Сорванцы
Шрифт:
Девочка отделила тонкую прядь и смотала её на клочок бумаги.
— Мы во Францию едем сегодня, — пояснила Рони. — Через час нужно быть в аэропорту.
— Счастливо, — попрощалась Гермиона, и девчата заторопились к замку, чтобы за поворотом тропинки растаять в воздухе.
Почему опять во Францию? Потому что захотелось на пляж к ласковому морю. И лететь туда не так долго, как в Юго-Восточную Азию, куда ездили прошлым летом.
Дэн и Эмма следили за тем, чтобы девочки не перекупались. Для них не важно, что билеты и отель оплатила Рони — мало ли, сколько ты сумела заработать!
Гарри обречённо впитывала в себя тепло солнечных лучей, не забывая о креме против солнечных ожогов, и, как всегда, зорко поглядывала по сторонам — привычка, укоренившаяся благодаря Дадли Дурслю, любившему устраивать разные подлянки. Поэтому она и обратила внимание на отдельно взятую девочку под кисейным зонтиком, почти не дающем тени. Что в ней было особенного? Возраст. Малышка выглядела лет на пять и, при этом, рядом с ней не наблюдалось никого постарше.
Вернее, совсем не так — пара мужчин поглядывала в сторону малявки издалека, но никак себя не проявляла.
«Тупые бодигарды ничего не понимают в том, что требуется этой крошке» — с этой мыслью Гарри подошла и протянула тюбик. — Намажься, а то сгоришь на солнце, белокожее недоразумение. И этот зонтик тебя от ожогов не спасёт, потому что соткан из одних дырок, — добавила она, присев на корточки.
— Мерси, но не надо — я несгораемая, — ответила крошка.
— И незагораемая? — озадачилась подошедшая Рони.
— Да. А вы хорошо говорите по-французски, хотя и иностранки.
— Несгораемая и незагораемая, — хмыкнула Гермиона. — Вейла, что ли?
Незнакомка вздрогнула, но постаралась не показать испуга:
— Нет. Меня зовут Габриэль.
— И ты уверена, что сумела удрать к морю так незаметно, что родители не послали присматривать за тобой пару горилл в гавайских рубашках?
— Каких горилл? — не поняла француженка.
— Постарайся не дать им понять, что заметила, а то парням станет стыдно, что они себя обнаружили. Не стоит обижать людей, которые просто выполняют свою работу, — ухмыльнулась Гермиона. — Ронь! Дай Габриэлке зеркальце. А ты Гарри, объясни, где находятся наблюдатели.
На то, чтобы опознать охранников, ушло минут десять — одновременно двоим смотреть не получалось, да ещё приходилось маскировать истинную цель, притворяясь, что разглядывают какой-то прыщик на лице новой знакомой.
— Я их не знаю, — наконец уверенно заявила Габриель. — Но зато увидела свою сестру. Это она за мной присматривает, хитрюга. Ну да, я сбежала на пляж, а то здесь скучно, потому что ни с кем ещё не знакома — мы только вчера приехали. Папа и мама заняты на вилле, а пролезть через ограду совсем несложно. Пойдемте купаться?
Гарри пощупала свою шевелюру, заручилась согласным кивком Эммы, и девчата ринулись в море. Здесь выяснилось, что новая знакомая плавать не умеет и только покачивается на волнах на мелком месте, повизгивая, когда её отрывает от дна. Это откровенно скучно. Затащили малявку на глубину и научили более-менее барахтаться. Потом строили замки из песка, угощались мороженым, принесённым разносчиком, смотрели на то, как плавают Дэн с Эммой — старшие
Вскоре все устали и проголодались. Когда подкреплялись в кафе на затенённой веранде, Гарри снова обратила внимание на пару мужчин, устроившихся неподалеку. А вот сестру Габриэль она так и не увидела — слишком много девушек в купальниках было вокруг. На всякий случай решила проводить малышку и, заодно, осмотреться тут, на новом месте. Какой-никакий — всё-таки гид.
Тенистые улочки, экзотические фрукты на лотках, крошечные магазинчики, одуряющий запах из кофейни, ветви теплолюбивых растений и гладкий булыжник под босыми ногами — чары замедления на себе она почувствовала не в первое мгновение и сбросила их только тогда, когда её спутницу накрыли каким-то полотнищем — в это же мгновение вырубила обоих мужчин, напавших из-за припаркованной машины, толкнув грубой силой к стене точно так же, как когда-то Дадли и дядю Вернона. А потом удивлённо уставилась на спавшую с замеревшей в ужасе Габриэль тряпку. Это была асбестовая ткань.
Поэтому и пропустила прилетевший в спину «Петрификус» — сбросила его, почти долетев до земли, кувыркнулась и удивлённо уставилась на девушку, направившую на неё волшебную палочку. Лет пятнадцати на вид в лёгком платьице, она выдала «Ступефай», от которого пришлось уклоняться.
«Сестра, всё-таки, присматривает», — сообразила, откатываясь за машину, откуда немедленно перенеслась за угол.
А сестра бросилась обнимать Габриэлку, возбужденно тараторя на таком быстром французском, что просто уши повяли. Потом опомнилась, обратила внимание на прилипших к стене похитителей и шарахнула по ним чем-то тяжеловесным. Тут же начали с хлопками прибывать грозные личности в алых мантиях, а Гарри благополучно исчезла — ей нет надобности светиться.
Глава 43
Разборка по-свойски
По случаю завершения очередного учебного года Альбус Дамблдор спустился по торопинке, ведущей из замка к избушке лесника и заглянул к Хагриду с большой бутылкой огневиски — хотелось расслабиться и пожаловаться на жизнь. Полувеликан умел слушать и сочувствовать, да и тупицей он никогда не был — не стоит путать доверчивость с глупостью, а косноязычие с неспособностью рассуждать.
— Добрый вечер, директор! — хозин искренне обрадовался гостю и выставил на сколоченный из толстых плах стол сковороду с чем-то аппетитно пахнущим. — Рад, что не забываете. А у меня огурчики солёные выросли в парнике, — на столе появилась аккуратная кадушка. Хагрид принялся доставать с крышки камни, служащие гнётом:
— Это Ронечка делала по рецепту, который вычитала Гермиона в какой-то умной неанглийской книжке.
— Э! — непроизвольно коротко вскрикнул Великий Светлый Маг, уставившись на один из камней. На тот самый, который, по его мнению, находился в конце лабиринта, спрятанный в зеркало Желания. — Откуда он здесь появился?
— Кто появился?
— Философский Камень, конечно, — Дамблдор взял в руку обломок плотного красноватого минерала с красивой фактурой на сколе.
— Дык, на ём не написано, что Философский. С виду-то камень, как камень. А кто принёс, наверняка уже и не упомнишь. Вроде, Гарри его дала Рони, когда та сказала, что нужен груз на крышку. А откуда взяла — не приметил. Хотя, камней у меня в доме и не хранится — на что они?