Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я невольно вздрогнула от клички, которой меня так часто называл Марианна.

“Именно я выращу из тебя истинного зверя,” — прошептали на разные голоса тихие тени моего сознания.

Мне показалось, что мир взорвался. Это было ошеломляюще больно и донельзя прекрасно. Эмоции и чувства вмиг переполнили меня и, казалось, искали выход наружу. А это буквально сводило с ума.

Когда всё более-менее успокоилось, я чувствовала себя ещё более ослабевшей, но… живой. Однако изменилась не только я и мой внутренний мир. На узоре Мироздания

появилась яркая, но абсолютно невидимая для чужих нить: моя связь с Хозяином.

Это было нечто странное и крайне непривычное. Я будто ощущала Карадана совсем рядом. Более того, его желания и стремления были для меня открытой книгой. И в определённой степени влияли на мои собственные. Иначе как можно объяснить внезапно вспыхнувшее желание поскорее избавиться от печатей и обрести долгожданную свободу и могущество?

“Терпение. Наберись терпения. Тебе ещё представится шанс освободится. И я буду ждать его вместе с тобой, чтобы ты имела возможность вернуться ко мне. И была рядом до последнего удара сердца”.

Да, Хозяин.

— Дарк?

Я вздрогнула, отвлекаясь от заполнивших меня мыслей и чувств, обернулась и увидела сидящего в паре шагов на корточках Люцифэ.

— С тобой всё в порядке?

— Да. Просто помоги мне встать.

Люцифэ помог мне подняться на ноги и удивлённо спросил, когда я повернулась лицом к лесу.

— Ты даже не хочешь на него взглянуть?

— На кого? — устало спросила я, отодвигаясь от Часовщика. Его прикосновения были мне отчего-то неприятны.

— Дарк, ты же вызвал меч!

— Да? — вяло удивилась я. — Мне казалось, что это призыв моей второй половинки, баенкун.

— Но это оно и есть!

— Я думала, что баенкун — это мой феникс.

— Кто тебе сказал подобный бред?

— Никто, — смутилась я его неподдельному изумлению. Не рассказывать же ему про всё. Тем более, что уже ничего не изменишь. — Я и мой феникс единое целое, просто разделённое. Вот я и подумал, что…

— Дарк! — закатил глаза Люцифэ и тут же эмоционально высказался: — Прибил бы того придурка, который втемяшил тебе в голову подобную идею. Полагаю, это Лорд. От кого ещё можно ждать подобной жестокости и глупости?

— Это не он, — отозвалась я.

— Значит, кто-то по его наводке. Идём.

Часовщик потянул меня за собой к дальнему краю круга. Я внимательно, до рези в глазах, смотрела на утоптанный песок, но не видела нигде меча. В конце концов, я просто запнулась о него и едва не опробовала твёрдость утоптанной площадки собственным носом. Ни я, ни Люцифэ не заметили момента, как он оказался у меня под ногами. Мы до последнего мига просто не видели меча.

Присев на корточки, я подняла с земли тяжеленную огромную грубую железяку непонятного цвета. И я это призвала? Таким даже чурки не порубить!

— Джер!

Моя мысль относительно способностей этого оружия, похоже, пришлась ему не по вкусу. Я выпустила рукоять и недовольно уставилась

на глубокий порез, стремительно наливающийся кровью.

— Н-да, сложновато вам придётся сживаться, — вздохнул Люцифэ. — Но ничего уже не поделаешь. Вы свой выбор сделали.

— Ты о чём? — подняла я на Часовщика взгляд, отвлекаясь от размышлений на тему, что делать в первую очередь: наскоро перевязать кровоточащую ладонь сейчас и обработать в палатке или заниматься этим на месте.

— Вы сделали свой выбор. Теперь это твой меч.

— Этот?!? Да нужен он мне сто лет! Однажды я получу Мэриган Каханну.

— Не получишь, — мрачно отозвался Часовщик.

— Я приложу все усилия, чтобы…

— Дарк, ты не понимаешь. Баенкун — это не просто так, покрасоваться и повесить на стенку. Это навсегда. У тебя больше не будет другого меча: ни Мэриган Каханна, ни просто безымянного. А теперь…

— То есть как?!? Но он же…

— Дарк! Это одушевлённый меч, и он прекрасно всё слышит и понимает. Подними его и извинись перед ним за сказанное в его адрес! — в голосе Люцифэ зазвучал металл.

— Но мне не нужна эта орясина! — вскочила я на ноги, переполненная злостью и горечью. — Мне нужен только Мэриган Каханна! Ты ведь соврал, что я не смогу его получить, да?

— Нет. Он не дастся тебе в руки. И Лорд не отдаст его тебе, так как у тебя уже есть свой собственный меч.

— От него же можно как-то избавиться, правда? Рикс же говорил, что подарит мне Мэриган Каханна, значит, и я могу…

— Дарк!

Я никогда не видела Люцифэ столь шокированным. В другое время выражение его лица меня бы позабавило, но сейчас я была больше занята переполнявшми меня чувствами.

— Твой Рикс — полный идиот, раз собрался отдать тебе частицу своей души. Не уподобляйся ему. Бери меч, извинись перед ним, и я тебе подробно объясню, что значит иметь собственного баенкун.

— Но я не хочу!!! — в бешенстве заорала я и побежала прочь, задыхаясь от эмоций и сдавливающих горло слёз. Впрочем, далеко я не убежала. Шагов через десять перед глазами поплыло, я запнулась и полетела на землю.

Очнулась уже днём, лежащая на кровати, до подбородка укрытая тонким одеялом. Рядом кто-то был, поэтому я не спешила открывать глаза. Люцифэ мне сейчас видеть, а тем более слышать, совершенно не хотелось.

Я ведь пошла на это всё ради Мэриган Каханна. Мне нужен он и только он, а не какой-то другой меч! Я жизнью ради этого рисковала!! А что в итоге?

Проверив и на всякий случай укрепив ментальные щиты, я заорала на шизу:

Почему ты соврал? Зачем ты меня обманул?! Я ведь тебе доверилась. Почему, ответь?!?

Но шиза не издала ни звука. Ни сразу, ни на протяжении всех тех стигн, когда я его смешивала с грязью, пытаясь задеть посильнее.

Под конец я чувствовала себя совершенно обессилевшей и опустошенной. К чем мне этот меч? К чему мне учёба, если я потеряла свою цель?

Поделиться:
Популярные книги

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22