Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солдат удачи: В плену объятий
Шрифт:

— Она отлично вела себя, — заявил Анри, оглядывая стоящих рядом солдат, — и она тоже натерпелась, но храбрости ей, между прочим, не занимать.

— Ладно, — дружески хлопнул его по спине Шарль, — теперь все позади. Да ты ведь голоден!

— Да, не мешало бы поесть. Я сейчас, думаю, съел бы и верблюда вместе с кожей и копытами.

— Найдется что-нибудь и повкуснее верблюжьих копыт. Ты только посмотри, что приготовил шеф-повар для тебя и мадам Перовой.

Анри, оглянувшись, увидел, расставленные на столе блюда, и у него потекли слюнки. Тут были и жареный цыпленок,

и картофельный салат, и арбуз, и клубничный пирог, и шоколадный кекс. Мадам Перова уже приступила к трапезе.

— Ребята, — сказал Анри, раздвигая солдат и словно в тумане направляясь к столу, — если все это сон, прошу вас, не будите меня, пожалуйста.

Глава 8

В салоне самолета все спали. Работу двигателя заглушал храп молодых парней, удобно разместившихся в кожаных креслах. Анри не спал. Он поднялся с кресла и, утопая потрепанными бутсами в пушистом ворсе нежно-голубого ковра, который лежал на полу салона, прошел в столовую.

Перов зафрахтовал частный самолет для Лизы и спасшей ее команды.

Анри не приходилось прежде летать в подобных условиях и видеть убранство такого лайнера. Темно-серые, очень удобные кресла располагались в первом салоне так, что из трех кресел складывалось удобное ложе, — на нем и разместились ребята. У одной из стен стояла обтянутая красивой тканью софа. Напротив располагался рабочий стол, оборудованный компьютером, факсом и печатным устройством. Радовал глаз и изготовленный из красного дерева бар. Анри покачал головой и усмехнулся, мысленно сравнив этот лайнер с теми самолетами, которыми ему обычно приходилось пользоваться в перелетах из города в город, не говоря уже о тех, которые доставляли его отряд в район очередной военной операции. Что ж, лишний повод уяснить, как далеки они с Лизой друг от друга.

Ладно, хватит об этом. Анри сжал зубы и велел себе думать, что ему теперь все равно. Происшедшее между ними — в прошлом.

Он прошел в кухню. Спать ему не хотелось, он хорошо отдохнул в посольстве. Сейчас решил выпить чашечку кофе. Он уже был на пороге кухни, когда словно сигнал тревоги раздался в его теле. Анри остановился как вкопанный, и тому была веская причина: из двери спального салона вышла Лиза и преградила ему путь. Ее вид поразил Анри. Куда подевалось грязное, изорванное платье? Где растрепанные волосы? Нечто небесно-голубого цвета, из тонкой струящейся ткани, облекало стройную фигуру девушки. Любой мужчина, увидев подобное создание, мгновенно потеряет голову. А эти легкие туфли на высоком каблуке, подобранные в тон платью, — они делали ее ноги еще более красивыми. Казалось, Лиза сравнялась с ним, Анри, в росте. Ее волосы блестели, собранные на макушке и подколотые очень изящной, судя по всему бриллиантовой, заколкой.

Какие эмоции может вызвать у такой девушки простой солдат? Никаких, кроме раздражения. Ее, пожалуй, еще и бесит, что она вынуждена быть благодарна ему. А уж если припомнить о некоторых событиях, имевших место на берегу озера…

Рассчитывать Анри не на что. Лиза держалась с подчеркнутым

безразличием. Но, когда их взгляды встретились, что-то мелькнуло в ее глазах, и он на мгновение почувствовал, что она — его женщина. Женщина, с которой он познакомился и сблизился при странных обстоятельствах, с которой ему пришлось многое пережить. Впрочем, этот огонек быстро потух, и Лиза опять стала прекрасной незнакомкой.

— Я только хотел выпить кофе, — начал он объяснять, в то же время считая, что совсем не обязательно ему это делать. — Я не предполагал, что ты здесь.

Лиза кивнула. Войдя в кухню, она поставила на стол фарфоровую чашечку и налила в нее кофе. Анри было очень интересно за ней наблюдать, в частности, ловить взглядом изящные движения ее рук. Когда же их руки случайно соприкоснулись, оба почувствовали вдруг тепло и даже жар, в сравнении с которым кофе был не горячее льда. Лиза судорожно отдернула руку, при этом слегка разлив кофе. Смущенная, она с извинениями подала солдату салфетку.

— Ничего страшного, — сказал Анри и, вытерев капли со стола, отложил салфетку в сторону.

Занимаясь всеми этими делами, он успел осмотреть Лизу с головы до ног. Какая пропасть ни разделяет их, а влечет его к ней неодолимо. Волной поднималось сильное желание. Перед глазами всплывали картины их недавней близости. Выходила Лиза обнаженной из вод озера, приближалась к нему, и снова он держал ее в своих объятиях и вдыхал запах ее кожи. Солдат даже зажмурился на секундочку, настолько все это ему показалось явственным, происходящим с ним и сейчас.

«Бог мой, — подумал он растерянно, — если двое столько пережили вместе, преодолели массу трудностей и уцелели, могут же они остаться по меньшей мере приятелями? Или это невозможно?» Анри облокотился на стойку, отпил глоток кофе и произнес:

— Великолепный самолет!

— Да, самолет классный! — ответила Лиза и тоже принялась за кофе.

— Мои друзья от него в полном восторге.

Храп этих друзей доносился даже в кухню, и Лиза усмехнулась.

— Да, он очень удобен для длительных путешествий.

— В любом случае, это лучше, чем военный борт, — поддержал разговор Анри.

— Неужели военные самолеты плохо оборудованы? — изобразила заинтересованность Лиза.

Анри пожал плечами:

— По мне, так нет ничего хуже, чем летать на военных самолетах.

— Смягчись немножко, — сказала вдруг Лиза.

— Почему? — удивился Анри. — Зачем?

— Ну, я же улыбаюсь тебе.

Анри постарался исполнить ее просьбу. Удалось ли это ему вполне, он не знал. А Лиза действительно улыбалась.

— Что же означает твоя улыбка? — спросил он.

— Подумай.

Анри подумал. Ничего путного в голову не пришло.

— Итак, — сказал он невесело, — чувствуешь ты себя, судя по всему, хорошо. Будешь теперь как бабочка порхать с вечеринки на вечеринку?

Лиза ответила с глубоким вздохом:

— Ты слеп и глух и даже, можно сказать, глуп. Но я не покривлю душой, если скажу, что все эти двадцать четыре часа, которые мы провели в посольстве, мне очень не хватало твоей глупости.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда