Солдат, не спрашивай
Шрифт:
И тут сигнал вызова видеофона вырвал меня из оцепенения. Лиза стояла рядом и автоматически нажала кнопку включения экрана.
— Здравствуйте, — произнес голос из прибора. Я не мог видеть экран, так как стоял в неудобном положении. — Есть здесь кто-нибудь? — продолжал голос. — Мне необходим ньюсмен Там Олин. Это срочно. Эй! Есть здесь кто-нибудь?
Я узнал голос Пирса Лифа. Обогнув стол Марка Торра, я подошел к телефону.
— А, это ты, Там, — сказал с экрана Лиф. — Послушай, мальчик,
Внезапно жажда мести вновь вспыхнула во мне, смыв те сомнения, которые только что начали появляться во мне под влиянием слов Марка Торра.
— Когда надо отправляться?
— Думаю, сейчас же. Билет тебе уже куплен...
— Пусть его вместе с вещами доставят в космопорт.
Я обернулся и поглядел вновь на Лизу. Ее взгляд мог бы потрясти меня, как это случалось прежде, но сейчас я был гораздо сильнее...
— Как выйти отсюда? — потребовал я. — Я уезжаю!
— Там, — заплакала девушка.
— Я должен уехать, разве ты не понимаешь, что меня направляют на Св. Марию. Это ведь моя работа, — крикнул я. — Где выход? Где...
Она прошла мимо меня и нажала выступ в стене. Дверь открылась и я медленно прошел в нее.
— Там!
Ее голос остановил меня и я оглянулся.
— Ты вернешься, Там, — сказала она сквозь слезы. — Вот увидишь, ты вернешься!
Что-то в моей душе шевельнулось, но тут же спряталось, подавленное могущественной силой мести. Я прошел дальше.
— Я вернусь, — не оборачиваясь, громко сказал я.
Это была легкая, простая ложь. Затем дверь за мной закрылась.
Глава 22
Когда я выходил из космолайнера на Святой Марии, легкий ветерок, из-за разницы атмосферного и корабельного давлений дувший мне в спину, был похож на руку из темноты, подталкивающую меня в хмурый дождливый день. Но это меня не трогало. Я был как обнаженный палаш моей мечты, завернутый и упрятанный в плед, отточенный на камне и несущийся сейчас на встречу, которую он ждал все эти долгие три года.
Встречи в холодном дожде вечны. Они надолго оставляют свой след в вашей душе. Я чувствовал холод, как старую кровь на руках. Небо было низким, облака тянулись на восток. Дождь падал размеренно. Звук дождя, казалось, достиг своего апогея, когда я начал спускаться по трапу.
Создавалось впечатление, что космопорт и город попали под ошеломляющий камнепад, который разнесет их на куски.
Это был такой же дождь, который обычно падает на развалины Афин, на мрачный, несчастливый дом Матиаса, на руины Парфенона, какими я их обычно видел из окна своей спальни.
— Ваш багаж, сэр? — раздался
Я вздрогнул и очнулся от своих дум. Ко мне обращался офицер корабля.
Его приветливая, дружеская улыбка окончательно вернула меня в этот мир.
— Пошлите его в лагерь Френдлиза, — улыбнулся я в ответ. — Я хочу зарегистрировать удостоверение личности.
Я прошел по эскалатору, миновал вертушку и оказался перед человеком в форме диспетчера, сидевшим за стеклом у стола.
— Имя, сэр? — спросил он. — Что вас привело на Святую Марию?
Он сделал вид, что не узнал меня, и это меня развеселило.
— Ньюсмен Там Олин, — сказал я. — Представитель «И. Н. С.», Уроженец Старой Земли. Я здесь для того, чтобы осветить для печати конфликт между Экзотикой и Френдлизом.
Я открыл свой портфель и достал документы.
— Прекрасно, мистер Олин, — сказал мой «знакомый», возвращая мне паспорт и указывая на машину с автопилотом. — Следуйте по шоссе прямо в Джозеф-таун. Там вы и найдете лагерь Френдлиза.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Одну минуту!
Он вышел из-за ограждения и ждал, что я скажу.
— Сэр?
— Помогите мне дойти до машины...
— О! Извините, сэр. — Он быстро подскочил ко мне. — Я не заметил, что ваша нога...
— Совершенно занемела, — закончил я.
Когда я уселся, он собрался, было, уходить, но я его остановил.
— Погодите, милейший. Вы — Уолтер Имер, не так ли?
— Да, сэр, — медленно произнес он.
— Послушайте, у вас нет никакой информации для меня?
Он медленно опустил голову.
— Нет, сэр.
— Ну, что ж, — усмехнулся я. — Все равно я получу информацию из других источников, а они решат, что ее дали вы.
Маленькие усики человека задрожали.
— Послушайте, об этом нельзя нигде сообщать... Вы не понимаете меня... ведь у меня семья, дети...
— А у меня нет! — отрезал я.
— Но они ведь убьют меня. Те, из Голубого Фронта. Что вы хотите знать о них? Я не понимаю, откуда вы знаете меня?
— Когда-то я был знаком с вашим шефом и, кроме того, у меня отличная память на тех людей, кто возле него тогда болтался.
— Подождите, — сказал быстро Имер. — Я помогу вам. Поезжайте в Новый Сан-Маркос. На проспект Золотоискателей. Это сразу же за Джозеф-тауном, где лагерь Френдлиза, — он сжал зубы. — Вы расскажете обо мне?
— Да, — бросил я и посмотрел на него. — Солдаты Френдлиза здесь уже два года. Любят ли их люди?
Он улыбнулся.
— О, как любого пришельца.
Я почувствовал боль в левой ноге.
— До свидания, — прервал я разговор и тронулся в путь.
На приборной панели автомобиля я нашел медаль Святого Христофора.