Сослан-богатырь
Шрифт:
Сослан добрался до крепости, залез на высокий утес. Глубокая пропасть отделяла этот утес от крепости. Черным-черна стоит крепость, и похоже, что в ней никто не живет. Притаился Сослан и стал ждать. От первого сегодня до седьмого сегодня ждал Сослан, и хотел он уже уходить, как на седьмую ночь осветилась вдруг крепость и к окну подошла девушка - это ее лицо светило светом полной луны. И Сослан как только увидел ее, так и полюбил. Глаз он не мог отвести от ее лица!
Вдруг услышал он шум и топот, блеянье овец и рев скотины. Протянула девушка руки из окна - подобно двум лучам, осветили руки ее
"Большую добычу вы взяли, - подумал тут Сослан, - а только как вы ее в крепость загоните? Нигде моста я не вижу".
И только подумал он, как растворились бесшумно ворота крепости, белое полотно развернулось оттуда и мостом перебросилось через пропасть. По этому мосту, освещенному руками девушки, погнали люди Челахсартага свою добычу. Когда после всех прошел по мосту конь Челахсартага, опять свернулось полотно и скрылось в воротах. Закрылись ворота, убрала руки Ведоха, потемнело окно, темно стало на земле. Только высится черная крепость Хиз, почти достигая до неба.
Вернулся Сослан домой.
– Радуйся, мама!
– сказал он весело Шатане.
– Нашел я себе по сердцу невесту, получше она вертлявой Косер.
И рассказал он Шатане о дочери Челахсартага.
– Сын мой любимый, мной не рожденный, - ответила Шатана, - лучше бы тебе отступиться от красавицы Ведохи! Ведь рассказывала я тебе, что с детства предназначена тебе в жены дочь Солнца, Ацырухс.
– Мною слышал я от тебя о красоте Ацырухс, - недовольно сказал Сослан, - но не знаю я, какая она. А теперь глаза мои насыщены красотою Ведохи, и больше никто мне не нужен.
– Не тебе одному, всем нартам много несчастий сулит твое сватовство, - сказала Шатана.
– И как же не понимаешь ты, что никому не отдаст Челахсартаг свою светлорукую дочь - без нее не сможет он попадать в свою крепость.
Но неотступно просил Сослан посватать за него светлорукую Ведоху, и когда посетил однажды Челахсартаг дом Алагата, пошли к нему Урызмаг и Хамыц с богатыми дарами, сватать его дочь за Сослана.
– Что бы вы еще выдумали, пастухи Ахсартагата!
– сказал кичливый Челахсартаг.
– Чтобы моя дочь стала женой колченогого горца Сослана?! Чтобы она весь день нежными своими руками собирала мягкие травы и по вечерам устилала ими изнутри грязные чувяки Сослана?! И чтобы чародейка Шатана помыкала ею и посылала ее доить коров?!
Так ни с чем вернулись сваты Сослана.
– Видишь: как я тебе говорила, так и вышло, - сказала Шатана.
– Зачем тебе луннорукая Ведоха, ведь ждет тебя солнцеликая Ацырухс!
– Никого не хочу, кроме Ведохи!
– сказал Сослан.
Много ли, мало ли времени прошло с тех пор - устроили Алагата торжественный пир.
Весь нартский народ собрался на этот пир. В обширном хадзаре рода Алагата уселись все нарты.
И, конечно, сын Хиза, Челахсартаг, тоже был приглашен на этот пир.
Досыта ели и допьяна пили нарты на торжественном пире рода Алагата. Волнами перекатывались здравицы - от старших к младшим и от младших к старшим. В разгаре был пир, когда сын Хиза, Челахсартаг, стал задирать Сослана.
– Клянусь отцом своим, -
Знал он, что у Сослана с рождения кривые ноги, но не знал он того, что когда возмужал Сослан, окрепли его ноги.
– Спляшем, - ответил Сослан.
– А что ты поставишь на спор?
– Вот, если ты спляшешь лучше меня, - сказал сын Хиза, - тогда я выдам за тебя дочь свою Ведоху, которая, как ты знаешь об этом, красивее всех девушек на свете. Ну, а ты, может, тоже что поставишь?
– Шлем Бидаса поставлю я, - сказал Сослан.
– При вести о битве шлем этот сам взлетает на голову воина, покрывает ее, и воин становится неуязвимым. Но еще в придачу ставлю я меч мой и панцирь. Как старшему и как гостю у нартов тебе начинать, Челах-сартаг!
Вскочил с места сын Хиза. Сначала плясал он на земле, и восторгались нарты его искусством. Раззадоренный их похвалами, вскочил сын Хиза на стол и пошел перескакивать с одного стола на другой. Но тут он ловкости не показал: задел носком чашу с рассолом и пролил ее на скатерть; наступил каблуком на край блюда и хлеб уронил на пол.
Сел Челахсартаг на свое место, и вышел плясать Сослан. Хорошо плясал сын Хиза, но Сослан плясал еще лучше. Как вскочил он на стол да пошел перескакивать со стола на стол! Волчком кружился он по краю столов и не задел ни одного куска хлеба, ни одной чаши не пролил. Поток крикнул Сослан, чтоб подняли все пирующие свои мечи и кинжалы остриями кверху, и начал Сослан танцевать невиданный танец на остриях мечей и кинжалов. С такой быстротой вертелся он на них, с какой колеса мельницы кружатся на бурном потоке. И поминали кто бога, кто черта те, кто любовался пляской Сослана. Утомились уже люди смотреть на него, а он не устал. Когда сел Сослан на свое место, хозяева пира Алагата вынесли до краев наполненный ронгом большой почетный ковш Уацамонга. За четыре ручки поддерживали они этот ковш и, обратившись к пирующим, сказали:
– Тот, кто спляшет, держа на голове наш почетный ковш, и не прольет из него ни капли ронга, тот поистине будет считаться лучшим танцором.
Вскочил с места сын Хиза, поставил на голову ковш Уацамонга и пошел плясать. Хорошо плясал он, ничего не скажешь, но все же нет-нет капли драгоценного ронга переливались через край ковша. И после того как кончил плясать Челахсартаг, снова наполнили до краев ковш Уацамонга и подали его Сослану.
Поставил Сослан ковш Уацамонга себе на голову и пошел плясать. Еще лучше, чем в первый раз, плясал он, и ни капли драгоценного ронга не перелилось через край ковша. Ну как было не удивляться такой пляске!
Кончил плясать Сослан, и сказал сын Хиза, Челахсартаг:
– Чтоб вам всем здесь погибнуть, если не услышу я от вас правды о том, кто из нас плясал лучше!
– Ты услышишь правду, - ответили нарты.
– Ты, сын Хиза, плясал хорошо, но Сослан плясал лучше тебя. Спор выиграл Сослан.
Ничего не ответил Челахсартаг, в гневе выскочил он из-за стола, сел на своего коня и поскакал к себе домой - в крепость Хиз.
На другой день собрал Сослан своих друзей и поехал в крепость Хиз за прекрасной Ведохой, которую обещал ему Челахсартаг.