Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А потом он их просто всех побил. Прямо на полянке около додзё. Немного дольше (на несколько секунд) он «дрался» со Скарлетт Сазерленд и Олегом Юсуповым, остальным же хватило ровно одного удара. Но итог был одинаковый во всех поединках. Валил он на землю толчком ладони в грудь. И не было никаких синяков или ушибов, но у всех сложилось впечатление, что их приложило бетонной плитой. А потом резко наступала даже не усталость, а натуральное истощение. Сама подняться после приземления смогла только Скарлетт, да и то на морально-волевых.

Старик пожелал всем доброго

дня и пообещал, что сегодня после обеда они смогут отдохнуть. И никто не заметил, как он ушел. Вроде бы только что стоял перед ними и раз, уже никого нет.

Инвалидная команда смогла дотащиться до дома… Но на энгаве, на крыльцо, присел Аркур, на секундочку, дух перевести. Его примеру последовал Конрад. А потом и остальные завалились, инсталлировав «утро после битвы».

— А где же: «прана — это энергия мира?» — слабым голосом произнес Аркур. — Где теоретическая часть?

— Ты же хотел знать кун-фу? — вяло, но язвительно ответила ему Алиса Редверс.

Кстати, спортивную форму им выдали одинаковую. Синюю, с тремя белыми полосками.

— Это какое-то не такое кун-фу, — Джон прислонился к столбу. — Слишком…

Он пощелкал пальцами, подыскивая слово.

— Трудное для тебя? — предложила Редверс.

— Мисс Редверс! — сварливо ответил парень. — Между прочим, я чистокровный волшебник и мне не нужна такая физическая подготовка, как для маглов!

— Ну, так документы в зубы и здравствуй Хогвартс, — пробурчала Алиса. — Старик же тебе предлагал.

— Понимаете, МИСС Редверс… — начал было Аркур.

И его пихнули в спину. Ногой. Алиса лежала на энгаве за сидящим на ступенях парнем и вот так выразила, что дальше продолжать не надо. Аркур хмыкнул, но промолчал.

— А неплохо все-таки тут гоняют, — заметил Конрад, сидящий рядом с Джоном. — Местные, наверное, тут вообще просто монстры.

— Да ладно! — пробурчала Редверс. — Это просто нас пугали! Или типа того!

— Нет, — твердо и четко произнес Олег Юсупов. — Это быть… э-э, уровень.

— Соглашусь, — подала голос Скарлетт. — Этот старик очень силен.

— Да? — Джон покосился на девушку.

Летти сидела на краю настила, свесив ноги.

— Да, — уверенно ответила она. — Мы для него… Даже не начинающие. Младенцы.

— Ну, спасибо, добавила уверенности, — нахмурился Джон.

— Это хорошо вообще-то, — с легкой иронией произнесла Скарлетт. — Если сильный воин умеет обучать, ученики тоже будут сильными.

— Интересно, а когда мы в Ракш пойдем? — произнесла Алиса. — Или нас сначала будут в Симплексе гонять?

— А зачем тебе так надо в Ракш? — спросила Скарлетт.

— Ну, так я же сюда именно для этого приехала, — ответила Редверс. — Побегать я и дома могла.

— А дома у вас быть такие… э-э сила место? — спросил Олег Юсупов.

— В Японии они самые сильные, — добавила Мария Юсупова.

Она по-английски говорила хорошо. Даже слишком хорошо, словно книгу читает.

— Для небольшого клана можно и слабое место, — ответила Алиса.

— Когда ты уже свою ауру развила, то да, — серьезно ответила Скарлетт. — А вот учиться лучше в самых сильных

местах.

— Странно, — Редверс села. — А почему об этом не пишут тогда?

— Потому что тогда… м-м, говорить быть, что… — Олег Юсупов, очевидно, английский знал гораздо хуже Марии.

— Потому что еще лет семьдесят назад это тщательно скрывали, — заговорила Алена Юсупова.

И ее английский оказался ничуть не хуже, чем у сестры.

— Да, это скрывать, — кивнул Олег. — И сейчас… Много раз. А раньше… война за место.

— Ого, — задумчиво произнесла Алиса. — Тогда хорошо, что сейчас… сейчас, а не раньше.

В этот момент Скарлетт встрепенулась. Склонила голову набок.

— Чувствуете? — негромко произнесла девушка.

Олег Юсупов ничего не сказал. Но сощурился.

— Как будто гроза собирается, — произнесла Редверс и посмотрела на небо, по которому бежали белые облака.

В этот момент из здания напротив главного буквально выпорхнула женщина. В этом красно-белом японском ритуальном одеянии.

— О, куда это Сидзу так рванула? — недоуменно произнес Джон Аркур.

Мария на это фыркнула. Парни… Ясно же, почему именно Сидзу так запоминается всем мужикам.

— Чего это они? — удивленно произнес Конрад Охман.

А из дома, на энгаве которого они сидели и из дома напротив, отовсюду, стали сбегаться люди. Именно сбегаться. И быстро, словно солдаты, выстроились в линию.

— Похоже, приехали какие-то старшие, — произнес Джон. — Причем сильно недовольные.

* * *

Кицунэ учатся в институтах. Водят машины, освоили компьютеры и телефоны. Уже давно они не запираются в своих замках, как в монастырях, не носят маски. Рассказы про злобных аякаси-лисиц уже давно перешли на страницы сказок. Но все же кицунэ не перестали быть, собственно, кицунэ. То есть злобными, мстительными и крайне опасными существами (а многие скажут, тварями и будут правы), сойтись с которыми на узкой дорожке чрезвычайно опасно даже для воинов кланов.

Жесткая иерархия в стаях, а потом в кланах кицунэ — это не желание хвостатых лисиц самоутвердиться (точнее, не только оно). Главы лисьих кланов прекрасно понимали и понимают, кто у них в подчинении. Поэтому раньше в кланах кицунэ была не просто жесткая, а жестокая дисциплина, при которой подчиненный был в статусе практически раба. И этой иерархии лисиц не надо обучать, место в системе подчинения определяется личной мощью. И чистые боевики в иерархии никогда высоко не котировались.

Так что кицунэ всегда четко знают, кто выше, а кто ниже. Да, сейчас уже не столь жестко все это, нижестоящей кицунэ не нужно, например, стоять на коленях и в поклоне все то время, пока она говорит с вышестоящей. Все-таки нравы немного смягчились. Точнее, ушел тот формализм, который лисицы переняли у самурайских родов. Но дисциплина не стала менее жесткой. Если позволить кицунэ делать все, что им в голову взбредет, то обычные люди и воины кланов очень быстро ощутят, что легенды про лисиц появились совсем не на пустом месте.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый