Солдат, не спрашивай
Шрифт:
— По нашим сведениям, они километрах в ста к востоку отсюда. Новый Сан-Маркос!
— Сан-Маркос, — повторил я. — Полагаю, вы осведомлены, что вам не пришлют подкрепления с Гармонии?
— Нет, я этого не знал, — сказал он невыразительным голосом. Что-нибудь еще хотите узнать, сэр?
— Нет. Благодарю.
Он проводил меня к машине и остался стоять, пока я не тронулся. Мой путь лежал в Новый Сан-Маркос. За час я проделал три четверти пути. Но ехал я не в штаб Экзотики. Сейчас я ловил другую рыбу.
Это
— Сэр! — спросил человек, когда я приблизился к нему.
— Думаю, вы поняли, кого я представляю, — сказал я. — Все миры знают Службу Новостей. Мы не поддерживаем местных политиков.
— Сэр?
— Вы хотите знать, как я вас нашел? — Я улыбнулся. — Меня направил диспетчер космопорта Имер. За это я обещал ему свое покровительство. Мы оценим это, если с ним будет все в порядке.
— Боюсь, — его руки лежали на столе у меня на виду, — я вас не понимаю. Вы желаете что-то купить?
— Если это информация...
— Сэр, — вздохнул человек. — Боюсь, вас ввели в заблуждение и вы попали не в тот магазин.
— Напротив, — возразил я, — меня направили правильно, и я сейчас говорю с членом Голубого Фронта.
Человек покачал головой.
— Неужели вы не знаете, сэр, что Голубой Фронт — это нелегальная организация? До свидания, сэр!
— Минутку, я еще не кончил.
— Тогда извините, но если вы не хотите ничего купить, то я вас покину. Пока вы находитесь в этой комнате, сюда никто не войдет!
Он поклонился и вышел. Я оглядел пустую комнату.
— Хорошо, — сказал я громко. — Полагаю, что я должен говорить это стенам. Уверен, что они смогут услышать меня. Я журналист, и все, что может интересовать меня — это информация! И мы получили сведения, что командование Френдлиза вступило в контакт с Голубым Фронтом. Убийство вражеских командиров противоречит Кодексу Наемников и Уставу Ведения Войны... но ведь гражданские личности могут сделать то, чего не смогут солдаты...
Стояла тишина.
— Как представитель Службы Новостей, я придерживаюсь правила беспристрастности, — продолжал я дальше. — Вы знаете, как высоко чтим мы наше Кредо. Я только хочу задать вам несколько вопросов. Я клянусь, что ответы будут сохранены в тайне.
Некоторое время я ждал, но ответа не последовало. Тогда я повернулся и вышел.
Мой путь лежал в лагерь Экзотики.
Он был за городом. Капитан по имени Джекол Марат встретил меня. Он привел меня в здание штаба. Здесь стояла деловая атмосфера. Солдаты были хорошо вооружены и обучены. Особенно это бросалось в глаза сразу же после того, как я побывал у френдлизцев. Я не преминул сказать об этом Джеколу.
— Наш командующий — дорсаец, думаю, что этим все сказано, — улыбнулся он. — И это делает всех нас оптимистами.
Я улыбнулся в ответ.
— Меня многое интересует. Все, что вы будете рассказывать, мне будет интересно!
— Ну... —
— Знаю.
— Он стал преподобным отцом здесь три года назад. Как мне говорили, он что-то особенное, даже для представителя миров Культис и Мара. Он эксперт в каких-то онтогенетических вычислениях. Если это только что-то вам говорит: для меня это пустые слова.
— Как зовут вашего командующего? — поинтересовался я.
— А вы разве не знаете? — удивился Джекол. — Его зовут Кейси Грим!
— Грим? Знакомая фамилия...
— Вы, наверное, слышали о другом члене их семьи, — пояснил Джекол. — О Донале Гриме. Он племянник Кейси Грима. Однако, Кейси не так известен, как юный Грим. Но, думаю, что дядюшка вам больше понравится, чем племянник. Должен вам еще сказать, что у Кейси есть два обличья, — загадочно улыбаясь, проговорил капитан.
— Что вы имеете в виду? — изумился я.
— У Кейси есть брат-близнец — Ян Грим. Поэтому мы и шутим, что у Кейси два обличья. Кстати, Яна Грима можно встретить в Блаувейне. В посольстве Экзотики.
— Я не могу его знать, так встречал очень мало дорсайцев.
— О, тут я ничем не могу помочь вам, ньюсмен, я тоже не слишком близко с ними знаком. Дорсай — небольшой мир, и те, что живут до старости...
Джекол остановился возле какого-то капитана, сидевшего за столом.
— Старик свободен, не знаешь? Позволь тебя познакомить, Гарри, с ньюсменом из Службы Новостей.
— Думаю, что старик свободен, — проговорил офицер. Он нажал кнопку на приборной панели и через несколько секунд сказал:
— У него преподобный отец. Но сейчас он уходит, так что входите.
Джекол повел меня между столами. Но прежде чем мы вошли, перед нами открылась дверь и я оказался лицом к лицу с человеком в голубых одеждах Экзотики. Его глубокие, коричневые глаза встретились с моими.
Это был Ладна.
— Сэр, — сказал Джекол, — это...
— Там Олин. Я его знаю, — медленно проговорил Ладна. Он улыбнулся нам и сказал:
— Мне было больно слышать о вашем горе, Там.
— Моем горе? — удивился я.
— Да, о вашем шурине. О том молодом человеке, убитом у Кастлмейна, на Новой Земле.
— О, — только и мог я промычать сквозь зубы. — Я удивлен, что вы знаете об этом случае.
— Я знаю это из-за вас, Там, — коричневые глаза Ладны излучали свет. — Вы забыли? Я же рассказывал вам об онтогенетике, с помощью которой мы рассчитываем возможности человеческих действий в настоящем и будущем. Вы важный фактор в этих вычислениях. Вот поэтому я и ожидал, что встречу вас на Святой Марии. Как видите, пока что вы входите в мою схему, Там, — с этими словами Ладна рассмеялся громким счастливым смехом.