Солнце полуночи
Шрифт:
Он был полностью сосредоточен на новых фантазиях, которые были столь же вульгарны как те о Белле, но теперь они только раздражали, а не приводили в бешенство. Он не был достоин не одной девушки — столь легко он заменял одну другой. С тех пор я старался избегать его мыслей.
Как только она оказывалась вне поля зрения, я переламывал пополам ствол огромного дерева, и перескакивал с мыслей одного на мысли другого, чтобы увидеть её, всегда радуясь, отыскав мысли Анжелы Вебер, через которые я мог её видеть. Я был даже благодарен
Независимо от того под каким углом мне удавалось увидеть лицо Беллы я не мог не отметить что она снова была чем-то опечалена. Это удивило меня — я считал, что солнца будет достаточно, чтобы сохранить ее улыбку. За ланчем, я видел как она то и дело поглядывает на пустой стол Калленов, и это взволновало меня. Во мне родилась надежда. Возможно, она тоже скучала.
Она собиралась отправиться на прогулку с другими девушками — я автоматически планировал своё собственное наблюдение — но эти планы были отложены, поскольку Майк пригласил на свидание Джессику вместо Беллы.
Таким образом, за место этого я отправился к её дому, одновременно проверив окрестности леса, чтобы удостовериться, что никто представляющий угрозу не блуждал где-то рядом. Я знал, что Джаспер попросил своего, так называемого брата, избегать города — рассказав про мое душевное состояние в качестве объяснения и предупреждения — но, не смотря на это, я не мог позволить себе рисковать. Питер и Шарлотта не намеривались конфликтовать с моей семьей, но намерение — штука изменчивая…
Хорошо, может быть, я перегнул палку. Я знал об этом.
Словно бы зная, что я наблюдал за ней, как будто почувствовав как мучительно мне не видеть её, Белла сжалившись, вышла на задний двор после долгого пребывания в стенах своего дома. В одной руке она держала книгу, в другой несла одеяло.
Я неслышно вскарабкался на самые высокие ветви самого близкого дерева, с которого был виден двор.
Она расстелила одеяло на влажной траве, а затем легла на живот и стала пролистывать потрепанную книгу, как будто пытаясь найти какое-то определенное место в ней. Через её плечо я разглядел название.
Ну конечно, классика. Она была поклонницей Остен.
Она читала быстро, скрещивая то так, то сяк свои лодыжки, поднятые вверх. Я наблюдал за игрой солнечного света и ветра в её волосах, когда ее тело внезапно напряглось, и ее рука застыла на одной из страниц. Все что я видел, что она дошла до третьей главы, когда она резко схватила сразу много страниц и перевернула их.
Я взглянул на заглавие страницы — «Менсфилдский парк». Она начинала читать новую историю — книга была сборником новел. Я удивился, сколь быстро она расхотела читать предыдущую.
Спустя несколько мгновений Белла со злостью захлопнула книгу. Со свирепым, хмурым выражением лица, она отбросила книгу
Она лежала неподвижно, пошевельнувшись всего лишь раз для того чтобы убрать волосы с лица. Они рассыпались рядом с её головой густой каштановой рекой. И затем она вновь стала неподвижной.
Ее дыхание замедлилось. После нескольких долгих минут ее губы зашевелились. Она говорила во сне.
Сопротивляться было невозможно. Я вслушивался так усиленно, как только мог, улавливая голоса в домах поблизости.
Две столовых ложки муки… одна чашка молока…
Ну, давай! Все лишь немного веры! Вперед!
Красный, или синий… или возможно мне стоит одеть что-то более неожиданное…
Рядом не было никого. Я спрыгнул на землю, мягко опустившись на ноги.
Это было очень неправильно и очень опасно. С каким снисхождением я когда-то осуждал Эмметта за беспечность его поступков и Джаспера из-за нехватки у него выдержки — и теперь я сознательно отвергал все правила с такой дикой энергией, на фоне которой бледнели все их ошибки. Я привык быть ответственным.
Я вздохнул, но всё же вышел под лучи солнца не взирая ни на что.
Я не хотел видеть себя в ярком свете солнца. Плохо то, что моя кожа была подобна грубому камню в тени; я не хотел видеть Беллу и себя рядом с ней в солнечном свете. Различия между нами были непреодолимы и без этой картины в моей голове.
Когда я подошел ближе, то не смог отвести глаз от её искрящейся на солнце кожи. Я сжал челюсти, чтобы не вздохнуть. Может я сошел с ума? Я представил, как она может испугаться, если откроет глава прямо сейчас…
Когда я собрался сделать ещё один шаг, она вновь заговорила, что заставило меня застыть.
— Ммм… Ммм…
Ничего непонятно. Но я подожду.
Я осторожно взял ее книгу, протянув руку и на всякий случай, сдерживая дыхание в тот момент, когда оказался слишком близко. Я снова стал дышать, оказавшись на несколько ярдов от неё, пробуя на вкус её запах в солнечном свете и на открытом воздухе. Казалось, что жар от солнца делал её аромат ещё слаще. Мое горло обжигало жаждой, новым беспощадным огнем, потому что я слишком долго был вдали от неё.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы справиться с этим, и затем, заставив себя дышать через нос — я открыл её книгу, которую держал в руках. Она начала с первого романа… Я быстро перелистал страницы до третьей главы «Чувства и чувствительности», ища что-нибудь потенциально оскорбительное в чрезмерно вежливой прозе Остен.
Когда мои глаза инстинктивно остановились на моем имени — имени персонажа Эдварда Феррарса, впервые представленного именно в этой главе — Белла заговорила снова.