Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дерьмо, — повторил Монтес.

— Гангста Бу и «Грязный юг».

— Тоже дерьмо. А я думал, ты только спортивные гимны слушаешь или речовки.

— Ра Дигга, — продолжила Келли.

— Ра Дигга?..

— Раньше она выступала с Баста Раймз.

— Да, я ее знаю. Они все ничего дамочки, особенно Лил Ким. Так ругается! — Он увидел два бокала на кофейном столике, немного коктейля, оставшегося в графине, и спросил: — У тебя кто-то был?

— Фрэнк Делса.

Монтес с притворным интересом осмотрел комнату.

— Его здесь сейчас нет, верно?

Он ушел несколько часов назад.

— Ты его угощала.

— Ты тоже хочешь выпить?

— Зачем он сюда явился, повесить на тебя «жучка»? Прямо на твои симпатичные брючки?

Келли, надевшая брюки карго и черный кашемировый свитер, заявила:

— А мне казалось, что ты носишь только костюмы.

— Я теперь свободен. — Он тоже был в брюках карго, майке, спортивном свитере с капюшоном. Кашемировое пальто он снял и повесил на стул. — Мы оба в одном стиле, — усмехнулся он, задирая штанины. — У меня штанишки фирмы «Дизель».

Келли тоже задрала штанины до щиколоток:

— Мои от Кэтрин Маландрино, стоят шестьсот семьдесят пять. Но твои тоже ничего.

Монтес снова одобрительно ухмыльнулся и плюхнулся на диван, где чуть не утонул в подушках. Несмотря на то что Келли уже выпила два бокала, она была не прочь налить себе третий.

— И что тот мужик у тебя выспрашивал?

— Все то же старье, — почему я сказала им, что я Хлоя. — Она вылила из графина остатки коктейля и предложила Монтесу. — Это мой бокал, а не копа.

— Я не пью ничего похожего на лекарства, — отказался Монтес. — Итак, он желал выяснить, почему ты сказала им, что ты — Хлоя. Что же ты ему ответила?

— Что ты меня запугал.

— Подожди-ка.

— Что мы должны действовать сообща, а не то мне башку прострелят.

— Ты со мной играешь.

— Что же, по-твоему, я должна была им сказать? Ты меня заставил. А иначе отчего бы я на это пошла? Они не дураки. Но твои показания расходятся с моими, а значит, мы оба на крючке.

Монтес откинулся на подушке, уставился на нее и начал допытываться:

— Что еще ты ему наболтала?

— Он уже почти докопался до сути. Что бы там ни причиталось Хлое, ты хочешь, чтобы я взяла ее наследство и передала тебе.

Похоже, Монтес обдумывал, что делать.

— Но я же не знаю, что там лежит в банке, верно? — обратилась к нему Келли. — Сейчас поделюсь с тобой догадкой — по-моему, там сертификат акций. Ну как, горячо?

— Ты сказала ему, где он находится?

— В депозитной ячейке банка, но я и понятия не имею, какого банка.

— Ты ему и об этом проговорилась?

— Но ведь ячейка на твое имя, да? В чем проблема?

Она встала, взяла в руки графин и свой бокал и отправилась на кухню.

— Хочешь пива?

— Да, «Хеннесси», и побольше.

Келли поставила графин на стойку и допила последний «Александер». Надо бы смешать еще. Она достала бутылку коньяка и зауженную кверху рюмку. Из кухни ей был виден Монтес, развалившийся на диване.

— Почему бы тебе не принести Хлоино наследство? Мы бы вместе на него посмотрели.

Монтес рывком поднялся с дивана и двинулся

к стойке.

— Послушай, ему известно, что у тебя кое-что есть в депозитной ячейке, — проговорила она. — Ну и в чем проблема? Иди и возьми все. Быть может, ему удастся выследить тебя в банке, и он явится туда, когда ты вскроешь ячейку. Опять-таки ну и что? То, что там лежит, на имя Хлои. Не ты клал туда бумаги, но тебе велели забрать их после смерти старика. Вот ты их и забираешь. Если никто не станет следить за тобой, ты спокойно выйдешь оттуда. А если Фрэнк Делса будет стоять в банке, ты отдашь ему все, что забрал. Ты не получишь свою награду, но и не загремишь в тюрягу. От тебя зависит, как пройдет операция, — добавила Келли, наливая Монтесу пиво в большую кружку. — Кстати, Челюсти, у тебя так было всегда, верно?

Монтес, стоявший у стойки, пристально поглядел на нее.

Аверн Кон был дома и смотрел по телевизору у себя в кабинете, как Джей Линоу расспрашивает прохожих на улицах Лос-Анджелеса, знают ли они, кто похоронен в могиле Гранта. Один придурок предположил: «Кэри Грант?» — и громко расхохотался. «Да, точно, Кэри Грант», — подтвердил Джей Линоу, а придурок удивился: «Надо же! Я просто сказал наугад и попал в точку».

Неужели он издевается над Линоу? Аверн решил, что нет. Малый — настоящий придурок.

Его мобильный телефон затренькал на столе рядом с темно-красным кожаным креслом.

Звонил Монтес:

— Я в машине и еду к вам. Сейчас я на 75-й, проезжаю Хамтрамк.

— По какому телефону ты звонишь?

— По своему.

— Перезвони мне из автомата, — велел Аверн и положил мобильник на стол.

Монтеса он бы не назвал придурком. Как-никак тот окончил школу и получил аттестат, — не так уж плохо для бывшего уличного головореза. Если спросить Монтеса, кто похоронен в могиле Гранта, тот воскликнет: «Ну как же — могила Гранта!» — и даст себе время на раздумья, не издеваются ли над ним. У Монтеса другая слабость — он слишком самоуверен и не придает значения мелочам, способным загнать его в тупик. Ллойд охарактеризовал его так: «Он все знает заранее и потому никого не слушает. Ему ничего не втолкуешь».

Десять лет назад Аверн был готов защищать его в суде по делу о разбойном нападении при отягчающих обстоятельствах и собирался подать встречный иск против копов, избивших Монтеса. Но тот выбрал другого адвоката — Тони Парадизо. А Тони и его сын — засранец — хватались за любое дело, если можно было подать в суд на полицию. Аверн постарался вычеркнуть Монтеса из памяти. Но потом, совсем недавно, они с Ллойдом травили байки о знакомых им обоим тупых преступниках, и Ллойд принялся перечислять выходки Монтеса, работавшего на Тони Парадизо. Ллойд сказал, что сейчас Монтес изо всех сил пытается играть роль «домашнего ниггера», чтобы старик включил его в число наследников. Аверн ответил, что, быть может, сумеет помочь парню, и начал захаживать к «Рэнди» на Ларнед. По словам Ллойда, это было любимое место Монтеса, — тот обожал глазеть на красоток, которые туда заходили.

Поделиться:
Популярные книги

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор