Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дейр смотрел на ее спину, удивляясь про себя, почему она внезапно помрачнела и словно сломалась. Впрочем, что удивляться переменам в ее настроении, когда на ее плечах лежит такая большая ответственность, подумал он и перевел взгляд на Билли Боба. Мальчик был таким худым, что весил едва ли больше своих ножных протезов. Пока они ехали но тренировочному кругу, в Дейре разгорелось жгучее желание помочь маленькому Билли, подарить ему немного радости в жизни. Кейси рассказывала ему, что в автомобильной катастрофе, из-за которой Билли лишился

ног, погибли и его родители. Что будет с мальчиком, когда он снова научится ходить?

Три часа спустя Дейра все еще не оставляло желание сделать для Билли Боба что-нибудь особенное. Они уже подкрепились гамбургерами, которые Дейр поджарил на решетке, и теперь Билли Боб взобрался к нему на колени, чтобы съесть кусок воздушного торта Кейси с шоколадом. Он, вероятно, избалованный ребенок, подумал Дейр, хотя Билли вроде бы некому было баловать.

— Значит, ты хочешь стать ковбоем, когда вырастешь? — спросил у мальчика Дейр.

— Вы шутите, дядя Дейр? — Билли слизнул с пальцев шоколадный крем. — Ковбой должен хорошо уметь ездить верхом, а я сегодня первый раз сидел в седле.

— Ну, ты сегодня неплохо потренировался. Еще немного потренируешься и скоро сможешь скакать галопом по полям.

— Вы правда так думаете?

— Конечно, напарник.

— Вы тоже собираетесь скакать по полям?

— Обязательно.

— Когда?

Дейра рассмешила настойчивость Билли Боба. Решив, что мальчику пойдет на пользу хороший пример, он сказал:

— Завтра я поеду на ранчо «Регент» и спрошу, не наймут ли они меня на работу.

— Так вот вы кто, вы — Кинг, — к креслу Дейра подошел мистер Томпкинс, отец Лизабет. — Вы один из знаменитых братьев Кинг, да? Сорвиголова? Тот, который занимается тушением пожаров на нефтяных скважинах?

— Да.

— И что же теперь? Что с вами случилось? Почему вы оказались в инвалидном кресле? Надеюсь, что это не навсегда.

— Это не навсегда. — К ним приблизилась Кейси и встала сбоку от Дейра. — Скоро он встанет на ноги.

— И вы, значит, помогаете ему снова научиться ходить. Как трогательно. Это просто замечательно, — всплеснула руками миссис Томпкинс, еще больше рассердив Кейси, которая тут же дала себе зарок перед отъездом отвести женщину в сторонку и объяснить, как важно, чтобы случившееся с Дейром сохранилось в секрете.

— Что действительно замечательно, так это программа, разработанная Кейси для помощи детям, — парировал Дейр, улыбнувшись Кейси и подумав, что она снова стремится защитить его. Господи, как же он любит эту прекрасную женщину! — Кейси, почему бы тебе не рассказать о ней поподробнее?

Кейси отошла в сторону и начала говорить, надеясь отвлечь всеобщее внимание от Дейра. И успешно. Вскоре все позабыли о Дейре… кроме нее самой. Ее взгляд постоянно возвращался к нему, пока она отвечала на заинтересованные вопросы восхищенных родителей. Дейр, наклонив голову, о чем-то тихо беседовал с Билли Бобом и даже сумел вызвать на губах мальчика улыбку.

Затем

он сделал нечто, отчего Кейси захотелось плакать: Дейр сумел каким-то образом убедить Билли Боба встать на ноги, и потолкать его кресло.

Воспоминание о триумфальном выражении на лице маленького Билли не покидало Кейси весь остаток дня, пока она помогала вкатывать кресла с детьми в микроавтобус, чтобы отправить их обратно в больницу, и пока, присоединившись к Дейру, в молчании помогала ему чистить лошадей. Но поздно ночью, когда она лежала, баюкая у себя на груди голову Дейра, Кейси наконец высказала свои мысли вслух.

— Дейр, огромное спасибо за то, что ты сегодня для меня сделал, — с чувством поблагодарила она, размышляя, что вряд ли когда-либо сможет в достаточной мере отблагодарить его за то, что ее программа имела успех: Он принес в жертву ее начинанию свою гордость, показав всем, насколько он уязвим, и все это он сделал ради нее.

Дейр погладил ее мягкую полную грудь и улыбнулся, услышав участившийся стук сердца Кейси.

— Я не сделал ничего особенного. Все самое трудное пришлось на твою долю.

— Ты стал ярким примером, за которым потянулись остальные. Если бы ты не продемонстрировал детям, что лошади совсем смирные, все пошло бы прахом. А теперь, благодаря тебе, дети не могут дождаться, когда снова приедут сюда. Даже на доктора Белла это все, кажется, произвело впечатление.

— Произвело, можешь не сомневаться. Он сказал мне, что ты молодец и что он будет поддерживать тебя до конца, — сказал Дейр, стараясь, чтобы голос звучал легко и непринужденно. Но он ни за что, даже под страхом смерти, не признался бы Кейси, что Белл добавил после того, как на скорую руку осмотрел его перед отъездом: «У вас наметился определенный прогресс, Кинг, но не обольщайтесь надеждами, что вы скоро начнете ходить».

— Мне он тоже это сказал. Разве ты не слышал моего восторженного вопля? — Смех Дейра смягчился, когда Кейси обняла его. — Но что меня действительно тронуло, так это то, что ты сумел заставить Билли Боба пройтись. Как тебе это удалось? Мы в больнице несколько месяцев не могли этого добиться.

— Это было очень просто, — тихо ответил Дейр. — Просто я попросил его сделать кое-что для меня — подтолкнуть мое кресло.

«Сделать что-то для нее или для кого-то другого — вот кредо, которому всегда следовал Дейр, чего бы это ему не стоило», — подумала Кейси.

— Ты на самом деле собираешься съездить завтра на ранчо? — спросила она, когда наконец подавила желание признаться Дейру, как сильно она его любит. Лучшее, что она может сделать для Дейра, — это исчезнуть из его жизни, едва он перестанет нуждаться в ее помощи. Она никогда не сможет сделать его настолько счастливым, насколько он этого заслуживает.

— Я подумал, что надо позвонить Барону и спросить, не хочет ли он покататься вместе со мной верхом. Для него было бы весьма полезно снова взобраться на лошадь.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2