Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокровище морского дракона
Шрифт:

Ой, мы не успели взять с меня клятву о неразглашении! Впрочем, я и сама не собиралась болтать, даже Вирру. Вот вернётся Карвел, мы разберёмся с этим, заодно выясним, что к чему…

— Простите, мне кажется, что я вас знаю, — светловолосый стражник, до того молчавший, подал голос. — Возможно, вы решите, что я сошёл с ума, но вы случайно не принцесса Феалла ван Хоннар из Моривии?

Его лицо покраснело от волнения, а я мысленно застонала. Потому что это ломало все мои планы, более того, я опасалась, что Мортан меня не захочет выпускать из дворца без сопровождения,

как же тогда увидеться с Карвелом?

Хм, надо же, только сейчас поняла, что, в общем-то, не стремлюсь сразу с ним воссоединиться. А всё усталость и эта странная связь с драконом. Похоже, мы стали друзьями, причём такими, которых никто не сможет рассорить. Как теперь вот это соединить с Мортаном? Рассказывать-то нельзя.

С другой стороны, врать очень не хотелось, ведь рано или поздно мне всё равно идти во дворец…

— Простите, но после слов Брайта я тоже вспомнил, — подал голос ещё один солдат. — Просто мы в своё время сопровождали невесту его высочества, много раз видели. У вас удивительное сходство с ней.

Я не знала, как мне быть. Растерянно посмотрела на Урлуха и Надю, снова на солдат и поняла, что отвертеться не получится. Тем более что они так уважительно назвали меня невестой Мортана. Похоже, простой люд и не знает о расторжении помолвки.

— Да, это я, — решила всё-таки не скрывать очевидное, тем более что меня уже со всех сторон обглядели, выискивая сходство и различия.

— Её корабль попал в шторм, когда она плыла в Шэллвуд, — продолжила за меня Надя, видя, что слова даются мне с трудом.

— Спасибо вам ещё раз за спасение. — Не могла не поблагодарить их.

Конечно, всё было несколько иначе, но факт оставался фактом: именно благодаря этой удивительной паре я перестала бояться дракона, смогла уплыть с Руарских островов и добраться до своего будущего королевства.

— Госпожа, позвольте вас проводить во дворец. — Тут же встрепенулся тот, кто начал разговор первым. Похоже, он был среди них начальником. — Вас тоже, ведь спасителям принцессы полагается награда, особенно той, которая станет нашей королевой.

Я задумалась. Все молчали, ожидая моего ответа, а я всё никак не могла собраться с мыслями.

— Он прав, надо хорошенько отдохнуть. — Надя оторвалась от Урлуха, подошла ко мне, взяла за руку.

— А он? — Я не стала говорить, кого я имею в виду, всё было и так понятно.

— Он будет долго отсыпаться, — ответил Урлух, ибо знал о драконах куда больше нас. — К сожалению, мы с супругой вынуждены остаться на корабле — у нас там питомец, которого вряд ли пустят во дворец.

Точно, у нас же ещё Дарт лежит в каюте. Карвел умудрился во время бури закинуть его к нам на палубу (защита легко его пропустила), и тот отсыпался после борьбы с суровыми волнами.

Я разрывалась между желаниями и приличием. Хотелось остаться тут, но стражники ждали ответа, и вряд ли они поймут мои мотивы. С другой стороны, совсем скоро я увижу Мортана, наверняка он захочет познакомиться с Урлухом и Надей, наградить их, поэтому мы в любом случае увидимся. А потом, когда Карвел придёт в себя и вернётся, я обязательно найду способ повидаться с

ним. Мортан — это ведь не Коннарт, он добрый и любит меня. И, надеюсь, мне всё-таки разрешат рассказать ему о дружбе с драконом. Можно будет взять клятву о неразглашении сразу с нас обоих!

Подбадривая себя такими мыслями, я тепло попрощалась со своими спасителями, пообещав завтра же с ними увидеться, и направилась к смотровой башне. Там меня со всей аккуратностью посадили в карету и повезли во дворец навстречу моему суженному.

В городе, к своему немалому изумлению, я заметила, что улицы украшены разноцветными флажками, правда, их изрядно потрепал ветер, но было видно, что ждали праздника. Неужели Вирртан успел предупредить Мортана о моём побеге, и он ждал моего прибытия? Наверняка! Вот только все эти шторма подпортили мне дорогу. С другой стороны, я обрела таких друзей, о существовании которых даже не могла подозревать. Смелую иномирную девушку, невероятного и в то же время доброго армарийца и, конечно же, морского дракона!

Нет, я ни капельки не жалею, что пришлось задержаться, вот только команду корабля жалко, которая сгинула в пучине недалеко от границ Руарского архипелага. Хорошие были люди. Достойного им места на том свете.

Карвел

Еле сдержавшись, чтобы не повернуть назад и не забрать Феаллу с собой, я доплыл до ближайшего грота, устроился в нём поудобнее и ухнул в забытье. Я не чувствовал собственного тела — настолько оно вымоталось, мне казалось, что меня засасывает мощный водоворот, а впереди маячит бездна. Голодная, ненасытная, злая.

Нет, я не хочу туда, у меня совсем другие планы! В первую очередь, выжить, ведь я обрёл пару, пусть она пока об этом не подозревает. Откуда ей знать, что мы, драконы, имеем человеческую ипостась? Я сам запретил говорить ей об этом.

Надо срочно выбираться отсюда, ведь Феа может выйти замуж! Конечно, тут пятьдесят на пятьдесят, но мало ли. Нельзя допустить даже малейшего шанса на то, чтобы она стала чьей-то женой, кроме меня, разумеется.

Поэтому я вновь принялся грести против течения. Уже не физически, но ощущалось практически так же. Тело ломило, не хотело слушаться, но я был слишком настойчив, и оно смирилось. Трепыхалось из последних сил, выбралось, наконец, в безопасную мглу, где не было не видно ни зги, зато и водоворота тоже. Он остался где-то позади, недовольно ревя ненасытной утробой.

— Феа, — прошептал я и снова отрубился.

Теперь уже без водоворотов, просто во тьму, где в самой дали сияла маленькая, но яркая звёздочка. Она словно говорила мне: я здесь, я с тобой, отдохни и возвращайся ко мне.

М-да, больше похоже на бред, но мало ли.

Сколько я пролежал в этой мгле без сознания — неизвестно. Иногда на меня накатывало беспокойство, хотелось прервать сон, вскочить, броситься туда, на поверхность, чтобы снова увидеть её, но сил не было. Только муторный, изматывающий душу страх, что Феа в опасности. Мне виделось её заплаканное лицо, потухшие глаза и спутанные волосы. Потом меня снова накрывало тьмой бессилия.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3