Сошедшие с небес и сотворившие людей
Шрифт:
По слову Ана и Энлила (...) Его царству (...) придет конец [127, с. 175—180].
Сигналом к началу потопа должен был стать момент,
Когда Шамаш, вызывая дрожание в час сумерек,
Прольет вниз дождь взрывов (извержений) —
Поднимайся на борт корабля, задраивай вход! [435, с. 397]
Насколько можно судить, Энки вел речь о старте кораблей анунаков. Эпос действительно сообщает о том, что катастрофа напугала богов: анунаки покинули Землю [56, с. 98:
Даже боги испугались потопа,
Отступили, поднялись к небу Ану [114] .
Любопытно, что, согласно ассирийской "Атра Хасиз", для этого они использовали "rukub ilani" ("колесницу
114
Упоминание о том, что ветхозаветный Бог также поднялся над потопом, встречается в Псалмах:
Гжподь восседал над потопом,
И будет восседать Господь царем вовек. (Пс. 28:10)
Семь дней и семь ночей потоп заливал землю,
И огромный корабль ветры носили по бурным водам...
Что было светлым — во тьму обратилось,
Вся земля раскололась, как чаша.
Первый день бушует Южный ветер,
Быстро налетел, затопляя горы,
Словно войною, настигая землю...
Потопом буря покрывает землю... [255, с. 100].
Физические аспекты, приведенные в этой цитате, очень значимы. Фраза "земля раскололась", а также упоминание ураганного ветра и громадных волн можно расценить как сильнейший удар, сотрясший земную поверхность, за которым последовал сильный ветер и наступление воды. Но вернемся к тексту эпоса. О трагических последствиях потопа Утнапишти рассказал Гильгамешу следующее:
Я открыл отдушину — свет упал на лицо мне,
Я взглянул на море — тишь настала,
И все человечество стало глиной [120, с. 229].
Потом вышел Уту [солнце], который дает свет небесам и земле (...)
Зиусудра, царь, простерся пред Уту.
Царь убил для него быка, зарезал овцу.
Разумеется, когда "прибыл, наконец, Энлил и увидел ковчег, он разгневался": "Ни один человек не должен был уцелеть!" Он попытался в очередной раз уличить Энки, но тот приписал происшедшее уму Атра Хасиза. Доводы Энки возымели свое воздействие. К тому же потоп сделал свое дело: людей на Земле почти не осталось. Далее на табличке уничтожены еще 39 строк, но финал истории ясен из эпоса о Гильгамеше: "Прежде Утнапишти был всего-навсего человеком; отныне Утнапишти и его жена станут подобны нам, богам" (Эпос о Гильгамеше 11:193-194). В итоге:
Ан и Энлил обласкали Зиусудру,
Дали ему жизнь, подобно богу,
Вечное дыхание принесли для него свыше.
Потом Зиусудру, царя (...) в стране Тильмун,
Откуда возносится [на небеса] Шамаш, они поселили.
Теперь вернемся к выслушавшему долгий рассказ Зиусудры Гильгамешу. Он продолжал просить Утнапишти открыть ему, где найти траву, дающую бессмертие. И вот в самый последний момент, когда уже позвали лодочника Уршанаби, сердце патриарха дрогнуло.
Тайну цветка тебе расскажу я:
Этот цветок — как терн на дне моря.
Шипы его — как у розы — твою руку уколют.
Если цветок твоя рука достанет —
Будешь ты всегда молод [120, с. 230].
После ныряний с привязанными к ногам камнями Гильгамеш раздобыл-таки колючую траву жизни. Однако когда Гильгамеш и Уршанаби готовились ко сну и Гильгамеш пошел умыться, откуда ни возьмись "подкралась Змея" и "утащила ее". Змеи, как мы помним, часто изображались стражами Древа Жизни, и, возможно, эта змея была одним из богов [136, с. 73].
И
При несомненном сходстве сюжета о потопе с ветхозаветным есть, конечно, и различия. Одно из них состоит в том, что шумерский рассказ ведется от первого лица — от очевидца и участника всех событий, а не от третьего лица, как в Библии. Другое отличие: Утнапишти стал БЕССМЕРТНЫМ w жил, как и боги (анунаки), в дальней стране, куда обычные люди добраться не могут. Третье. Если в библейской версии потоп длился почти год, то в месопо-тамской — шесть дней и семь ночей. Наконец, четвертое. Утнапишти причалил к горе Ницир, что дало противникам гипотезы о потопе повод отстаивать локальность его масштабов. Однако "локальность" потопа как будто опровергается фразами "вся земля раскололась, как чаша", и "все человечество стало глиной". Мы уже знаем,-что шумеры судили о Земле, как о большом небесном геоиде, имеющем почти "современные" размеры, а о человечестве — не как только о себе одних. Вспомним и о смешанных кладбищах животных и морских осадках на возвышенностях.
Существуют ли ГИПОТЕЗЫ, ОБЪЯСНЯЮЩИЕ ПРИЧИНЫ ПОТОПА? Да. Одно из объяснений может быть следующим. Анунаки (и тот же Енох) заранее знали о близящейся катастрофе.
Достаточно долго прожив на Земле, они могли знать о предстоящем сдвиге планетной оси, приводящем к чудовищным глобальным волнам-убийцам, таянию полярных льдов и активизации вулканизма. Более того, наблюдая за звездами и земным магнитным полем, анунаки, вероятно, хорошо знали точную дату начала катастрофы. Для земного наблюдателя сравнительно медленное "переворачивание" земного шара могло выражаться в уже цитировавшемся "уклонении" светил от их привычного пути по небу и упомянутом в главе 2 "светопреставлении".
Что же касается астероидо-кометной версии, то, имея небольшую флотилию космических кораблей игиги и аппаратуру слежения, анунаки могли определить время предстоящей катастрофы с точностью до секунд.
Как ясно из месопотамских текстов, вслед за ураганным ветром с юга оттуда же пришла и вода. В книге "Встречи с божествами" 3. Сичин ссылается на текст "Erra Epos", в котором бог Мардук сетует на некие драматичные изменения, произошедшие до наступления эры Тельца (то есть до 4300 года до н. э.) и связанных с тем, что "Erakallum сотрясся и покров его оказался уменьшенным, и нельзя было более производить измерения (отсчеты)". Точное значение слова Erakallum до сих пор остается неясным, но ученые склонны связывать его с Нижним Миром, то есть Южным полушарием. Версия же Сичина сводится к тому, что этот термин означает ледовый панцирь Антарктиды, от которого по некой причине отламывались и соскальзывали в океан огромные глыбы, порождавшие волны типа цунами.
По одной из гипотез легендарная Атлантида находилась на антарктическом материке. В самом деле, распад огромного островного архипелага с умеренным климатом и его исчезновение подо льдами полярной шапки — смелый поворот сюжета. В качестве косвенных аргументов ее автор Г. Хэнкок приводит некоторые цитаты из священных индийских книг. В частности, в "Махабхарате" о горе Меру в Стране Богов сообщаются детали, характерные лишь для полярных широт. "Солнце и Луна ходят кругами слева направо каждый день, и то же делают звезды... День и ночь вместе составляют год для местных жителей". В "Сурья Сиддханте" упоминается, что "Боги удерживали солнце после того, как оно взошло, целых полгода", а в "Ригведе" — что там "между первыми лучами рассвета и настоящим восходом" проходит много дней [234, с. 449].