Сокровище
Шрифт:
– Ну знаешь! – Воскликнул он. – Это уж слишком! Честные люди, когда втягивают других в авантюры, хотя бы предупреждают обо всем. А ты…
– Но я не думал, – виновато пролепетал Кентаро. – Я думал, они отстали. Их не было видно, и вот… Я думал, они не захотят связываться со мной.
– С тобой они и не связываются, – ядовито заметил Сю. – Они нападают на тех, у кого нет такого надежного прикрытия, как у тебя. И вот что я тебе скажу: все это становится слишком опасным.
– Да они побоятся… – неуверенно
– А если не побоятся? Если следующим будешь ты? Что ты тогда будешь делать? Нет, ты должен рассказать обо всем отцу.
– Но я не могу! – Воскликнул Кентаро в отчаянии. – Ведь тогда ничего не получится. Ребята… они так хотели получить эти деньги! И вообще, это не мой клад, его Наоки нашел. Только он может разрешить рассказать о нем. Вы, если боитесь, не участвуйте. Только не говорите отцу ничего!
Кирихара даже воздухом поперхнулся от возмущения. Выслушивать обвинения в трусости от какого-то мальчишки!
– Не рассказывайте никому, – тихо попросил Кентаро. – Никто ведь ничего не знает. И если что-то случится, вас никто не обвинит.
– Так ты все равно готов продолжать?
– Конечно.
– Черт бы тебя побрал! – С большим чувством произнес Сю. – И ты думаешь, я могу вот так бросить на произвол судьбы детей? Да, не скрою, мне тоже не помешали бы деньги, и если уж рисковать башкой, то хотелось бы получить в конце хоть какую-то награду. Но, если бы вы решились отказаться от этой затеи, я бы тоже бросил это дело с большим облегчением. Нам попался сильный противник. Но ты, пацан, не думай, что храбрее меня!
– Так вы остаетесь? – Возликовал Кентаро.
– Куда я денусь? – Проворчал Кирихара. – Вот что, малец: я не знаю и знать не хочу, где спрятан ваш клад. Если они снова доберутся до меня, я, по крайней мере, не смогу ничего выдать. А ты предупреди своих приятелей, чтоб боялись даже собственной тени. И сам прекращай один носиться.
– Да тут не опасно, – отмахнулся Кентаро. – Я сейчас в девятый отряд, а оттуда меня капитан Хаями проводит.
– Ну тогда ладно. Беги.
– Ага. Еще раз спасибо вам, лейтенант Кирихара!
– Иди к черту, – беззлобно буркнул Сю ему вслед.
========== Глава 4. Приманка ==========
Офицеры второго отряда выглядели довольными. Они устроились на диване едва не в обнимку. Бьякуя, сидя за рабочим столом, глядел на них строго и внимательно. Он вовсе не склонен был разделять их веселье.
– Все вспомнил, – улыбаясь, сообщил Тамура. – Полдня медитировал, но вспомнил. Хорошо еще, что занпакто тоже наблюдает за происходящим, совместными усилиями удалось восстановить события. Этих ребят в баре было трое.
– Значит, мы предположили верно, – заметил Бьякуя.
– Да, не ошиблись, – закивал Тамура с довольной миной. – Я даже узнал их реяцу. Но только потом, когда они прошли мимо меня.
– Так что же произошло?
– Сначала я обратил внимание на трех типов в дальнем конце зала. Они как-то странно задергались, когда вошли вы с капитаном. А потом один из них что-то нашептал тому амбалу, который на вас напал. Тогда-то я и сообразил, что они пытаются прорваться незамеченными. Вжался в стол, подождал, пока они начнут выбираться к выходу, а потом выскользнул за ними. Но они меня в какой-то момент заметили. Даже не знаю, когда именно. Просто завернул за угол… и вырубился.
– И это все? – Бьякуя был удивлен. По счастливым рожам визитеров он полагал, что узнать им удалось побольше.
– Похоже, все, – подтвердила Йоруичи. – Неудивительно, момент нападения всегда сложно вспомнить, если ты сразу потерял сознание.
– Но тогда выходит, что мы не узнали ничего нового.
– Ну, Бьякуя, ты не прав, – Йоруичи самодовольно улыбнулась и заложила руки за голову. – Во-первых, Фуджимаро видел их лица!
– Да, – подхватил Тамура, – их рожи я вспомнил. Наверняка они именно этого и добивались, чтобы я забыл. Но не сработало.
– Во-вторых, подтвердились догадки, – продолжала Шихоинь. – Мы знаем, что их было трое, что они отираются в баре «Золотой дракон», что они действительно имеют на тебя какой-то зуб, иначе бы не смотались оттуда, да еще с такими сложностями. И еще они уверены, что мы их не видели, а Тамура забыл, поэтому будут не так осторожны. Кстати, я навела справки об этом баре. Это излюбленное место кладоискателей и скупщиков краденого.
– Краденого? – Недоуменно переспросил Бьякуя. – Ты полагаешь, речь идет о банальной краже?
– Вряд ли, – расстроила его Йоруичи. – Не пойдут обычные воры на такие сложные ухищрения, как натравливание Зараки. Нет, я уверена, что они искали что-то конкретное. А это уже куда серьезнее. Нет, совсем необязательно, что эта троица принадлежит к упомянутым категориям. Они могли выбрать это место случайно.
– Но мы, получается, потеряли след, – заметил Бьякуя. – Теперь они не появятся в баре из опасения, что мы станем следить за ним. Таким образом, мы не знаем, где их искать.
– Как же – не знаем? – Удивилась Йоруичи. – Так у тебя дома!
– То есть? – Кучики насторожился.
– Им ведь что-то нужно от тебя, верно? Наверняка они продолжат кружить возле твоего поместья, высматривая и выжидая удобный момент. Здесь-то мы и будем их искать.
– Сегодня утром, – задумчиво проговорил Бьякуя, – когда я тренировал Кентаро, мне время от времени казалось, что за мной кто-то следит. Во всяком случае, кто-то мелькал за оградой. Я ни в чем не уверен, поскольку почти не обращал внимания, но…
– Вот видишь! – Обрадовалась Йоруичи. – Они вьются вокруг и наблюдают.