Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокровище морского дракона
Шрифт:

— Я не мог иначе. Скоро ты всё поймёшь.

Глава 11. Сюрприз

Феалла

Вытерев слёзы и переодевшись, я выскользнула из двери. Сначала шла спокойно, стараясь не привлекать внимания, но вскоре поняла, что стражники, стоявшие на своих постах, попросту меня не замечают. Они клевали носом, некоторые и вовсе заснули, опершись о свои алебарды.

Карвел. Это явно его работа. Что ж, можно ускориться, ибо не хочется терять время попусту — вдруг Старв закончит

с омоложением Ворталха раньше времени?

В помещение с бассейном, располагавшееся в правом крыле мрачного замка, я ворвалась уже бегом.

— Я здесь! — Старалась говорить негромко, но эхо подхватило мой голос и принялось играть им на разные лады.

Оно отражалось от грубых каменных стен, искажалось, под конец сделав мой голос совершенно неузнаваемым.

— Я тоже уже всё — цепь обезврежена. — Услышала я привычные, ставшие родными низкие ноты голоса дракона.

Стоп, я их услышала! Не мысленно, а собственными ушами. Или мне показалось?

Пара шагов до бассейна, взгляд в глубину… на дне лежит только цепь. Но где тогда дракон?

— Я не хотел пугать тебя с ходу, — в этот раз голос Карвела раздался за спиной.

И он был совершенно точно реальный, потому что его тоже подхватило эхо. Оно перебирало его низкие, мужественные ноты, вызывая мурашки по всему моему телу. О да, они прекрасно помнили, как им было весело этой ночью!

Мне жутко хотелось повернуться, но страх сковал тело. На краю сознания билась мысль: «Ты всё знаешь! Он приходил к тебе во сне и всё рассказал», — но я не могла вот так сразу это воспринять. За весь этот суматошный день я успела убедить себя, что человеческое обличье Карвела — плод моей сумбурной фантазии. Впрочем, я и сейчас не была уверена в обратном.

— Не бойся, ты ведь знаешь, что я не способен причинить тебе вред, напротив… — Чьи-то большие горячие руки легли мне на плечи.

Я закрыла глаза, судорожно сглотнула и постаралась не дрожать.

— Ты кое-что не знала обо мне, я просил Урлуха с Надей не рассказывать, поскольку не знал, что ты… — Он провёл своими руками вниз, потом снова вверх, опаляя жаром даже сквозь ткань тёплого плаща, его горячее дыхание коснулось моей макушки. — Мы, драконы, вновь можем принимать человеческую ипостась, когда встречаем свою истинную пару. Первый же поцелуй возвращает нам эту способность, которую мы утрачиваем, когда достигаем ста лет.

— Что? — Я пыталась сообразить, о каких ста годах идёт речь, причём здесь я и прочее…

— Посмотри на меня, я не такой уж и страшный. — Его руки приподняли меня, словно пушинку, развернули и поставили лицом к лицу.

Я зажмурилась. Струсила. Потому что воспоминание о том мужчине из сна было таким волнующим, таким манящим. Да я опять упаду в обморок от изумления, а делать это сейчас совершенно ни к чему. У нас побег на носу!

— Феа, времени слишком мало. — В его голосе мелькнуло нетерпение.

Он взял меня за подбородок, в отличие от Ворталха, куда нежнее, поднял лицо и, не дождавшись от меня прямого взгляда, прикоснулся к губам.

— Ах! — выдохнула я и распахнула глаза.

Чтобы тут же встретиться с прямым слегка насмешливым

взором поразительных синих очей. Драконьих очей с вертикальным зрачком, мерцающими полосками и крапинками. Они завораживали, буквально проникали в душу!

— Ты — моя истинная, — повторил он те слова, что уже говорил прошлой ночью. — Твой поцелуй у берегов Шэллвуда запустил необратимую реакцию. Прости, что не смог помочь тебе сразу — потребовалось несколько дней на восстановление сил и закрепления связи.

— То есть… — Я наконец-то смогла оторваться от его удивительных глаз, переместила взгляд на губы, запнулась, прочистила горло и продолжила: — То есть это я виновата? Поцеловала, запустила реакцию…

— Не виновата, а молодец! — Он усмехнулся, отчего моё непутёвое сердце замерло на миг — настолько притягательно он выглядел. — Если бы не тот поцелуй, я бы долго мучился, терзался от тяги к тебе, а когда решился, наконец, приплыть, то было бы поздно.

— А — а… — Мне хотелось спросить у него обо всём и сразу: сможет ли он обратно превращаться в дракона, или останется человеком, умеет ли он колдовать и что нам теперь делать?

В смысле, истинная пара — это что вообще значит? То есть мы теперь жених и невеста? Или муж и жена? Я вообще-то с Ворталхом повенчана, правда, не до конца. И надо бы поспешить, пока недомуж не застукал нас здесь!

— Давай обсудим всё позже, когда выберемся отсюда. — Он ласково прикоснулся пальцем к моим приоткрытым губам, отчего меня пронзила приятнейшая дрожь.

Вместо ответа я просто кивнула. Ну нет у меня сейчас никаких сил на нормальную речь!

— Тогда вперёд пока тебя не хватились! — Он подхватил меня на руки, я только охнуть успела, бросился из залы с бассейном мимо спящих охранников, понёсся по длинному коридору в сторону выхода, как тут…

Замок содрогнулся.

Воздух заискрился, прямо посреди холла открылась воронка, из которой выпрыгнул Клеттон.

— Это свой! — крикнула я Карвелу, чтобы тот не вздумал его убивать. — Странно, я не активировала кольцо Вирртана.

Стоило мне произнести имя братца, как тот тут же появился следом за своим другом. Он крутил головой в разные стороны, а потом, когда заметил меня на руках Карвела, выпучил глаза.

— Карвел, Феалла, наконец-то мы вас нашли! — раздался радостный возглас Урлуха.

Он шёл третьим. Видимо, мой неугомонный братец таки добрался до него.

— Кто этот мужик, Феа? — грозно вопросил пятнадцатилетний подросток.

Ну Вирр, ну смельчак. Хотя, он ведь попросту не знает, к кому обращается.

— Её истинный муж! — грозно ответствовал Карвел. — А ты, я так понимаю, младший брат?

— Он самый, — Вирртану всё было нипочём, вид он держал самый независимый.

— Какой такой муж?! — возмущённый голос Ворталха раздался за моей спиной.

Я ойкнула, выглянула из-за плеча Карвела и содрогнулась. Омоложенный Ворталх выглядел ещё страшнее, чем старый. Мышцы его бугрились так, что порвали одежду, в которой он ушёл на процедуру, голова и борода горели ярким пламенем — настолько пронзительно рыжими стали волосы, взгляд и вовсе отдавал сумасшедшинкой.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия