Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I — XL.
Шрифт:
— Ты, видно, так возомнил о себе, что не считаешь нужным выполнять мои приказания?
— Я никогда не опаздывал, — стал оправдываться слуга, — первым являлся. Простите же меня, это больше не повторится.
В этот момент в дверь просунула голову жена Ван Сина, которая пришла из дворца Жунго.
— Тебе чего? — спросила Фэнцзе.
Жена Ван Сина вошла и сказала:
— Мне нужно получить шелковые нитки, чтобы связать сетки на коляски и паланкины.
С этими словами она протянула Фэнцзе лист бумаги. Фэнцзе приказала
— «Для двух больших, четырех малых паланкинов и четырех колясок столько-то больших и малых сеток. На каждую сетку столько-то цзиней ниток».
Фэнцзе велела Цаймин все записать и выдать жене Ван Сина верительный знак дворца Жунго на получение ниток. Жена Ван Сина поклонилась и вышла.
Следом пришли четыре управителя, тоже из дворца Жунго, и отдали Фэнцзе четыре письменных требования. Два из них Фэнцзе вернула, сказав:
— Подсчитано неправильно. Пересчитайте, тогда получите разрешение.
Вдруг Фэнцзе заметила жену Чжан Цая, спросила:
— А у тебя что за дело?
Женщина поспешно протянула ей счет, присовокупив:
— Да вот надобно заплатить за шитье пологов для колясок и паланкинов, тех самых, о которых только сейчас говорили.
Фэнцзе взяла счет, приказала Цаймин занести его в книгу, а жене Чжан Цая велела дождаться жену Ван Сина та удостоверит подпись посредника, после чего обе они пойдут получать деньги. Еще жена Чжан Цая попросила обои и клей для кабинета Баоюя, но прежде чем получить необходимые для обустройства кабинета вещи, жена Чжан Цая должна была отчитаться за то, что ей уже выдали. Наконец все ушли, остались только слуги, и Фэнцзе продолжила разговор о провинившемся слуге.
— Допустим, завтра он снова опоздает, послезавтра опоздаю я, а потом все перестанут приходить вовремя! Если я прощу его, то как потом буду взыскивать с других? Нет! Надо его проучить!
Фэнцзе опустила голову, подумала немного и приказала:
— Дать ему двадцать палок!
Проштрафившегося выволокли во двор, всыпали ему хорошенько, а когда доложили об этом Фэнцзе, она велела еще удержать с него месячное жалованье и сказала слугам:
— Можете идти!
Слуги стали расходиться. Позади всех, сгорая от стыда и глотая слезы, плелся слуга, которого Фэнцзе примерно наказала.
Поток посетителей из дворцов Жунго и Нинго не прекращался.
Теперь во дворце Нинго все узнали, до чего строга Фэнцзе. Возражений она не терпела. Чтобы увильнуть от работы, об этом и подумать никто не смел.
Баоюй, опасаясь, как бы Цинь Чжуна вдруг не обидели, вместе с ним отправился к Фэнцзе.
Фэнцзе как раз обедала.
— Ах, бездельники! — воскликнула она. — Ну, входите! Есть будете?
— Мы уже поели, — ответил Баоюй.
— Где — здесь или дома?
— Неужели здесь, с твоими глупцами! — шутливо произнес Баоюй. — Конечно же, дома, у старой госпожи!
Только Фэнцзе пообедала, как явилась служанка за верительным знаком
— Хорошо, что ты не забыла прийти! — усмехнулась Фэнцзе. — Не то с тебя же и взыскали бы!
— А ведь я только что вспомнила, — созналась женщина. — Еще немного — опоздала бы и ничего не получила!
Взяв у Фэнцзе верительный знак, служанка ушла. Ее просьба тотчас же была занесена в книгу.
— Дорогая сестрица, — промолвил Цинь Чжун, — а вдруг кто-нибудь подделает ваш верительный знак и получит по нему деньги?
— По-твоему выходит, у нас нет законов! — рассмеялась Фэнцзе.
— А из нашего дворца почему никто не приходит за верительным знаком? — удивился Баоюй.
— Приходят, только в это время ты еще спишь, — снова засмеялась Фэнцзе. — Но позволь тебя спросить, когда наконец ты будешь заниматься по вечерам?
— Могу хоть сегодня начать! — ответил Баоюй. — Только кабинет для меня до сих пор не готов.
— А меня почему не попросил? Все давно было бы в порядке, — заметила Фэнцзе.
— Бесполезно, — возразил Баоюй. — И так делают все, что возможно.
— Но все равно, — сказала Фэнцзе, — для обустройства кабинета понадобятся какие-то вещи, а их без верительного знака не получишь. Вот ведь в чем дело!
Баоюй бросился Фэнцзе на шею.
— Дорогая сестрица! Дай им верительный знак, пусть поскорее сделают для меня кабинет!
— Не тормоши меня! Я и так еле держусь на ногах от усталости! — воскликнула Фэнцзе. — Не беспокойся, сегодня же будут выданы клей и обои! Неужели я настолько глупа, чтобы дожидаться, пока твои служанки раскачаются?
Баоюю не верилось, что Фэнцзе говорит всерьез, и тогда Фэнцзе приказала Цаймин показать ему приходо-расходную книгу.
В это время вошел слуга и доложил:
— Возвратился Чжаоэр, сопровождавший второго господина в Сучжоу.
— А что случилось? — спросила Фэнцзе.
Тут появился сам Чжаоэр и объяснил:
— Второй господин Цзя Лянь послал меня сообщить вам, что отец барышни Линь Дайюй скончался утром третьего дня девятого месяца. Второй господин Цзя Лянь вместе с барышней Линь повезли гроб с телом покойного в Сучжоу и вернутся к концу года. Второй господин велел мне справиться о вашем здоровье, сказал, что ждет указаний старой госпожи, а также просил прислать ему теплый халат и еще кое-какие вещи.
— Ты уже видел кого-нибудь из господ? — поинтересовалась Фэнцзе.
— Всех видел, — ответил слуга и ушел.
Фэнцзе с улыбкой обратилась к Баоюю:
— Уж теперь твоя сестрица Дайюй долго будет у нас жить!
— Какое горе! — всплеснул руками Баоюй. — Представляю себе, как бедняжка убивается по отцу!
Он тяжело вздохнул.
Фэнцзе при посторонних постеснялась расспросить Чжаоэра о Цзя Ляне, но ни о чем другом она сейчас не могла думать. Ей хотелось поскорее вернуться к себе, однако надо было закончить дела.