Солнечный ветер
Шрифт:
— Моя красота — это твоя заслуга, Элис… — прошептала Белла в ответ.
— Нет, Белла! Красота начинает сиять тогда, когда человек уверен в себе, любит и любим… Я горжусь тобой, у тебя хватило стойкости противостоять обаянию вампира, одержимого тобой… А это много значит….Пройдет время, ты почувствуешь свою силу и станешь вершить судьбы, нет не людей, но существ более могущественных, чем люди… — Белла только хотела задать Элис очередной вопрос, но та опередила ее. — Не спрашивай меня больше…Ты все узнаешь очень скоро, наберись терпения, Белла!
Она знала, что долго не выдержит…. Она слышала Зов Крови… Он призывает ее….
La tua cantante,
Сейчас Эдвард от безысходности начал использовать свои нечеловеческие возможности: голосом вампир очаровывает и полностью подчиняет, гипнотизирует и призывает свою жертву. Она надеялась избежать такой участи: он просто не знает, как заставить ее быть рядом, как утолить свой голод и потому она слышала его Зов… Эдвард очень силен и терпелив, она пока еще могла ему сопротивляться, пока еще могла… Она боялась, что долго не выдержит…
Где же Джейк? Он так нужен ей… Неужели он не знает, что «холодные» вернулись и, что они с Эдвардом фактически расстались, что дружеское общение сводится к минимуму: на парковке, в школе, в столовой и на переменах. Они почти не виделись! Эдвард сводит ее с ума, используя свои магические способности… Как же Джейк может этого не знать? Если только он находится в человеческой сущности, а не звериной… Как и настоящий волк, оборотень может оставаться одиноким долгие годы и жить инстинктами, если у него отсутствует стремление присоединиться к стае и покинуть на время свое тайное убежище. А, если он решился на это?
«Боже! Я с ума сойду от них обоих!» — Белла тяжело вздохнула. Монитор компьютера светился в сумраке комнаты. Она обхватила голову руками и закрыла глаза…
Глава пятая
Перемирие
Джейк знал, они вернулись…. Стая сказала, что вернулись все кровопийцы и этот ее червяк, кровосос! Он долго был у нее в комнате….
Как же он хотел оказаться на его месте. Немая, бесконечная, гнетущая тоска — у нее есть имя: Белла…
Джейк никогда не мог на нее долго сердиться: она выбрала не его, опять не его, так всегда было, но держать на нее обиду он не мог, просто не умел. Что он без нее — половинка сердца, половинка души, … неверное не самая лучшая половинка. Он долго бегал вокруг ее дома с подветренной стороны, маялся от неизвестности и ревновал, дико ревновал. Он опять здесь… Чертов кровосос! Как же он ненавидел его и как хотел разорвать его на куски, этого вонючего
Вдруг, створки окна качнулись, потом с треском захлопнулись и Джейк увидел его…Вся ненависть к этому отродью, накопленная веками, забурлила в нем. Его затрясло от его вони, от одного его вида… Р-р-р-разорвать на части! У-у-у-убить немедля! Каллен тоже почуял Джейка. Хищный оскал и предостерегающий рык в ответ… «Вот и поздоровались, Каллен!» — усмехнулся про себя Джейк.
— Возьми себя в руки, пес! — презрительно процедил Эдвард сквозь зубы. — Или может быть ты сам готов нарушить договор? — гримаса отвращения перекосила его лицо.
— И тебе всего доброго, Каллен! — ухмыльнулся Джейк в ответ, взяв себя в руки. — Как твое драгоценное здоровье, как Италия? Как поживают Вольтури? Или уже не поживают? — с улыбкой проговорил он, испытывая неимоверное удовольствие, увидев, как его слова озадачили и охладили Каллена.
— Не суй свой поганый нос не в свои дела, Блэк! Тебя это не касается! — едва сдерживая себя, парировал ему Эдвард.
— Хорошие манеры, Каллен. Безупречные до отвращения! Но дело, не в этом. Объяснись, что ты здесь снова делаешь? — наконец он задал этот вертевшийся на его языке вопрос.
— Я вернулся к ней… — печально произнес Эдвард. — Джейкоб, я должен извиниться, за несколько хамское поведение. Поверь, это от неожиданности… — в знак принесенных извинений Эдвард наклонил голову в его сторону.
— Извинения приняты, Каллен. С испугу всякое бывает! — засмеялся Джейкоб, и, увидев как, тот резко вскинул голову, проговорил. — Да, не кипятись ты,…Эдвард! — как мерзкую пиявку он выплюнул его имя.
— Джейк! — его имя далось Эдварду также, с трудом. Он взял паузу, собрался с силами и выдохнул. — Спасибо тебе, за Беллу! — с глубочайшей искренностью проговорил Каллен. — Мою благодарность словами не передать… До конца… существования я твой должник. За то, что помог ей выжить, — пояснил Каллен глухим от волнения голосом, — когда меня… не было рядом.
Джейк с удивлением услышал эти слова: значит, благодарен! Понимаем, понимаем, мы же не по пояс ледяные, как некоторые. У нас тоже есть сердце…
— Не для тебя старался, Каллен! — лицо Джейка превратилось в маску непроницаемости.
— Знаю, но это не умаляет моей благодарности. Думаю, объяснять не стоит… Если могу что-нибудь для тебя сделать…
Джейкоб многозначительно поднял брови.
— Нет, это не в моих силах, — покачал головой Каллен.
— Так в чьих же? — проревел тот.
Эдвард кивнул в сторону окна:
— В ее. Я умею делать выводы, Джейкоб Блэк, одни и те же ошибки дважды не совершаю… Но, сегодня,…. она велела мне уйти… — сколько тоски и боли было в его голосе.
— Я не ослышался, Каллен! Беллз выгнала тебя? — подобной ситуации Джейк совершенно не ожидал, и эта новость развеселила его так, что он не сдержался и захохотал во все горло.
— Все веселишься, Блэк! — прорычал Каллен. Его ноздри начали бешено раздуваться. Джейк состроил гримасу, означавшую извинение и примирительно поднял обе ладони вверх.