Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солдат чужой войны
Шрифт:

Спорить с ним никто не стал – приказ есть приказ. Штурмовики легли на крыло и начали проваливаться, вниз. На высоте в тысячу метров Эванс заметил сигнал датчика, который засек работу вражеского дальномера.

– Чарли, в сторону! – крикнул Луц, тоже поняв, что они на прицеле, однако кто-то из штурмовиков был уже на высоте полутысячи метров и открыл огонь. В ту же секунду створки на палубах сейнеров распахнулись, и оказалось, что там не рыбные трюмы, а позиции турельных пушек.

Два замешкавшихся «фархада» разнесло в клочья, если не сказать в пыль. Остальным

удалось вовремя уйти с линии зенитного огня, и Картер на повышенных тонах приказал продолжать движение к основной цели.

«Вот сволочь! – подумал Чарли про человека, которого видел сегодня только один раз, да и то мельком. – Он же нас так всех положит!»

– Внимание, сорок пять градусов справа – четыре цели, движутся пересекающим курсом, – сообщил кто-то из пилотов. Картер, как видно, прозевал этот момент. А когда понял, снова начал кричать:

– Не сметь атаковать их! Пусть сами нарвутся! Пусть сами!

Между тем четыре штурмовика «браво» действительно шли прямо на построение «фархадов» с явным намерением напасть, и численное превосходство противника их не останавливало. Мало того, четверка разворачивалась прямо в лоб группе, и было видно, как подрагивает раскаленный воздух, расходясь от «браво» волнами – они стремительно набирали скорость.

– Это камикадзе! – крикнул кто-то, и «фархады» кинулись врассыпную. Восьмипушечные «браво» тотчас открыли шквальный огонь, такой же, как недавно надводные корабли.

Кого-то легко зацепило, однако это было ещё не все – самым главным оружием пилотов «гражданской гвардии» был таран.

Чарли Эвансу даже показалось, что он успел увидеть глаза безумного пилота. Более крупный, чем «фархад», «браво» пронесся qnbqel рядом и своей тяжелой плоскостью разрубил машину другого пилота. Однако сам получил серьезные повреждения и следом за своей жертвой полетел в море.

– Атакуйте, чего смотрите! – взывал Картер, однако его уже никто не слушал. «Фархады» расходились в стороны и, подбираясь к «браво», били по ним в упор, выворачивая броневые пластины и отсекая плоскости.

За пару минут дело было сделано, и три остававшихся камикадзе рухнули в воду. Это несколько подняло боевой дух группы, однако было ясно, что с таким командиром воевать будет нелегко.

«Прямо хоть сам поджигай его», – подумал Чарли, недобро глядя на мелькавший впереди хвост командирской машины.

Через двадцать минут чистой воды и голубого неба внизу стали попадаться небольшие островки и коралловые отмели.

Неожиданно пилот машины под номером «102» заругался в эфире, затем его машина качнулась и пошла вниз. Было видно, как несогласованно двигались воздушные рули и маневровые сопла – штурмовик полностью потерял управление.

Группа, не останавливаясь, пошла дальше. Это была чужая планета, и помочь попавшему в беду товарищу никто не мог. Тем более посреди океана.

«Итого нас осталось только тридцать шесть», – подсчитал Чарли. Впереди показалась череда вытянутых, похожих на рыб островов. Они были сплошь покрыты густой зеленой растительностью, буйно разросшейся и

доходившей почти до самых океанских волн. Лишь розоватая кайма песчаного пляжа отделяла деревья от моря. Дальше начиналось мелководье, населенное колониями ленточных водорослей и маскировавшимися среди них морскими животными.

– Босс, может, поднимемся до тысячи метров, а то в лесу всякое может быть? – не удержался Луц.

– Я как раз собирался отдать этот приказ, – отозвался Картер.

Группа поднялась выше и, перепрыгнув через острова, которые её не интересовали, начала снижаться перед указанной в полетном задании целью – островом «КЕ-67-2С».

– Какие предложения? – спросил Картер, явно готовый отказаться от командирства, когда заметил на песке точки ракетных гнезд и радарных антенн. Остров был подготовлен к отражению атаки.

– Пусть Чарли командует! – потребовал кто-то.

– Давай, Эванс! – поддержали другие.

– Хорошо, – согласился Чарли. – Разделяемся на две группы и, чтобы не подставляться под ракеты, проходим над пляжами на высоте пятидесяти метров и бьем по радарам. Над лесом не проскакивать – наверняка там турели.

Обсуждать приказ нового командира никто не стал. Штурмовики, словно с горы, покатились вниз, перестраиваясь в две колонны.

72

К массированному налету майор Баттлер был готов. Его люди успели загнать бульдозеры в укрытия и спрятаться в блиндажи, а соседа с острова Черепашки капитана Джамада майор предупредил, чтобы тот открывал заградительный огонь только после повторного захода.

– Чтобы они себя поувереннее чувствовали и особенно не дергалась!

– Понял тебя, майор, – ответил Джамад, и Баттлер торопливо отключил скремблервойс, поскольку начался налет.

Как он и предполагал, противник опасался спрятанных в лесу пушек и потому прошелся над островом двумя колоннами – в основном над прибрежной полосой.

Штурмовики косили из пушек радарные узлы, и от тех во все стороны летели обломки, однако это было нестрашно, поскольку запасных радаров у майора хватало. Больше всего он опасался за бульдозеры – ведь если бы их подожгли, батальон не смог бы выполнить свою боевую задачу – нагрести необходимую песчаную подушку лопатами невозможно.

Изуродовав пляжи и засыпав их обломками радарных узлов, штурмовики снесли напоследок северную ракетную платформу и бесследно растворились за горизонтом, однако не насовсем. Майор знал, что они вернутся.

– Я почти ничего не вижу, сэр! – пожаловался капрал Лоуренс, отвечавший за раннее оповещение, – Они разбили всю аппаратуру.

– Перестань ныть! – крикнул в рацию майор и, схватив бинокль, пробежал по натоптанной тропке, чтобы скорее оказаться на восточном пляже.

Оттуда без всякого радара он сразу обнаружил авиационную группу, которая обходила остров с востока, чтобы снова атаковать его с разведанного направления.

– Джамад, ты готов? – связался с капитаном Баттлер.

– Да. У меня все готово, и вот ещё что…

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин