Сон наяву
Шрифт:
– Привет! Ты помнишь меня?
– Привет, - улыбнулся Альберто. – Ты Елена.
Небрежно отбросив пряди волос с лица и соблазнительно проведя языком по верхней губе, Елена игриво улыбнулась:
– Я вижу, ты не забыл моё имя.
Немного удивлённый поведением девушки, Альберто попытался обойти её, направляясь к себе в номер:
– У меня хорошая память на имена.
– Куда ты убегаешь?
– К себе в номер. Уже поздно, и я очень устал сегодня…
– А, может, мы ещё немного погуляем вместе?
Навязчивый тон Елены, вкупе с её вызывающим
– Нет, спасибо. Я прекрасно провёл время сегодня с Кларой.
– Если хочешь, мы с тобой тоже можем неплохо провести время… в твоём номере.
Это было уже слишком, поэтому Альберто коротко бросив: «До свидания», скрылся в гостинице.
Елена осталась одна. В её тёмных глазах мелькали искры. Девушка была в бешенстве. Никогда, никогда раньше ни один мужчина не отвергал её! Ну, ничего, она найдёт способ отомстить этому Альберто!
Глава 6
На следующее утро, а это была суббота, Альберто, как и обещал, позвонил в дверь дома Мартинесов и пригласил Клару в ближайшее кафе. Во время завтрака он честно рассказал девушке о ночной встрече с Еленой, особенно подчеркнув её навязчивое поведение. Клара постаралась перевести всё в шутку, ссылаясь на чудачества кузины, хотя в голове у неё тут же раздался тревожный звоночек. Весь дальнейший день влюблённые были неразлучны, а с наступлением ночи снова очутились на их излюбленном месте, у руин замка. Они стояли, обнявшись, когда Альберто, немного отстранившись, попросил девушку закрыть глаза.
– Закрыть глаза? А зачем? – удивилась Клара.
Альберто лишь улыбнулся:
– Закрой и узнаешь.
Девушка улыбнулась ему своей самой лучезарной улыбкой и сделала то, о чём он просил. В то же мгновение она почувствовала, как что - то опустилось в её ладонь, а затем услышала голос любимого:
– Теперь можешь посмотреть.
Клара открыла глаза и замерла. В её ладони лежала маленькая коробочка пурпурного цвета.
– Что…что это? – от волнения девушка едва могла говорить.
– Открой и посмотри.
Дрожащими пальцами Клара открыла коробочку. Внутри, сверкая в лунном свете, лежало золотое кольцо, обрамлённое белыми и синими камнями.
– Я знаю, что возможно это прозвучит поспешно, - взволнованно прошептал Альберто, - но я схожу от тебя с ума, и не могу не спросить: Клара, ты выйдешь за меня замуж?
Девушка ошеломлёнными глазами посмотрела на него не в силах вымолвить ни слова. В голове путались мысли. И лишь голос Лейзы раз за разом повторял: «Очень скоро Альберто предложит тебе выйти за него замуж. Очень скоро».
– Пожалуйста, не мучай меня. Скажи хоть слово.
Наконец Клара сумела совладать со своими эмоциями:
– Ты застал меня врасплох.
Альберто молча кивнул. Он понимал замешательство девушки. Он сам был чрезвычайно взволнован сейчас. Больше всего на свете Альберто хотел жениться на Кларе и прожить с ней всю свою жизнь. А сейчас он стоял в ожидании ответа, боясь отказа.
– Я понимаю, что для тебя всё это неожиданно, -
– Я согласна, - внезапно решительно сказала Клара.
Сомнения и страхи, которые были у Альберто ещё несколько мгновений назад, вмиг исчезли. Лейза была права. Альберто и Клара были созданы друг для друга. И так предначертано было задолго до их рождения.
– Ты сказала «да»? – все ещё не веря своему счастью, спросил Альберто.
Обняв его за шею и подарив долгий сладкий поцелуй, девушка прошептала в ответ:
– Да, я сказала, что выйду за тебя! И мы сейчас же пойдём ко мне домой, и сообщим моим родителям о нашей помолвке.
– Ты сошла с ума! – испуганно воскликнул Альберто. – Твои родители подумают, что я безумец, а отец, к тому же, наверняка, спустит меня с лестницы вниз головой.
– Не бойся, я не дам ему этого сделать, - улыбнулась Клара, и снова поцеловала возлюбленного.
Через полчаса молодые люди вошли в дом Мартинесов, где девушка, собрав всех родных в гостиной, продемонстрировала им кольцо, объявив об их с Альберто решении пожениться.
У Крус от удивления пропал дар речи. А вот Фернандо, казалось, совсем не удивился. Он обнял сначала, свою взволнованную дочь, а потом и улыбающегося Альберто.
– Я надеюсь, вы будете счастливы вдвоём, - произнёс Фернандо.
– Спасибо, сеньор, - ответил Альберто. В его голосе ещё были слышны нотки волнения.
Глава семейства Мартинесов внимательно посмотрел, затем, немного приблизившись, чуть слышно прошептал:
– Прошу тебя лишь об одном: хорошо относись к моей дочери. Иначе тебе придётся иметь дело со мной.
Клара, услышав это предупреждение, улыбнулась: У неё лучший папа в мире!
Альберто же, в ответ на слова Фернандо, посмотрев тому в глаза взглядом своих голубых глаз, твёрдо сказал:
– Можете не беспокоится, сеньор! В этом мире никто не сможет лучше позаботиться о вашей дочери, чем я.
Тем временем, Крус молча сидела на стуле. Она была в замешательстве. К чему такая спешка? Может, Клара беременна? Сотни мыслей пронеслись у неё в голове, пока она, наконец, не решилась напрямую спросить у дочери о том, что волновало её больше всего. Получив отрицательный ответ на вопрос о беременности Клары, Крус успокоилась. Заметив перемену в настроении супруги, Фернандо достал из холодильника бутылку шампанского и наполнил бокалы для всех присутствующих. Тем временем Крус быстро обзвонила всю родню, сообщая им прекрасную новость о помолвке Клары. Час спустя все родственники собрались в доме Мартинесов. Со всех сторон на Клару посыпались вопросы. «Почему такая стремительная свадьба?» - спрашивали все.