Сотворяющий
Шрифт:
– Обычно так и бывает, – ответил наместник, продолжая постукивать пальцами. – По крайней мере, ты – первый выживший в такой ситуации, о котором мне известно. Скажи, он перед смертью ничего не говорил тебе?
– Да, в общем-то, ничего. Нечто бессвязное, какие-то нечленораздельные звуки. Короче говоря, я ничего не понял, – соврал Дос, а сам всё так и эдак крутил в своих мыслях слова несчастного. Что же всё это должно было означать? И почему он его назвал «Повелитель Зорак»? И, собственно, кто такой этот Зорак? Ясно было одно –
– Ты в этом уверен? – с каким-то особенным выражением произнёс Кади, продолжая сверлить Доса своими ледяными глазками. – Может, ты просто не понял, что именно он сказал? Так расскажи мне – быть может, я пойму.
– Я абсолютно уверен, – твёрдо ответил Дос. – Это настолько бессвязные звуки, что я их даже не смог запомнить. И, да простит меня Ваша светлость, хотел бы заметить, что держать во дворце зиротов, в качестве прислуги – весьма опасно.
Наместник надменно улыбнулся и откинулся на спинку кресла, сделав большой глоток сола.
– Ты прав, мой юный друг, – произнёс он с притворным дружелюбием, – но, к сожалению, я ничего не могу сделать. Зироты служили прежнему владельцу этого дворца, и у них пожизненный контракт, подтверждённый в имперской канцелярии.
– Разве «наместник Коры» – не пожизненная должность? – удивился Лин.
– Совершенно верно, – зло усмехнулся Кади, – именно, пожизненная!
– Странно, – пробормотал Дос, – как можно было нанять на работу зиротов, если за ними водиться такая дурная репутация?
Кади встал, и сам наполнил бокалы солом.
– Видишь ли, – вкрадчиво заговорил он, – прежний наместник и сам был весьма странным субъектом, поговаривают даже, что он был самим посланцем тёмной силы. Власть его была велика, а рудники Коры сделали её ещё сильнее. Сам император дрожал от страха при упоминании его имени. Он специально нанял зиротов в личную охрану, зная об их способности высасывать жизнь. Сам же он был единственным, способным убить зирота. Короче говоря, он держал в страхе всю Вселенную!
– И кто же мог убить такого непобедимого, или он умер сам? – удивился Дос.
– Нет, не сам, – ответил наместник, пристально глядя на творца. – Его убили, но кто и как это сделал, никто не знает. Он тогда был во Внешних Пределах.
– Странно, почему я никогда об этом не слышал?
– Его звали – Зорак Пирр, – зловеще произнёс Кади. – Неужели ты никогда не слышал этого имени?
– Ни разу.
Кади рассмеялся.
– Да, ваши мастера недаром славятся своей таинственностью! – воскликнул он. – Подумать только, они умудрились сохранить в тайне от своих воспитанников то, что знает вся Вселенная! Это впечатляет!
– Вы совершенно правы, Ваша светлость, – слегка поклонившись, согласился Лин. – Вот только зачем они это сделали?
– Кто знает, мой юный друг?! Кто знает?! Возможно, для того,
– Какую правду?
– Правда всегда одна, молодой человек, по крайней мере, так думает тот, кто эту правду говорит, но это вовсе не означает, что другой может думать иначе! – смеясь, сказал наместник.
– Короче говоря, – подытожил Лин, – правда – это то, что в данный момент считается правдой.
– Совершенно верно, юноша! – воскликнул, уже совсем захмелевший Кади.
– Так какую правду скрывали от нас мастера?
– Да много чего, – развалившись на подушках, ответил наместник. – Например, то, что много лет назад появление Зорака вызвало раскол в рядах именитых творцов. Одни слепо поверили ему и посвятили служению ему всю свою жизнь, другие – напротив – провозгласили его воплощением зла и прокляли, дав клятву бороться с ним, покуда хватит сил! Но, по правде сказать, на то у них были очень серьезные основания.
– Какие именно? – поинтересовался Лин.
– Они знали, что Зорак не случайно появился здесь. Его послали сами Вестники, а их вмешательство мало кому пришлось по душе…
– А кто такие эти Вестники? – перебил его Лин.
– Я думаю, – немного помедлив, тихо произнес Кади, что тебе еще рано это знать. Всему свое время, юноша! Но есть ещё и другие тайны. И в одну из них я намерен сегодня посвятить тебя. Ты не против?
– О, нет, что Вы, Ваша светлость! – смущенно проговорил Линан. – Я весьма польщён Вашим вниманием к моей скромной персоне!
– Ну, в таком случае, присядь со мной рядом на подушки, – как-то странно произнёс наместник и вызвал слуг.
Дверь отворилась, и механические уборщики тот час же убрали остатки ужина, а вслед за ними вошли смуглые девушки с чёрными раскосыми глазами и завёрнутые в тончайшие сиреневые покрывала, украшенные многочисленными блестками и бубенчиками. Они несли странного вида предметы: прозрачный столик на низких ножках, выполненных в виде причудливых цветов и три сосуда по форме повторяющие очертания этих цветов – один большой и два – поменьше, прикрытые лиловыми покрывалами.
Кади и Досу подали по небольшому бокалу, а тем временем, одна из девушек установила неподалеку от них столик, водрузила на него большой сосуд и, сняв с него покрывало, удалилась. Наместник, привычным движением, поднёс к сосуду огонь, и тот внезапно вспыхнул высокой струёй радужного пламени. Затем наместник налил в сосуд воды из кувшина. Тот засиял радужным сиянием, и из него повалил белый дым, быстро заполнивший всю комнату и превративший предметы в неясные образы, едва проглядывающие сквозь густой белый туман. Наместник взял бокал у Лина и наполнил его светящейся радужной жидкостью из кувшина. Возвратив бокал творцу, он наполнил свой.