Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сошествие тьмы
Шрифт:

Лифт бесконечно медленно двигался вниз.

Десятый этаж... Девятый...

Пенни взяла ботинок из рук Фэй и стала надевать его брату.

Восьмой этаж...

Надтреснутым и слегка дрожащим, но привычным повелительным тоном Фэй вопросила:

— Что это было, Джек? Что за твари были в вентиляционной системе?

— Колдовство, — односложно сказал Джек, не отрывая взгляда от цифрового табло над дверками лифта.

Седьмой этаж...

— Это что, шутка такая, да? — спросил швейцар.

Джек

пояснил, обращаясь к Фэй:

— Это злые духи черной магии, но не проси меня, пожалуйста, объяснять, как они попали сюда.

Несмотря на потрясение после всего увиденного и услышанного в собственной квартире, Фэй говорила в привычном стиле.

— Ты что, с ума сошел?

— Я бы желал, чтобы дело было в этом.

Шестой этаж...

— Никаких демонов, никакой черной магии не существует, как не существует и никаких... — начала было Фэй.

— Заткнись, — сказал Кэйт, — ты не видела их. Ты вышла из спальни прежде, чем они стали вылезать из вентиляционного хода.

Пятый этаж...

Пенни вступила в разговор:

— И ты убежала из квартиры раньше, чем они появились в гостиной. Ты просто не видела их, поэтому и говоришь так.

Четвертый этаж.

Швейцар спросил Фэй:

— Миссис Джэмисон, как хорошо вы знаете этих людей? Они что?..

Не обращая на него внимания, Ребекка сказала Фэй и Кэйту:

— Джек и я работаем над странным делом. Убийца-маньяк заявляет, что уничтожает свои жертвы с помощью черной магии.

Третий этаж.

"Может, нам и удастся прорваться, — подумал Джек. — Может, мы не застрянем между этажами. Может быть, даже выберемся отсюда живыми".

А может быть, и нет.

Фэй повернулась к Ребекке.

— Вы-то, конечно, не верите в черную магию?

— Раньше не верила. Теперь... да!

Вдруг Джека словно ударило: а что, если вестибюль уже кишит маленькими гадкими существами? Когда двери лифта откроются, эта страшная орда может ворваться в кабину, кусая всех острыми зубами и разрывая на куски заточенными когтями.

— Если это шутка, то я ее не понимаю, — сказал швейцар.

Второй этаж.

Внезапно Джеку захотелось, чтобы лифт не останавливался, не раскрывался в вестибюле, чтобы они так и опускались все ниже, час за часом, в бесконечность.

Вестибюль.

Пожалуйста, нет!

Двери лифта медленно раскрылись.

Вестибюль был абсолютно пуст.

Они выскочили из кабины, и Фэй спросила:

— Куда теперь?

Джек ответил:

— У нас с Ребеккой есть машина...

— По такой погоде...

— У нас на колесах цепи. Мы садимся в машину и увозим отсюда детей.

Будем ездить, пока не решим, как действовать дальше.

— Мы едем с вами, — сказал Кэйт.

— Нет. С нами опасно.

Кэйт возразил:

— Но мы же не можем вернуться наверх, к этим демонам, дьяволам или кто они там

такие, черт их возьми.

— Крысы, — решительно сказала Фэй, решив, видимо, что с наличием в доме грызунов смириться легче, чем с проявлениями сверхъестественного. — Просто несколько крыс. Конечно, мы сейчас вернемся домой и расставим ловушки, чтобы уничтожить грызунов. По правде говоря, чем раньше мы это сделаем, тем лучше.

Не слушая Фэй и обращаясь к Кэйту, Джек сказал:

— Я не думаю, что эти чертовы твари тронут тебя и Фэй. По крайней мере, пока вы не стоите между ними и детьми. Они опасны, пожалуй, только для тех, кто пытается защитить детей. Вот почему я забираю их от вас. Но на вашем месте я бы все равно не возвращался. Думаю, несколько тварей где-нибудь там затаились.

— Да, сегодня меня туда и на аркане не затащат, — поддержал его Кэйт.

— Чепуха, — фыркнула Фэй, — всего лишь несколько крыс.

Кэйт взорвался:

— Черт возьми, Фэй, но, по-моему, это не крыса звала Пенни и Дэйви из-за решетки!

Услышав напоминание о голосе из вентиляционной трубы, Фэй побледнела.

Все задержались у дверей.

— Кэйт, у вас есть друзья, где бы можно было переночевать? — спросила Ребекка.

— Конечно. Один из моих деловых партнеров, Энсон Дорсет, живет в этом же квартале, на другой стороне улицы. Мы вполне могли бы переночевать у Энсона и Франсин.

Джек толкнул входную дверь. Ветер попытался закрыть ее, выстрелив в вестибюль порцией снега. Борясь с его порывами, отворачивая лицо от жалящих снежинок, Джек с усилием удерживал дверь, пока остальные не вышли на улицу: сперва Ребекка, за ней — дети, потом Фэй и Кэйт.

Внутри остался только швейцар. Нахмурившись и почесывая седую голову, он наблюдал за Джеком.

— Эй, подождите, а как со мной?

— С вами? Вам ничего не угрожает, — ответил Джек, выходя следом за всеми.

— Я имею в виду, что это была за стрельба наверху?

Джек обернулся к мужчине и сказал:

— Об этом не волнуйтесь. Вы ведь видели наши удостоверения? Мы — полицейские.

— Да, но вы же в кого-то попали?

— Нет, ни в кого, — ответил Джек.

— В кого же вы тогда стреляли?

— Ни в кого.

Джек вышел в метель, и дверь за ним с шумом захлопнулась.

Швейцар припал лицом к стеклу, наблюдая за ними. В эту минуту он был похож на толстого школьника, которого не приняли в игру.

9

Ветер бил наотмашь, словно кувалдой.

Снежинки впивались в кожу, как гвоздики.

Метель трудилась изо всех сил, наметая заносы.

Когда Джек спустился со ступенек крыльца, Фэй и Кэйт были уже на приличном расстоянии от дома. Еще несколько шагов — и они скрылись в фосфоресцирующей пелене летящего снега.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева