Сокровище
Шрифт:
– Советую убрать руки, – произнес где-то рядом ледяной голос.
Кладоискатели ошеломленно вскинули головы… и позеленели. Бежать было некуда, их зажали в кольцо. Справа ухмылялась Шихоинь Йоруичи, слева щурился Тамура Фуджимаро, впереди, сохраняя бесстрастное выражение лица, стоял Кучики Бьякуя.
– Вот и попались, – удовлетворенно проговорила Йоруичи. – Что это вы тут делаете с ребенком, а?
В руках Кадоваки внезапно сверкнул нож. Он схватил Кентаро, прижал к себе и приставил клинок к его горлу.
– Не приближайтесь! –
Йоруичи оценивающе прищурилась, слегка просела в коленях, напружиниваясь. Нужно было очень точно рассчитать бросок. Ошибешься, и этот тип порежет мальчишку, а это никому не нужно. Бьякуя же просто вынул меч и поднял его клинком вверх.
А ему и не надо приближаться, в панике сообразил Кадоваки. Это ж Сенбонзакура, он сейчас с расстояния шарахнет, да так, что костей не соберешь, и даже парня не заденет. Кадоваки задрожал.
– Подумай еще раз, – посоветовал Кучики таким тоном, что стало ясно: если злоумышленник не примет правильное решение в течение секунды, ему несдобровать. Кадоваки выронил нож.
Кентаро, всхлипывая, бросился к отцу. Бьякуя бросил оружие, опустился на колени и крепко обхватил сына, который уткнулся лицом в его плечо. На эту сцену невольно залюбовались все: и офицеры, и преступники, и даже постанывающий на земле Кирихара.
– Кентаро, веди себя достойно, – строго сказал Бьякуя.
– А я же и не реву, – заявил тот и запыхтел, пытаясь сдержать слезы.
– Бьякуя, это гениально! – Йоруичи расхохоталась. – Ты уверен, что сейчас самое время об этом говорить?
– Именно сейчас, – Кучики остался непреклонен. – Легко быть смелым, пока тебе не угрожает опасность.
Мальчишка хлюпал носом и всем телом прижимался к отцу. Йоруичи тем временем вспомнила и о раненом. Это на звук взрыва они и примчались сюда, мигом свернув первоначальный план.
– Фуджимаро, не спускай глаз с этих троих, – распорядилась она. – А вы – не рыпайтесь. Иначе узнаете, насколько тяжелая рука у моего лейтенанта. Так, а это кто тут? – Она наклонилась над раненым. – Кирихара? Ты как здесь очутился?
– Он случайно, – поспешно воскликнул Кентаро, оборачиваясь. – Он просто мимо проходил.
– Давай-ка рассказывай все по порядку, – сказал Бьякуя, усаживаясь на траву и заставляя сына сесть рядом.
– Подождите меня! – Крикнула Йоруичи. – Мне же тоже интересно!
Она уже осматривала рану Кирихары. Тот скрипел зубами.
– Он сказал, там еще и яд какой-то, – сдавленно сообщил Сю.
– Ладно, не дергайся, сейчас разберемся.
Йоруичи оторвала рукав Кирихары и им перевязала рану. После непродолжительного лечения Сю сумел сесть без посторонней помощи.
– Ничего страшного, – объявила Йоруичи. – Унохана тебя мигом на ноги поставит. Ну а теперь, парень, – обернулась она к Кентаро, – рассказывай.
И Кентаро все рассказал. Он хлюпал носом, но слезы так и не полились из глаз. Он рассказал, как нашли браслет, как показали его так опрометчиво алчному незнакомцу, как, испугавшись,
– А где браслет-то? – Спросила Йоруичи.
– Я его уронил, – Кентаро вскочил и закружился на месте. – А, вот он.
– Ага, так это мое, – сообщила Шихоинь, едва взглянув на находку.
– Как? – Изумился Кентаро. – Почему? Но герб…
Кирихара тоже вытаращил глаза.
– Это устаревший способ начертания герба Шихоинь, – объяснила Йоруичи. – Он использовался совсем недолго, потом его переделали в тот, что есть сейчас. Действительно, довольно мало людей сейчас знают старую форму.
– У нас, похоже, и шансов не было, – Сю попытался усмехнуться.
– Не было, не было, – «утешила» его Йоруичи. – Так что, Бьякуя, похоже, мы разобрались с этим делом. Да, Кентаро, очень тебе благодарна за возвращение семейной реликвии, – она потрепала мальчишку по макушке.
– А что это такое? – С кислым видом спросил Кентаро.
– Очень полезная штука для разведчиков. Она искажает восприятие реяцу. Противнику кажется, что ты находишься не там, где на самом деле. Очень удобно подкрадываться и нападать внезапно. Вон, тот же Сайто, заполучи он такую штуку, стал бы вовсе непобедим. Так что я очень рада, что мой браслет не попал к нему в руки. Впрочем, хватит терять время. У нас тут и раненый, и арестованные, так что мы пошли.
Йоруичи легко вскочила на ноги, подозвала Тамуру и велела ему тащить Кирихару в госпиталь, сама же взялась конвоировать свою добычу. Кладоискатели, понимая, что ничего не смогут поделать с одной безоружной женщиной, уныло поплелись в сторону расположения отрядов.
– Что ж, пойдем домой, – поднялся на ноги Бьякуя. Кентаро тяжко вздохнул и двинулся за ним.
– Пап, извини, – буркнул он, не поднимая глаз.
– Ты вел себя безрассудно, – покачал головой Бьякуя. – Но я рад, что ты, по крайней мере, держался мужественно.
– Я испугался, – шепотом признался Кентаро. Одна слезинка все-таки предательски скользнула по щеке, и он принялся яростно тереть глаза.
– Мужество заключается не в том, чтобы не испытывать страха, – заметил Бьякуя, – а в том, чтобы действовать так, будто ты его не испытываешь.
– Они эту бомбу против меня хотели, – мальчик зашмыгал носом. – Я бы от нее точно умер. Лейтенант Кирихара спас меня. Не ругай его, пап! Это я просил, чтобы он ничего не говорил. Он же мне обещал, не мог же он нарушить слово!