Солнечный ветер
Шрифт:
– Кстати, знакомьтесь.
– Кивнула в его сторону Каррисо.
– Лейтенант Отто Громбрау, мой хороший знакомый. Он проездом в столице, и этой ночью должен отбыть поездом на базу военного флота в Шлиппшиффен. Состав уходит ровно в полночь, так что Отто заскочил ко мне поболтать и попить чаю.
– Разве поезда уходят по ночам?
– Не удержался фок Аркенау.
– Пассажирские - нет. Это товарняк с военным грузом. Но к любому государственному поезду цепляется один вагон-купе на тот случай, если вдруг понадобится подвезти спешащего по службе слугу государева. У Отто допуск как раз в такой вагон.
–
– Ухмыльнулся морпех.
– Ответственный за состав - мой родственник. Он же позаботился, чтобы вагон не был указан в реестре, и в него не могли никого подселить.
– Я плохо сплю из-за ран.
– Продолжила Каррисо.
– Потому, несмотря на поздний час, собираюсь проводить лейтенанта до вокзала. Это слышали многие... Достаточно многие. Но провожу я вас.
– Я... уеду вместо господина Громбрау?
– Догадался Реймонд.
– Верно. Вы обменяетесь с ним одеждой, после чего вместе со мной отправитесь на вокзал, а Отто немного помаячит у окон, чтобы убедить наблюдателей, что вы на месте. Уверена, в лицо уходящего со мной человека никто вглядываться не будет. И потом, у Отто такая прекрасная шляпа с полями...
– Но это же раскроется! Вас тоже могут обвинить...
– В том, что устроила побег собственному несостоявшемуся убийце?
– Каррисо улыбнулась. Не устало и вымученно, как часто улыбалась в последнее время, а искренне, широко - похоже, впервые за эти дни.
– Могут. Но, знаете... Вы - достаточно крупный мужчина, лейтенант Аркенау. А я - маленькая хрупкая женщина, ещё не оправившаяся от ран.
– Адмирал хитро сощурилась и дёрнула ушами.
– Если вы захотите покинуть мой дом, я не смогу вам ничем помешать. Нарция - тем более. А участие Отто мы как-нибудь объясним. Например, вы оглушили его, забрали одежду, а меня заставили сопровождать вас под угрозой клинка или пистолета. А то, что доблестные наблюдатели от СБП сие прохлопали - исключительно их вина... Или ещё что-то... Это не должно вас волновать, Реймонд. Мы что-нибудь придумаем. Я придумаю.
– Командующая подмигнула.
– Хорошо.
– Согласился фок Аркенау, размышляя о том, что адмирал в любом случае рискует... а вернее - жертвует некоторой частью своей репутации. О том, что останется от его собственной он уже не думал.
– Меня станут искать...
– Я постараюсь, чтобы не стали. Хотя...
– Каррисо вздохнула.
– Скорее всего - да, станут. Не стоит переоценивать мои возможности. Однако если и станут, то не сразу. Вы успеете добраться до нужного места и сойти с поезда, а там это уже не столь важно...
– "Там" - это в Шлиппшиффене?
– До Шлиппшиффена вам ехать не требуется. Утром поезд сделает промежуточную остановку в городе Райгешау. Там вы сойдёте. Только не забудьте переодеться в цивильное или запасной флотский мундир. В городе есть гражданский порт, принимающий частные корабли и малые торговые суда. А что вам нужно в порту, я расскажу чуть позже, если мы удачно доберёмся до вокзала.
Фок Аркенау молча кивнул и принялся расстёгивать верхние пуговицы, застёгнутые впопыхах ещё до беседы. Каррисо поняла его не верно и замотала головой:
– Не спешите, Реймонд. Мы ещё успеем поужинать. Такие страшные дела нужно вершить на полный желудок...
* * *
Перрон, у которого ждал отправления
– ...Именно двухмачтовый парусник. Там может быть несколько кораблей с одинаковым названием, "Родрик-Космоходец" вообще притягивает удачу к торговцам. Но вам нужен именно парусник и именно двухмачтовый. Не найдёте или окажется всё-таки два таких - тогда уже спрашивайте капитана. Не стоит соваться в портовую контору, лучше у матросов. Двухбородого Вика там многие знают, подскажут. Кстати, не стесняйтесь попросить у него денег - даст. Вашего кошелька надолго не хватит, а я помочь не могу, издержалась. Скажете ему, что ваши родители компенсируют.
– Я запомнил, госпожа адмирал.
– Они остановились возле нужного вагона. Света в его окнах, конечно, не было, но в распахнутых дверях заднего тамбура светились две химические свечи. Лейтенант встретился взглядом с командующей.
– Насколько я могу ему доверять?
– Не скажу, что как себе или хотя бы как мне, но он в курсе последних событий. Вообще, умный человек.
– Каррисо усмехнулась краешком рта.
– Из нескольких, кому я советовала заняться более спокойным делом, он единственный, кто меня послушался. И, что характерно, пережил всех остальных... Теперь я иногда даю ему советы, а он помогает мне в разных мелких делах.
– Ясно.
– Фок Аркенау так понял, что взявшийся доставить его в безопасное место капитан - бывший пират.
– Он же сообщит вам, куда точно вы направляетесь и имя человека, который укроет вас до поры. Пока что знать такие подробности вам не стоит, сами понимаете... Сперва доберитесь до порта.
– Адмирал поёжилась. По перрону гулял холодный ночной ветер, а Каррисо была в своём обычном лёгком камзоле. Впрочем, красный мундир Реймонда (слегка, кстати, жавший под мышками) был ничуть не теплее, однако холода молодой человек не чувствовал совершенно.
– Ладно, отбытие с минуты на минуту, мы почти опоздали. Обживайтесь в вагоне, он весь ваш. Только спать ложиться не стоит, разбудить вас к нужной станции некому.
Реймонд кивнул, вскочил на подножку тамбура и обернулся, держась за край проёма. Открыл было рот, чтобы сказать хоть что-то, да так и замер, подбирая слова. Эльда секунду смотрела на него, потом заговорила сама:
– И ещё. Ваш орден за Траунгольское сражение...
– Ох...
– Лейтенант не вспоминал о награде с момент ареста. "Серебряный пламень" вместе с сертификатом остался либо в гостиничном номере, либо, если люди адмирала, перевозившие его вещи, ничего не потеряли, в квартире Каррисо. Из своих вещей Реймонд взял лишь запасной мундир, гражданский костюм, да пистолет. Даже шпагу пришлось принять чужую, фамильная была слишком приметна.