Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как только я набираюсь сил, я встаю и отталкиваюсь от двери. Чудо, что мы не разбудили маму, но теперь мне нужно отправиться к Сиерре. Со временем, мы должны будем сообщить маме о том, что я сделала, но только тогда, пока не придумаем убедительную ложь. Согласованную с Сиеррой ложь.

Я несу неподвижную Дафни по коридору, отказываясь оглянуться назад и взглянуть, капаем ли мы кровью на ковер, потому что, если в этот момент мне придётся беспокоиться о ещё одной вещи, я могу просто взорваться.

Дверь Сиерры, которая была дружелюбна в последние несколько месяцев, внезапно стала

похожа на ворота крепости. Но моя самая большая ошибка во время истории с Джейсоном Смитом в том, что не рассказала Сиерре. И нет никаких сомнений в том, что я сейчас отвечаю своей головой.

Мне нужна помощь. Её помощь.

Перемещая Дафни в одну руку, я поднимаю кулак и тихо стучу, благодарная, что комната Сиерры рядом с моей, а не с маминой, где звук стука может быть услышан.

Но ответа нет. Потому что, конечно же, она спит. Я стучу немного громче и снова жду. Дафна начала извиваться, и я не знаю, как долго я смогу выдержать её вес, поэтому, когда ответа нет, я хватаюсь за дверную ручку из никеля.

Дверь открывается достаточно ровно, чтобы запечатлить сонное лицо Сиерры.

— Шар? — спрашивает она, и её глаза расширяются.

Наверное, из-за крови.

Или, может быть, из-за ребёнка?

Несмотря на это, все признаки указывают на глубокие проблемы. Я вижу, как её глаза скользят по коридору к двери спальни моей мамы, приоткрытых на несколько дюймов, как всегда.

— Входи, — шепчет она, открывая дверь.

Я вхожу внутрь, и Сиерра закрывает за собой дверь, но ей не нужно включать свет, потому что рядом с её столом уже сияет лампа. Сиерра всё ещё спит со светом, который помогает ей бороться с её видениями. Это немного забавно, так как после шестнадцати лет поступая так же и всего лишь после нескольких месяцев темноты — я уже забыла старую привычку.

Сиерра складывает руки на груди — конфронтационная поза. Но взгляд её глаз замораживает мою кровь.

Она в ужасе.

Глава 24

Взволнованность, разочарованние, злость; это все эмоции, что я ожидала. Но ужас? Я не понимаю.

— Это то, что ты пыталась предотвратить? — спрашивает она, и её голос напрягся почти до предела.

— Я ничего не смогла предотвратить, — честно ответила я. Мне могут не нравиться правила, но я хочу, чтобы Сиерра знала о этом, сейчас, что она не помогает мне нарушать их. — Это не я меняю будущее, которое я видела. Просто я пытаюсь выйти из очень... очень плохой ситуации.

И это плохая ситуация. Я заставила Софи болеть, напугала мою тётю, и всё для чего? Уэлши всё ещё мертвы.

Но, по крайней мере, Дафни не вырубили электрошокером, и не убили, и она замерзает до смерти на своём заднем дворе. Ни один ребенок этого не заслуживает.

Сиерра громко вдыхает, пытаясь успокоиться. Вся её поза меняется, и её глаза снова прикрыты веками.

– Сначала главное. Мы должны вымыть ребенка. Она умрёт, промокнув насквозь так... вот так. Ты спустишь воду, я принесу с кухни пакеты для её одежды.

— Ты слышишь это, Даф? — Шепчу я в направлении её маленькой головы, которая плотно прижимается к моему плечу. — Мы собираемся тебя согреть и помыть, хорошо? — Я чувствую, что она кивает, и я соглашаюсь и Сиеррой.

Я сажаю Дафни

на закрытую крышку унитаза и открываю кран. Слишком много крови для того, чтобы посадить её в ванну; пока я пробую воду для нужной температуры, кровь на моих руках окрашивает белый фарфор тошнотворным, ржавым красным.

— Начинать следует с душа, — говорю я Дафни, надеюсь, с успокаивающей улыбкой. По правде говоря, я почти ошеломлена её видом. В моём видении — и в реальности — я видела только кровь Уэлшей в полной темноте. Теперь, когда сверкают яркие верхние огни, кровь выглядит слишком красной, чтобы быть настоящей — как в видении, что однажды дал мне Смит с кровью в кровати. Я дрожу и отказываюсь останавливаться на этом. Это — сейчас; это реально. И я должна с этим справиться.

— Становись сюда, — говорю я, когда вода стала достаточно теплой. — Давай снимем с тебя одежду.

Моя тётя снова появляется, привлекая моё внимание, задыхаясь, когда я снимаю одеяло с крошечных плеч Дафни.

Нож. Конечно.

Сиерра не знала об этом. Дафна стоит там — возможно все четыре с половиной фута её — сжимая большой мясницкий нож и окровавленный мобильный телефон. Я тоже была бы в шоке. Я была. Сиерра быстро оправляется, и протягивает полиэтиленовый пакет.

— Можешь ли ты положить эти вещи сюда, дорогая?

Дафна колеблется и смотрит на меня за советом.

— Давай, — говорю я ободряюще. — Это моя тётя. Она любит меня, и она позаботится о тебе.

— Что насчёт твоей матери? — спрашивает Дафна, её голос ломается, когда она начинает. Это первые слова, которые я слышала от неё с тех пор, как нашла её в том сарае. Или время.

— Она всё ещё спит. Это... лучше, если Сиерра поможет нам в сначала. Хорошо?

Дафна кивает, очень серьезно, и протягивает нож и телефон, хотя её глаза следуют за тем, куда Сиерра суетливо ставит их в угол, поверх кровавого одеяла.

Я должна задержать дыхание, чтобы меня не стошнило, когда я стаскиваю пропитанную кровью ночную рубашку и эластичные брюки с тела Дафни и кладу их пластиковые пакеты от Сиерры. Дафна смущается из-за своего нижнего белья, но даже они почти полностью пропитаны.

Я стараюсь не вспоминать, что это кровь, которая была в телах её родителей всего пару часов назад; Я даже не могу представить, какие мысли идут через голову Дафни.

Я держу полотенце перед Дафной, не прикасаясь к ней, чтобы придать ей какое-то подобие застенчивости. После того, как она попросила просто постоять под брызгами и смыть, пока я найду какое-то мыло, я затягиваю занавеску, закрываю глаза и опускаюсь по стене.

— Теперь ты, — спокойно говорит Сиерра.

Мои глаза открываются.

— Что?

— Твоя рубашка, твои джинсы. Твоё пальто тоже, я думаю.

Мои глаза скользят вниз по пятнам крови на моём животе, и я понимаю, что она права. Я была настолько сосредоточена на Дафни, что даже не посмотрела на себя.

— Тебе нужно торопиться, помыться и снова одеться. Спустишься в Gas -N-Grub по Главной и достанешь новую одежду. — Сиерра схватила мочалку и начала вытирать кровь по всему унитазу. — Я уверена, что они открыты всю ночь. Посмотришь, где лежат сувениры; там должны быть детские размеры.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII