Шрифт:
1
Огромная луна светила в распахнутые двери библиотеки. Через перила балкона тянуло запахами летней ночи, слышался треск цикад.
В старинном кресле у письменного стола, в тени, сидел закутанный в халат худощавый лысый человек и не отрываясь смотрел на луну. Его длинное, с резкими чертами лицо не выражало ничего. Можно было подумать, что человек дремлет с открытыми глазами, если бы не постукивание узловатых пальцев по подлокотникам кресла.
Так он сидел долго. Наконец, когда луна уже теряла силу, странная
— Вы не торопитесь, — сухо произнес он. — Ночь уже почти на исходе.
Прибывший мягко ступил на устланный ковром пол.
— Простите, задержали неотложные дела, — послышался спокойный голос. Гость был высок, строен и разве что несколько широковат в плечах.
— Вы же знаете, что я не беспокою по пустякам, — холодно бросил человек, жестом указав на другое кресло напротив себя. — Только не говорите, что опять озаботились проблемой нашего Галахада.
— В некотором роде, — отозвался гость. Проигнорировав приглашение, он прошелся по библиотеке и остановился перед висящим на стене гобеленом. — Вижу, вы от него никак не избавитесь!
— Сейчас не время этим заниматься, — оборвал его хозяин. — Да и незачем.
Гость охотно согласился. Продолжая разглядывать почти неразличимый в полутьме рисунок, он вполголоса продекламировал:
И мы суть параллельные миры,Придуманные Мастером Игры,И пустота струится под ногами.Человек в халате дернул щекой:
— Прекратите! Я вызвал вас для другого.
Не оборачиваясь, гость кивком дал понять, что слушает.
— У нас появился серьезный противник….
Гость приблизился к гобелену, всматриваясь во что-то.
— Этого следовало ожидать, — проговорил он размеренно. — Пусть Красная Шапочка не отличает волка от бабушки, зато дровосек появился вовремя. — Он обернулся и указал на гобелен. — А они похожи!
Его собеседник поднялся из кресла и заходил по библиотеке. Стало заметно, что роста он небольшого. Гость лишь коротко глянул в его сторону, продолжая рассматривать рисунок.
— Вы поразительно безучастны, — раздраженно произнес хозяин. — Хотя здесь затронуты и ваши интересы.
— Оставьте мои интересы при мне, — был ему ответ. — Они не имеют ничего общего с вашими незатейливыми интригами. — Из полутьмы раздался смешок. — К тому же, я предпочитаю действовать не столь прямолинейно.
— И многого вы достигли? — желчно спросил хозяин, закипая от того, что обращаться ему приходилось большей частью к спине гостя. — Вы не справились даже с малолетками, а еще называете себя Джокером!
Гость пожал плечами. Он наконец соизволил повернуться лицом к собеседнику.
— Не получилось сегодня, получится завтра… У меня есть идея, которая нам очень поможет.
Услышав эти
— Ваши идеи уже завели нас в полный тупик!
В ответ Джокер произнес равнодушно:
— Не вижу тупиков. А что до трудностей, то они преодолимы. Я предпринял кое-какие многообещающие действия, и мы скоро узнаем…
— Какие еще действия? — в очередной раз прервал его хозяин. — Что вы предприняли? — прошептал он в ужасе. — Почему не согласовали со мной? Вы знаете, чем это грозит?! — выкрикнул он и грохнул кулаком по возвышавшемуся у стола глобусу.
Ножка глобуса подломилась, и огромный шар покатился по ковру.
— Так вы разрушите всё, чего я достиг за пятнадцать лет! — заорал он, уставясь на Джокера белесыми глазами.
Тот сделал успокаивающий жест.
— Ну что вы, дорогой, — сказал он мягко. — Птице вашего полета следует вести себя более сдержанно и совсем не стоит нервничать по пустякам.
— По пустякам? — опять вскинулся человек. — Ах, по пустякам… Ну знаете! — бледнея и задыхаясь, воскликнул он.
— Конечно, по пустякам, — веско проговорил Джокер. Теперь он оборотился к стеллажам, разглядывая стоявшие на полках книги. — Показательная коллекция, — заметил он, ведя пальцем по корешкам. — Раньше ее здесь не было. Зачем это вам? — спросил он с любопытством. — Кто в наше время интересуется сказками Первой Империи?
По лицу хозяина пробежала кривая усмешка, в глазах зажегся торжествующий огонёк. Джокер насторожился.
— Потому и заинтересовался, — произнес хозяин значительно, — что хотелось освежить в памяти некоторые исторические факты.
Окинув взглядом стоявшую перед ним фигуру, он сунул руки в карманы халата и вздернул подбородок.
— Хотя для вас это, конечно, еще один пустяк, — добавил он. — Мелкая, ничего не значащая деталь.
— Ну, ну, — с ощутимой тревогой проговорил Джокер. — Давайте вашу деталь! Уверен, что она не так страшна.
— Для меня нет, — сказал хозяин.
Джокер медленно шагнул вперед.
— Что вы имеете в виду?
— Противник, о котором я упомянул, — размеренно произнес хозяин, — это сердары.
Секунду гость стоял неподвижно. Затем страшная улыбка исказила его лицо.
— Вот как? — одними губами прошептал он.
Хозяин ощутил пробежавший по спине холодок, но продолжал всматриваться в Джокера с любопытством. А тот, поймав его взгляд, предпринял попытку взять себя в руки, отчего лицо его обезобразилось совершенно.
— Так что, как видите, ваши идеи на первый взгляд представляются разумными, а на практике сплошь да рядом дают непредсказуемый результат, — с иронией произнес хозяин, — Не вы ли убеждали, что только поиграете с беззащитными мышками? А оказалось, что вцепились в уши тигра и, судя по вашему виду, это не очень вам нравится. Или станете уверять, что именно этого добивались? — спросил он уже с издевкой.
Он вздрогнул, едва не прикусив язык. Словно огромная птица расправила вдруг перед ним крылья.