Сокровище морского дракона
Шрифт:
— А что, сильно взывал? — Хмыкнул отец, подплывая ко мне во плоти. — Какой-то ты нервный стал, эта девица плохо на тебя влияет.
— Пап, опиши, что чувствуешь, когда тебя тянет к истинной? — Мне было не до смеха, а отец именно шутил, повторяя любимую фразочку мамы.
— Да брось, каждый мужчина рано или поздно начинает засматриваться на девочек. — Кажется, он не относился к моим словам всерьёз. —
Я послал ему её последний образ, вызвав у отца довольный хмык.
— Красивая. — Кивнул он мне. — Не удивительно, что понравилась.
— Не просто красивая, чистая сердцем, ведь меня к ней притянуло до того, как я увидел её внешность.
Отец задумался. Он плавал вокруг меня, словно пытаясь найти, куда ранило его непутёвого сына. Наконец, он глубокомысленно изрёк:
— Если она — твоя судьба, то никуда от тебя не денется. Рано или поздно услышит и поймёт. А если нет, то будешь вспоминать, как любопытное приключение. Не дави на неё, пусть сначала привыкнет к тебе. Может, она не слышит, потому что до сих пор боится и не доверяет. Она случайно не магиня?
— Я ничего такого не почувствовал. — Задумался, вспоминая каждый момент, который провёл рядом с ней. — Вряд ли, она даже не пыталась использовать Силу, только верещала от страха.
— Тогда, возможно, у неё спящая сила, которая пассивно защищает. Мало ли, вдруг у неё в роду есть менталисты, тогда вполне вероятно, что мало кто может воздействовать на её сознание.
— Она из Моривии, — обронил я, вспомнив, наконец, что именно туда некогда ушла жить одна из дракониц, отказавшись от своей второй ипостаси.
— Хм, это делает её гораздо интереснее, — глубокомысленно изрёк отец.
[1] Каюсь, насмотрелась выступлений профессора Сергея Савельева, даже книгу заказала — «Морфология сознания». Посему не могла не ввернуть парочку умных словечек. Тем более что они в тему.
Глава 5. В Шэллвуд
Феалла
То, что дракон уплыл, едва мы появились, ясно говорило о том, что я ошиблась в нём. Похоже, он изначально не собирался меня есть, а просто спас. Но почему?
— На этот вопрос он сможет ответить только сам. — Пожала плечами Надя, когда я озвучила свою последнюю мысль.
— Странно всё это. — Я присела на покрывало, которое расстелил для нас Урлух. — Остальные-то погибли. Почему он не спас ещё кого-нибудь?
— Знаешь, то, что он тебя сюда принёс — большое исключение. — Надя потянулась к еде, а я только сейчас поняла, какой роскошный обед устроил нам её муж.
Конечно, это не сравнится с королевским столом, но, во-первых, я успела привыкнуть к простой еде на корабле (это
Взяв тарелку, я даже растерялась: с чего начать? Обычно мне всё накладывала служанка, причём в том порядке, в каком подают блюда, а тут… Ладно, начну с вон той аппетитной рыбы, она так и притягивает взгляд.
Некоторое время мы просто ели, не разговаривая, хотя в голове роилось множество вопросов. Как они общаются с драконами? Что это вообще за мыслеречь такая? Кстати, совсем забыла — надо бы попробовать снова позвать брата.
— Что ты делаешь? — удивлённо воскликнула Надя, когда я снова уколола палец и капнула кровью на кольцо Вирра.
— Пытаюсь вызвать помощь. — Пожала плечами и добавила ещё одну каплю.
Ничего. То есть никого, кроме нас с Надей.
— Объясни, а то я ничего не поняла. — Моя спасительница, кажется, забыла, что у неё в руках банан — разжала пальцы, отчего тот упал прямо в тарелку с остатками рыбы.
— У нас с братом был уговор: когда я доберусь до берегов Шэллвуда, позову его и помощника мага, чтобы они помогли мне добраться до жениха.
— Странно. — Надя задумчиво взглянула на банан, но доставать его обратно явно не собиралась. — Ты плыла к жениху на корабле, а брата надо было вызвать с помощью магии?
— Тут такая история… — Я подумала, прикинула, что, похоже, без откровенного рассказа не обойтись, и решилась! — Мой старший брат, король Моривии, разорвал помолвку с моим наречённым и продал королю Эйрона за кучку волшебных булыжников и сундук золота…
По мере моего рассказа у Нади вытягивалось лицо, она даже вскакивала на ноги, принималась ходить туда — сюда, подходила ко мне, гладила по голове и грозилась сделать Коннарту лоботомию и перепрограммировать мозги. Когда я поинтересовалась, что это такое, то ужаснулась её ответу. Сначала. А потом задумалась.
— Может, у него и впрямь что-то с головой не то, как и у меня. — Я тоже встала и смотрела на кромку берега.
Там, где были валуны. Кажется, там мелькнула драконья голова, или мне показалось?
— У меня два варианта, — откликнулась Надя. — Либо у него проблемы с лобными долями, которые отвечают за гармоничную жизнь в социуме, либо с эпифизом, гиперреактивность которого — причина шизофрении. И это я так, навскидку перечислила, у меня нет медицинского образования — всё со слов деда.
— Я ничего не поняла. — Развела руками. — Кстати, насчёт понимания! Откуда вы знаете моривийский язык?
— Мы все языки Марэлла понимаем — нас Крайлах прокачал, но всё, что я говорю — термины моего мира, так что не переживай. — Махнула она рукой. — Крайлах — это второй король Армарии и очень сильный маг.
— А ты сама разве не магиня? — Я была уверенна, что это именно так.
— С чего ты взяла? — Надя резко посмотрела в сторону леса, улыбнулась.
Кажется, Урлух помылся и шёл к нам. Оглянувшись, поняла, что это действительно так.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
