Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сотрудник агентства "Континенталь"
Шрифт:

Я вошел в вестибюль как раз когда Дин нажимал звонок квартиры Витэйкра.

– Привет, – сказал я, – вы в деле?

– Угу. Что знаете об этом?

– Ничего. Я только что получил это задание.

Входная дверь со щелчком открылась, и мы вместе поднялись на третий этаж к квартире Витэйкра. Дверь квартиры нам открыла пухленькая, белокурая женщина в голубом домашнем платье. Она была довольно симпатичной своей полнотой и некоторой бесстрастностью.

– Миссис Витэйкр? – задал вопрос Дин.

– Да.

– Мистер Витэйкр дома?

– Нет. Этим утром он

отправился в Лос-Анджелес , – сказала она. Ее лицо показывало, что она говорит правду.

– Знаете ли, каким образом мы можем с ним там встретиться?

Возможно в отеле «Амбассадор», но я думаю, что он вернется завтра или послезавтра.

Дин показал ей свой значок.

– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, – сказал он ей, и та, не выразив никакого удивления, широко открыла нам дверь. Она провела нас в кремово-голубую гостиную, где каждому нашлось по стулу. Она устроилась лицом к нам на большой голубой скамейке.

– Где ваш муж был вчера вечером? – спросил Дин.

– Дома. А что? – в ее голубых глазах мелькнуло слабое любопытство.

– Дома всю ночь?

– Да, ночь была промозглая и дождливая. А что? – она перевела взгляд с Дина на меня.

Глаза Дина встретились с моими, я кивнул в ответ на вопрос, что прочел в них.

– Миссис Витэйкр, – сказал он прямо, – у меня есть ордер на арест вашего мужа.

– Ордер? А что?

– Убийство.

– Убийство? – она подавленно вскрикнула.

– Точно так. Вчера вечером.

– Но, но я же сказала вам что он был...

– А Огборн сказал мне, – прервал я ее, наклоняясь вперед, – что вы звонили ему домой вчера вечером, спрашивали, у него ли ваш муж.

Она беспомощно смотрела на меня пару секунд, а потом звонко рассмеялась смехом того, кто стал жертвой небольшой дружеской шутки.

– Вы победили, – сказала она, и ни в ее лице, ни в голове не было и тени смущения или обиды. – Теперь слушайте, – веселость оставила ее. – Я не знаю, что сделал Герб, или что будет со мной, но я не должна говорить пока не увижусь с адвокатом. Но я предпочитаю избегать трудностей, если смогу. Если вы поручитесь мне своим честным словом, я, может быть, скажу вам все, что я знаю. Но вы должны убедить меня, что те вещи, которые я, возможно, смогу вам рассказать, облегчат мое положение. При этих условия я и буду говорить, если я что-то знаю.

Это казалось вполне справедливым, хотя и несколько неожиданным. Было очевидно, что эта пухлая женщина которая умела лгать с самым искренним видом, и смеяться когда была сбита с толку, не интересовалась ничем, кроме собственного комфорта.

– Говорите вы, – сказал мне Дин.

Я вывалил на нее всю кучу.

– Ваш муж намутил в бухгалтерских книгах и выдоил своего партнера на сумму около двухсот тысяч долларов прежде, чем Огборн просек это. Затем тот заказал слежку за вашим мужем, пытаясь найти деньги. Прошлой ночью ваш муж застукал человека, который его пас, и застрелил его.

Она задумалась нахмурившись. Механически достала пачку сигарет популярной марки, что лежали на столике позади скамьи, и предложила их Дину и мне. Мы отказались. Она

сунула сигарету в рот, чиркнула спичкой о подошву туфли и зажгла сигарету. Она смотрела на ее горящий кончик. Наконец она пожала плечами, ее лицо прояснилось и она поискала глазами нас.

– Я собираюсь говорить, – сказала она. – Я ничего не получала с этих денег, я буду дурой, если стану козой отпущения ради Герба. Он был парень что надо, но если он сбежал и оставил меня с пустым карманом, то нет смысла создавать самой себе трудности. Итак: я не миссис Витэйкр, разве что по записи в книге жильцов. Мое имя Мэй Лэндис. Возможно на свете существует настоящая миссис Витэйкр, а может и нет. Я не знаю этого. Мы с Гербом прожили здесь вместе больше года.

Примерно с месяц назад он вдруг стал каким-то нервным, даже больше чем обычно. Он сказал, что это из-за бизнеса. Затем, это было несколько дней тому назад, я обнаружила, что его пистолета нет в ящике стола, где он хранился с тех пор, как мы переехали сюда, и что он носит теперь пистолет с собой. Я спросила его: «В чем причина?» Он ответил, мол ему кажется, что кто-то следит за ним, и спросил, не замечала ли я кого-нибудь, кто бы бродил вокруг, присматривая за нашим домом. Я сказала, что нет; я подумала, что он свихнулся.

Позапрошлым вечером он сказал мне, что оказался в беде, и ему, возможно, придется уйти, и что он не сможет взять меня с собой, но оставит мне достаточно денег, которых хватит на некоторое время. Он казался обеспокоенным, упаковал чемоданы, на случай если ему придется спешить, сжег все свои фотографии и множество писем и бумаг. Его чемоданы до сих пор стоят в спальне, если хотите осмотреть их. Когда он не пришел домой прошлым вечером, у меня возникло подозрение, что он сбежал, не взяв свои чемоданы и не сказав мне ни слова, и тем более не дав мне никаких денег – мне остались только двадцать долларов в банке на мое имя, ничего, что я могла бы заложить и арендной платой за квартиру через четыре дня.

Когда вы видели его в последний раз?

– Около восьми часов вчера вечером. Он сказал мне, что пойдет домой к мистеру Огборну, чтоб обсудить с ним кое-что по бизнесу, но он туда не пошел. Я знаю это. У меня кончились сигареты – мне нравится марка «Русский Эликсир», но их невозможно достать в этой части города – и потому я позвонила мистеру Огборну, чтоб он попросил Герба купить их по дороге домой, но мистер Огборн ответил, что Герб к нему не приходил.

– Как долго вы знаете Витэйкра? – спросил я.

– Несколько лет, я полагаю. Мне кажется, мы с ним встретились впервые на одном из морских курортов.

– У него есть семья?

– Насколько я знаю – нет. Я не многое знаю о нем. О, конечно! Я точно знаю, что он три года провел в тюрьме в Орегоне за подделку. Это он мне рассказал однажды ночью, когда был в стельку пьян. Он отбывал там срок под именем то ли Барбер, то ли Барбье, или что-то похожее. Он сказал что теперь будет ходить прямо и осторожно.

Дин достал маленький автоматический пистолет, выглядевший довольно новым, несмотря на налипшую грязь, и передал его женщине.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16