Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А какой у Хатаке геном? — не смог я удержаться от этого вопроса.

— Хатаке? Не знаю. Ты, наверное, имеешь в виду улучшенный геном? Ну, так я не уверен, что он у них есть. Ярко выраженный ген Хатаке смогли у себя закрепить, но вот насколько он улучшен, я не в курсе. А может, просто скрывают, — пожал он под конец плечами. — И хватит уже. Все вопросы задашь потом, а сейчас бегом переодеваться.

***

— Я тут... подумал... деда... — отжимался я у его ног. — А ведь... новые...

печати... не помогут... в укреплении... каналов...

— С чего это такие выводы? — спросил Джиро лениво. Он-то в этот момент удобно устроился на пеньке и ничего не делал.

— Печати... замедляют... поток... чакры... поток... меньше... нагрузка... меньше...

— Печати ничего не замедляют, — ответил старик. — Они воздействуют на те самые каналы, сужая их. Из-за этого прогонять обычное для тебя количество чакры не получается. Вот и создается ощущение, что чакра с трудом идет.

— Вот... ведь... дерьмище...

— Ну да, обманул чуток. Учись верить лишь себе и своим ощущениям. Хотя, это всего лишь технические детали. Я просто упростил объяснение, что ввело тебя в заблуждение. Одно из главных жизненных умений — это правильно задавать вопрос. Правильно и нужному человеку. Если бы ты задал вопрос себе, а не мне, думаю, ты бы нашел ответ. Еще одно немаловажное умение — это задавать вопросы только себе. Но до такого мало кто доходит. Все, можешь отдохнуть.

Тысяча семнадцать раз. Осталось только рухнуть. Я, конечно, мог продолжать, даже бодрячок изобразить бы смог, вот только смысла не вижу.

— Отключи уже эти долбанные утяжелители, — простонал я. Раз разрешил отдыхать, пусть отключает.

— Мне лень.

— Сволочь.

— Я твой дед, мелочь, поимей уважение. Вон, Шида трудится и не стонет.

Даже не знаю, кому из нас хуже. Шиде старик весь бокен, тот что утяжеленный, исписал печатями, так он теперь, помимо всего прочего, килограмм сто весит. Поверьте, заниматься с такой деревяшкой, да с таким же, как у меня, костюмом, приятного мало. Разве что, у Шиды немного другие настройки печатей на костюме, да и отрабатывает он не обычные приемы с мечом, а пытается какую-то технику сотворить.

— Так он и не отдыхает, — не сдавался я.

— Так и ты теперь тоже. Вставай давай.

Не сказать, что я этого ожидал, но возмущения не было. Быстрое восстановление — тоже тренировка. Да и не лютовал старик. Вот Зал павших, которым наказывал Зомби в прошлом мире, действительно был жестью. Пол из гвоздей, тонкие мокасины, полоса препятствий с торчащими гвоздями и все это под напряжением, откачка воздуха, постоянный обстрел пластиковыми шарами, ну и само веселье без лимита по времени. Ведьмаки вплоть до "ветерана" там умирали. И хоть раз, но каждый побывал там. Кощей с Маклаудом, на моей памяти, попали туда всего пару раз, а вот мы с Маздаем одно время чуть ли не поселились в этом долбанном Зале.

М-да, не стоило нам дарить ему засушенную голову талиба на день рождения. А ведь я предлагал Некроманту ее подарить, да Маздай уперся — Зомби то, Зомби это...

— И что теперь? — поднялся я, демонстративно постанывая. —

В смысле, может я лучше ката из тайдзюцу поотрабатываю? Отжиматься и во дворе гостиницы можно.

– Тайдзюцу тоже, — заметил дед. — Шида! — окликнул он самурая. И когда тот повернул к нему голову, помахал рукой, подзывая.

— Спарринг? — предположил я в предвкушении.

— Не совсем. Будешь только уворачиваться.

— Слушаю, Узумаки-доно.

Вблизи было заметно, что Шиде тренировка тоже не давалась легко. Покрасневшее, в каплях пота лицо, меч, опущенный на землю, дабы не держать его на весу, да и попытки дышать не слишком глубоко были достаточно видны.

— Бери... — запнулся старик. — Какой я там меч не трогал?

— Облегченную катану, Узумаки-доно.

— Вот ее и бери. Твоя задача — за полчаса оставить вот на этом юноше как можно больше синяков. Перестараешься, и я тебе что-нибудь сломаю.

— Постараюсь не оплошать, Узумаки-доно, — сглотнул мужчина.

— Запомни, Шида — синяки, как можно больше, не переусердствовать. Это и для тебя тренировка. А теперь подойди ближе, я перенастрою твой костюм.

— Ох... — выдохнул Шида через две секунды. И даже слегка присел. — Я ж еле передвигаться буду.

— Думаешь, — усмехнулся Джиро, — у моего внука другие проблемы? Вперед, детишки, повеселите старика. И да, Шида, сдерживаться тоже не стоит. Ищи баланс, или его найду я, и тебе он не понравится.

— Слушаюсь, — вздохнул мужчина, — Узумаки-доно.

Ну что сказать? Не знаю, какие нагрузки испытывал мужчина, но двадцать три синяка он мне оставил. Будь в его руках настоящий меч... Чисто условно, но достать его мне представилась возможность только после седьмого попадания. И это меня сильно раздражало. Можно, конечно, отговариваться нагрузками на тело от костюма, но ведь он тоже не голышом работал. То есть, при примерно равных скоростях, весь мой опыт, наработанный в прошлой жизни, был слит в унитаз. Повторюсь — лишь после седьмого удара его меча. Я был убит семь раз, прежде чем достал его.

— Время! — хлопнул в ладоши Джиро. — Подойдите.

— Старик. — начал я, когда оказался рядом с ним. — Мне нужен нормальный спарринг с Шидой. Иначе этот день еще долго будет терзать мой мозг.

— А что не так? — не понял дед.

— Я слил в чистую. Просто поверь на слово. И я не хочу гадать, насколько мне в этом помог костюм. Я должен знать, чего стоит мой... — запнулся я. — Мои умения.

— Ши-чан, — вздохнул дед. — Тебе всего восемь лет, тебе бы опыта не хватило... не слить.

— Шинигами, старик. Я должен знать.

По лицу и не скажешь, понял ли мой намек Джиро, но дед сам и дал ответ.

— Ох уж эти дети. Ладно, если тебе так хочется, почему бы и нет. Подойди поближе, Шида. — На этот раз с костюмом дед возился гораздо дольше. — Твоему телохранителю я с самого начала настроил печать, как и у тебя сейчас, но такая настройка не подразумевает полную блокировку возможностей шиноби. Вот так, — закончил он. — Теперь ты. Я ведь правильно понял, — усмехнулся он, — опыт и умения?

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита