Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Картер, — продолжила Слоун недавно начатый разговор, — а ты точно ничего не преувеличил лишь для того, чтобы успокоить меня?

— Честное слово. Именно Алисия захотела поговорить со мной перед церемонией бракосочетания. Мы были в доме ее родителей. Уже собирались гости. Дэвид и Адам были до блеска отмыты, и к ним приставили няньку, чтобы они не успели перемазаться чем-нибудь к самому торжественному моменту. Когда я уже надевал парадный костюм, в мою комнату постучала Алисия.

— Ты хочешь сказать, что был не одет, когда она вошла? — с подозрением, но улыбаясь, спросила Слоун.

Схватив ее за волосы,

Мэдисон легонько приподнял голову девушки.

— Нет, к тому мгновению, когда она вошла, я уже успел одеться.

— Я просто проверяю тебя, — прошептала Слоун, целуя его пупок. — Мне придется глаз не сводить с мужа, имеющего привычку вскрывать замки и уходить, когда ему заблагорассудится.

— Угу, — промычал Картер, — больше всего мне, однако, нравится не уходить, а…

— …входить, — договорила за него девушка. — Ах ты, бесстыдник! — шутливо воскликнула она. — Ну и что было дальше?

— Хорошо. Так вот. Алисия уселась на кровать и немедленно залилась слезами. Она призналась мне в ужасном, как она выразилась, проступке, и я почувствовал себя отвратительным лицемером.

— Ты себе не представляешь, как я себя чувствовала, когда Алисия рассказывала мне всю эту историю, добавив при этом, что такая строгая и порядочная женщина, как я, в жизни бы так не поступила. А я-то! Спала тут с ее собственным женихом! Ну почему все так переплелось?!

— Мы просто полюбили друг друга. Никто, ни один из нас, не предполагал, что такое может случиться. — Он погладил ее затылок. — А потом Алисия стала говорить мне, каким отличным отцом я мог бы стать для ее сыновей, какие надежды на меня возлагали ее родители, как меня любил и уважал Джим. Мочки твоих ушей напоминают бархатные лепестки.

Слоун рассмеялась — до того не вязалось его последнее предложение со всем, что он только что говорил. Картер судорожно вздохнул:

— Нам придется опять отложить мой рассказ, если ты еще хоть раз засмеешься.

— Почему?

— Потому что твои груди подрагивают от смеха как раз над тем местом, которому в общем-то больше ничего и не надо, чтобы…

— Извини, — сказала Слоун, ничуть, впрочем, не раскаиваясь. — Я тебя слушаю.

Мэдисон задышал чуть быстрее, но тем не менее продолжал повествование:

— Взяв ее за руки и глядя прямо в глаза, я спросил Алисию, любит ли она меня.

— И она ответила?..

— Она ответила: «Да».

Слоун приподнялась, чтобы посмотреть в лицо молодому человеку. Его глаза демонически засверкали, и Картер провел пальцем по верхней губе девушки.

— Она сказала: «Да, но не так, как следует». И когда я попросил Алисию объяснить мне, что она имеет в виду, то она сообщила, что любит меня не так, как жене следует любить мужа. «То есть недостаточно для того, чтобы спать с тобой, — сказала мне твоя подруга. — Недостаточно для того, чтобы не разговаривать с Маком по телефону, когда он звонит мне». И тут, к ее огромному удивлению, я схватил Алисию в объятия и поцеловал куда с большим желанием, чем делал это до того мгновения, исключая, пожалуй, лишь тот случай, когда ты нас застала… И тогда я сказал Алисии, что она замечательная женщина и что Джим был отличным парнем, которому она, как никто, подходила… Но она — не для меня.

Упершись подбородком в живот Картера, Слоун заглянула ему в глаза:

— А как ты объяснил все мальчикам? Они, наверное, были очень

расстроены?

— Да. Оба горько плакали.

— Ох, Картер, нет, только не это! — вскричала Слоун, забыв про то, что он просил ее не двигаться.

— Да. Им была невыносима мысль о том, что они не будут жить возле пляжа.

Уронив голову, девушка облегченно вздохнула. Мэдисон погладил ее по спине.

— Но когда я им сказал, что они могут приходить на пляж в любое время, когда я не работаю, когда пообещал, что буду ходить с ними на каток и на футбол да еще не буду скупиться на мороженое, они успокоились. Съев предварительно по куску праздничного торта.

— Но им нужен отец! — воскликнула Слоун.

— Ну… — протянул Картер, — если ты настаиваешь, я, конечно, могу вернуться к Алисии, упасть перед ней на колени и…

Девушка вытянула руки вперед и схватила Мэдисона за широкие плечи.

— Да, им нужен отец, но я не говорила, что этим отцом обязательно должен стать ты.

— Стало быть, ты хочешь, чтобы я остался?

Девушка посмотрела на него прищуренными глазами и после долгой паузы произнесла:

— Я, пожалуй, об этом как следует подумаю.

Картер обнял ее, и они поменялись местами — теперь внизу оказалась Слоун.

— Да уж, подумай об этом на досуге, — прошептал он, прежде чем впиться в ее рот страстным поцелуем…

— Картер, — спросила Слоун, облизнув пересохшие губы, — а ты рассказал Алисии обо мне?

— М-м-м… — равнодушно проговорил он, обращая свое внимание на куда более интересный предмет — нежный розовый сосок Слоун.

Девушка содрогнулась от чувства вины и стыда.

— И что ты ей сказал?

— Правду, — серьезно отвечал он, взглянув ей прямо в глаза. — Я ей сказал, что не встречал красотки горячее тебя.

— Что-о-о?! — вскричала Слоун, отталкивая его и усаживаясь.

Мэдисон откатился в сторону, хватаясь за живот от душившего его смеха.

— Посмотрела бы ты сейчас на себя! — едва смог он выговорить.

— Это ужасно — то, что ты сказал, — раздраженно проговорила Слоун.

— Не будьте так строги, мисс Фэйрчайлд, — засмеялся Картер, снова усаживая ее к себе на живот. — Приберегите вашу холодность и сдержанность для постояльцев пансионата, но только не для меня. Это ведь я сумел разглядеть необыкновенную женщину под вашей суровой маской. Завтра же я сам проверю, чтобы эта маска была сожжена. — Мэдисон смачно поцеловал Слоун, поглаживая ее спину… — А в ответ тебе я скажу, — заявил Картер потом, после всего, когда они вытянулись рядом, отдыхая, — что признался Алисии в том, что мы стали с тобой весьма близкими друзьями и что в «Фэйрчайлд-Хаус» я возвращаюсь для того, чтобы узнать, только ли моя помолвка сдерживала нас.

— И что же ты решил?

— Я решил, что сказал правду и больше не собираюсь сдерживаться.

— А Алисия? — улыбнулась Слоун. — Ей что, было наплевать?

— Думаю, у нее отличная интуиция, — усмехнулся Мэдисон. — Во всяком случае, куда сильнее, чем мы могли предположить. Алисия склонила голову набок и внимательно посмотрела на меня. А потом она заявила: «В этом старом доме полно отличных спален, и им нужно найти более удачное применение». Я решил, что этими словами она меня ободрила. Во всяком случае, твоя подруга рассмеялась, когда, сорвав с себя галстук, я спросил, кто же отвезет меня в аэропорт.

Поделиться:
Популярные книги

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9