегом на работу или же учёбу. От человека к человеку эта программа разнится, но в основном всё именно так и происходит. Я та же просыпался, приводил себя в порядок, что-то готовил для себя и Розмари, а после читал что-нибудь, или же смотрел новости.
И так уже целую неделю. Я попросту изнывал от скуки, а учитывая то, что Розмари запретила мне куда-либо выходить, усугубляло мою ситуацию. Поэтому я старался развлечь себя другим способом. Например, как сейчас смотрел новости.
— В окрестностях Токио найден труп Сато Исаму, крупного бизнесмена, владельца сети торгово-развлекательных центров. Следствие сообщает, что это был несчастный случай. — Проговорила диктор.
— Ага, такой же несчастный случай как мы устроили двум американцам. — Иронично сообщил я телефону, с которого я смотрел новости и перешёл на другую новостную платформу.
— Ужесточаются столкновения. По всей Японии объявлен комендантский час. Вооружённые неизвестные нападают на представителей правящих кланов, полицейских… — Прочитал я вслух часть статьи.
Вот это вот пугало не на шутку. Для полного счастья только гражданской войны не хватило. Но это всё говорят официальные СМИ. А значит нужно либо делить либо умножать их слова на два. Потому как и преувеличивать, так и преуменьшать угрозу они горазды.
Я решил посмотреть как дела в моём родном городе Каросута, и зашёл на небольшой неофициальный сайт, на котором жители делились информацией о происходящем.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
