Соправитель королевства
Шрифт:
— Давай, расплачься ещё, генерал, — пошутил Олег, хотя слова старого соратника его не оставили равнодушным, — Раз хочешь продолжать службу, то готовьтесь с Геллой. Как вернёмся во Псков, получите одно из тех графств, которые я сформирую. Лекс всё подписал.
Король, и правда, соглашался со всеми условиями, которые выдвигал Олег. И даже улыбался при этом. Списать эту его улыбку на королевское безумие, о котором так много шептались, в этом случае не получалось — условия, выдвигаемые герцогом ре, Сфорцем были для Лекса не просто легко выполнимы, а ещё и не требовали каких-то затрат. А получал он, взамен, очень много.
— Какой из меня граф? — махнул рукой генерал, но настроение сменил на боевое, — Там Нирма скачет?
Капитан ниндзей, переквалифицировавшаяся в его секретари-адъютанты и, заодно, в подругу, с его разрешения, часто уходила с ниндзями, осуществляющими боковое охранение, в леса.
— Там банду нашли, — махнула она в сторону леса, — Человек сто. В семи, где-то, лигах. Лагерь хорошо оборудован. Видно, что устроились там давно и надолго. Подкараулили троих, повязали. Провели допрос, — Нирма улыбнулась, продолжив свой доклад, чёткий, как он и учил, — Среди захваченных бандитов оказался сам главарь. Во время допроса выяснили, что он знает вас лично.
— Кто? Бандит? — удивились одновременно герцог-соправитель и его генерал.
— Так точно. Зовут Чупура. Говорит, что был у вас на найме. Тащить его сюда или повесить там же, в лесу?
— Ха, Торм, — обратился Олег к своему соратнику, — И правда ведь, мысли материальны. Стоило тебе начать ностальгировать, так вот сразу, на, получи старого знакомого, получи и распишись.
— Значит, сюда тащить? — верно поняла своего босса Нирма.
Глава 3
Стоявшие на страже гвардейцы, при виде своего короля, подтянулись и браво, практически одновременно ударили древками копий об пол.
— Государь, — послышался, из-за спины короля, голос запыхавшегося казначея, — Я ездил к откупщикам, только что вернулся. Мне сказали…
— Как раз вовремя, — обернулся Лекс, — Ты мне нужен.
В приёмной королевских апартаментов сидели и о чём-то болтали его адъютант Ювер Обатур и граф Олни ри, Зенд. Оба полковника смеялись, но, при появлении короля, смеяться тут же прекратили и вскочили его приветствовать.
— Зайдёшь потом ко мне, — сказал король ри, Зенду и поманил за собой в кабинет казначея.
Две декады, прошедшие с момента сбора Большого королевского Совета, на котором Лекс провозгласил герцога Олега ре, Сфорца своим соправителем и водрузил ему на голову точную копию королевской короны, только сделанную не из золота, а серебра, он пребывал неизменно в прекрасном настроении.
Это настроение не могли ему испортить ни вести с западных провинций, где маршал Арт ре, Вил терпел одну неудачу за другой, впрочем, избегая полного разгрома, ни известия о неповиновении многих влиятельных владетелей или о бунтах черни, ни разбойные банды, захватившие почти весь северо-восток страны на границе с Тарком, ни даже отборные, не прикрытые этикетом, ругательства в письме от старого наставника и друга мага Доратия.
А подчёркнуто равнодушное лицо жены и постная физиономия её кузена, глаторского герцога Круна ре, Талова, привозившего отвергнутое им предложение, да так и прижившегося при дворе, и вовсе доставляли ему удовольствие.
Долгие
— Докладывай. Только короче, — скомандовал он, садясь в своё кресло за рабочим столом.
Казначей суетливо оглянулся в поисках места, на которое можно было бы положить пару бумажных свитков и средних размеров вощёную доску.
— Клади сюда, — Лекс показал взглядом на свой стол, заметив метания финансиста.
— Всё, государь, наши долги перед имперскими и растинскими банками полностью погашены, — начал докладывать казначей, смешно оттопыривая губы и немного шепелявя. Из-за этой его манеры так говорить, Лекс, одно время, подумывал, даже, его заменить, но уступил объединённом уговорам Доратия и графа ри, Чисвена, министра Двора, — Погашенные поручительства сегодня доставят.
— Так быстро? — хохотнул Лекс.
— Да, быстро, — закивал чиновник, — Герцог не стал отрравлять сюда, в столицу, такие суммы, а с векселями…Вы слышали, что их временно перестали принимать? Сначала растинцы, а теперь и многие другие.
Про эти изменения в финансовом обороте Лекс слышал давно. Знал, что сейчас вернулись к древним способам передачи денежных переводов. Поэтому, жестом руки, он показал казначею, что пояснений не требуется.
— Он произвёл оплату в сфорцевском отделении имперского банка, который открыт в Гудмине, — продолжил тот, — А с растинцами рассчитались в геронийском отделении. Там ближе. Правда, продовольствие, обещанное герцогом, поступит, в лучшем случае, через две декады, но имеющихся запасов, я говорил с ри, Паснером, хватит до этого времени с избытком. Так что, мы можем пока не закупать по тем ценам, что нам пытались навязать глаторские поставщики.
— Дорогой мой тесть, как я понимаю, с теми торговцами в доле? — спросил король.
На этот вопрос казначей отвечать не стал, только изобразив пантомимой, что дела монарших особ — это не его ума дело.
— Ладно, — не дождавшись ответа, Лекс не стал на нём настаивать, — Что с жалованием?
То, что герцог ре, Сфорц взял на себя полное урегулирование долгов королевства и предоставил короне помощь в размере ста тысяч рублей, позволило закрыть все финансовые дыры бюджета Винора, а текущие поступления от налогов и сборов, которые, хоть изрядно и уменьшились, но всё же собирались, позволяли закрывать самые необходимые потребности.
Вроде бы, совсем недавно, Лекс старательно избегал давать аудиенцию своему казначею, просто не хотел себе ещё больше портить настроение. Сейчас же, он отпустил его, оставшись весьма довольным.
— Государь, позволите? — показался в двери граф ри, Зенд, ставший, в последнее время, самым доверенным приближённым короля, — Я к вам с самого утра хотел зайти, но тут отвлекли…
— Знаю я про твои отвлечения, — Лекс показал графу на кресло возле стены, сесть в которое он казначею не предлагал, — Опять, наверное, ездил в магазин Монса. Разбогател, что ли? Моя ненаглядная супруга, и то, ездит намного реже. Хотя, да, тоже любит это дело, — он вызвал дежурную рабыню и приказал сервировать им с графом столик.