Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но Джиро-сан сказал те.. — окончание ее фразы оборвала закрывшаяся дверь.

Дети детьми, но меру тоже надо знать. А если ей просто поспорить хочется, пусть другого собеседника ищет.

Отец и дочь Хьюга покинули нас лишь через три недели, и для меня это время было довольно раздражающим. Мелкие придирки и такие же мелкие подставы заставляли постоянно хмуриться, но и палку она не перегибала, неизвестно каким органом чувствуя тот предел, после которого я взорвусь. Апогеем стало, когда девочка после короткого разговора со мной, неожиданно для меня, Джиро и Бакуро, просто

разревелась, убежав за спину к своему отцу. Удивленный дед начал меня отчитывать, Хьюга-отец успокаивать дочь, параллельно убеждая старика, что все нормально, они, мол, всего лишь дети, сама дочь, словно почувствовав, что все получается, заревела с новой силой, а я, как дурак, стоял и смотрел на творившийся в комнате бедлам.

Когда все более-менее успокоилось, на вопрос взрослых, что произошло, я лишь пожал плечами.

— Конкретно ко мне клан Хьюга с заказами больше может не подходить.

На самом деле я не был столь категоричен, но надо же было как-то... встряхнуть их. А то я по умолчанию оказываюсь виноват.

— И что это значит? — спросил дед. — Мы всего лишь хотели узнать... я так понимаю, ты утверждаешь, что ничем не обижал девочку?

— Обижал? — изобразил я удивление. — Вы простите, Хьюга-сан, если мои слова прозвучат грубо, но я вашу дочь вообще стараюсь избегать. Хотел бы нагрубить, нашел бы место поукромней.

— Я так понимаю, — начал осторожно Бакуро, — что какой-то конфликт все же был. Могу я узнать, в чем он выражался?

На этих словах Эми особо выразительно шмыгнула носом.

— У меня никаких конфликтов с вашей дочерью нет. — ответил я ему. — Точнее не было. Просто не сошлись характерами.

— Ну а сейчас-то что произошло? — вновь спросил Джиро.

Можно, конечно, было бы все объяснить, и даже выставить девочку полной злодейкой, но какой в этом смысл? Мне даже не хотелось, чтобы она здесь и сейчас начала объясняться, ибо мне, волей-неволей, придется отвечать. А уж ставить в щекотливое положение Хьюгу-старшего, заставляя его оправдываться... Слишком мал профит.

— Не знаю. Думаю, Эми-тян сама все объяснит. Когда успокоится. С моей стороны, я ни в чем не виноват, но давайте вернемся к этому вопросу скажем завтра.

На том и порешили. А на следующий день Хьюга Бакуро сам подошел ко мне и извинился за дочь, в то время как Эми подозрительно осторожно сидела на стуле. Неудивительно — извинения, принесённые мне, чисто его инициатива, мог бы и не делать этого. А вот перед дедом он извиниться за бедлам, устроенный дочерью, обязан был. Ну, и получила девчонка за двойные поклоны отца. То ли она плохо продумала, что будет говорить, то ли вообще рассчитывала, что я растеряюсь и возьму всю вину на себя. Но случилось то, что случилось — не прокатило.

Перед возвращением домой Бакуро, вроде как польстив моим умениям нынешним и будущим, заявил, что обязательно купит универсальный тренировочный костюм, который, он уверен в этом, я сумею создать. Этакая попытка уточнить мое нежелание работать с Хьюга. Само собой, разочаровывать его не стал. Обрывать такие связи из-за какой-то шмакодявки и ее дурацких действий я был не намерен.

***

Доку-сан, — поклонился я вошедшему в магазин мужчине. — Давненько вас не было. За новым заказом или купить готовой продукции?

— Здравствуй, Шигеру-кун, — кивнул шиноби Конохи. — И то, и другое. Джиро-сан свободен?

— Увы, — развел я руками. — Прямо сейчас он отсутствует в городе, но, возможно, я смогу вам помочь? Смею надеяться, в фуиндзюцу я разбираюсь неплохо.

— Тут скорей экономическая составляющая, — усмехнулся Доку. — Если ты готов принять большой заказ, могу и с тобой все обсудить.

Понятно. Большой заказ — много времени. Если у нас есть другие, можем и не успеть их выполнить. Или, к примеру, я могу не знать, выгодно ли это экономически. Что лучше, десять сложных, но дорогих печатей, или сотня простых, но дешевле.

— Что именно вас интересует? — поинтересовался я, продолжая улыбаться рабочей улыбкой.

— Прежде всего, — начал он, — печати барьера. Двести штук "Футатсо но йосо". Сотню "стопарей", то есть обездвиживающих печатей я имел ввиду, тоже что попроще. "Пуресу-бан" думаю подойдет. Десяток "стопарей" получше... — задумался он, выбирая печать.

— Могу предложить "Сейшин но рютсу". Гарантировано обездвиживает джоунина "А" ранга. Применяется так же, как и "Пуресу-бан", только принцип работы другой.

— Минусы? — заинтересовался мужчина.

— Те, у кого много "инь" чакры, избавляются от печати за пару минут. Но... — качнул я головой, — пара минут у вас будет даже в этом случае. Ну, и общую разнообразность способностей шиноби тоже нельзя не учитывать.

— Ну, это как обычно, — кивнул Доку. — Тогда пусть будет десяток "Сейшин но рютсу". Дальше у нас идет пятьдесят печатей для запечатывания людей, тысяча шоковых и тысяча сигнальных. М-м-м... — замялся он. — Печати с техниками вы продаете?

Это одна из тех вещей, которыми славился клан Узумаки. Далеко не каждый мог создать печать, воспроизводящую ту или иную технику. Палочка-выручалочка для многих людей. Обладать пусть и суррогатной, но той техникой, элементом которой ты не можешь овладеть, никогда не лишне. Да вот беда, клана красноволосых больше, вроде как, нет, а способны ли конкретно мы с дедом на создание таких вещей, Доку не знает. Зато он, похоже, знает, что клан Узумаки не продавал такие печати направо и налево.

— Для шиноби Конохи, — изобразил я неуверенность. — Но вы должны понимать, что это дорого и непросто. По трудозатратам они себя не окупают.

— Жизнь дороже, — пожал плечами повеселевший мужчина. — Мне совсем не помешает пара таких печатей с техниками элемента Ветра.

— Но только С-ранга, Доку-сан. Все, что выше, скажем так, слишком долго делать.

— На большее и не рассчитывал, — кивнул мужчина.

— Что ж, что именно вас интересует?

— Шар и Лезвия. Хотя бы по паре печатей с этими техниками.

— По паре, — задумался я. — Скажите, Доку-сан, вы ведь не только для себя все это заказываете?

— Конечно, один я бы все это не потянул, — вздохнул мужчина.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона