Советник
Шрифт:
Если графиня была той, кто стоял за заговором, то проверку я не прошла. Берт был бы во мне разочарован.
Глава двенадцатая
Я столько раз прокручивала всю церемонию в голове, что когда пришло время коронации, уже не волновалась. О Галене этого сказать было нельзя, однако, вряд ли это заметил кто-то кроме меня и Фрейи. Корона, которая ранее принадлежала Изольде, а еще ранее Фрейе, невыносимо давила на голову, но я должна была провести в ней весь вечер, включая организованный прием. К счастью, после коронации
Придворные надели свои лучшие наряды и слова их сегодня были как никогда льстивы. Я вглядывалась в каждое лицо. Сегодняшней ночью я расскажу Галену о том, что мы с Фрейей скрывали от него. Пора признать, что наша попытка обличить предателей оказалась провальной. Они решили затаиться.
Фрейя тоже была от этого не в восторге. Женщина заявила, что наилучшим вариантом будет задержать после церемонии графа Риверса и отдать его страже. Мы уже убедились в том, что он слаб духом, а значит, те сумеют получить от него все необходимые сведения отнюдь не благовоспитанным способом. Мысль об этом была мне неприятна, но я так же не видела другого выхода. Главное, сделать все тихо, чтобы виновные в сговоре не успели покинуть дворец до того, как мы узнаем, кто это был. Суета праздника поможет скрыть отсутствие графа, не привлекая к этому внимания.
Пока все шло по плану.
Официальная часть была позади. Еще час и мне можно будет ускользнуть в свои покои, а там уже снять тяжелое украшение.
Краем глаза я заметила, как на возвышение поднялась Фрейя. Взглянув на нас, женщина вполне искренне улыбнулась.
– У меня есть для вас подарок. Слуги все подготовили в бальном зале.
Я удивленно приподняла брови, поскольку ни разу не слышала об этом подарке. Гален первым поднялся с трона, привлекая всеобщее внимание. Я встала рядом с ним, ощущая рядом присутствие Фрейи. Интуиция подсказывала мне, что подарок будет не простым.
Мы первыми покинули тронный зал, увлекая за собой гостей.
– Что это за подарок? – спросил у меня Гален, пребывая в том же неведении, что и я.
– Мне об этом ничего не известно, – вполне искренне ответила я.
Едва мы вошли в зал, как суть подарка стала очевидной, и я сразу поняла, что он мне не понравится. Рука Галена под моими пальцами напряглась. Он, как и я, понимал, что прилагалось к подарку. Но сейчас было не время для семейных разборок, поэтому мы прошли вперед и сели на подготовленные для нас места, приготовившись смотреть спектакль.
Судя по шепоткам за спиной, гости были удивлены не меньше нашего и предвкушали если не скандал, то острую сплетню. Я сдерживалась, чтобы не бросить в сторону Фрейи недовольный взгляд. Чего она хотела добиться, вновь приведя Ивет во дворец? Разве наша цель была не выставить ее за порог и больше никогда не видеть?
На сцену вышел полноватый мужчина, не скрывающий своего волнения:
– Ваше величество, дорогие гости. Мы были весьма тронуты, получив приглашение сыграть спектакль на столь знаменательном событии. Его величество не пропускал ни одну премьеру и видел все наши спектакли, поэтому специально для этого дня мы подготовили новую пьесу. Надеемся, что она вас
Слуги шли вдоль зала, гася свечи и оставляя свет лишь вокруг сцены. Охрана стояла у стен и рядом со сценой, выполняя свою работу. Фрейи я не видела. Обернуться и окинуть взглядом зал было бы вульгарно и мне оставалось лишь сидеть в первом ряду и наблюдать за представлением. Спустя пять минут Ивет на сцене так и не появилась, а к середине спектакля, когда все действующие лица хотя бы раз мелькнули на небольшой сцене, стало ясно, что ее среди труппы нет. Я посмотрела на Галена. Трудно было сказать, разочаровал ли его этот факт.
Он заметил мои интерес. Не отрывая взгляда от сцены, супруг передвинул руку на подлокотнике и коснулся моей ладони. Наши руки переплелись. Он давал понять, что всецело принадлежит мне. Я вновь сосредоточила внимание на сцене, но мысли мои были далеки от сюжета. Что пыталась сделать Фрейя, пригласив сюда труппу? Показать, что Ивет в ней больше не состоит? Но почему? Она уехала сама или королева-мать позаботилась и об этом тоже?
Ну же, Алис. Ты смотришь, но не видишь. Зачем Фрейя это сделала, зная, что может огорчить и спровоцировать сына?
И тогда нестерпимо захотелось обернуться и проверить, был ли среди гостей граф Риверс.
Зал взорвался аплодисментами, когда актеры вышли на поклон. Я даже не могла сказать, была ли хороша пьеса, но хлопала, как и остальные. Слуги пришли в движение, вновь зажигая свечи, заиграла легкая музыка, фуршетные столы были накрыты. Из зала убрали стулья.
– Нам нужно станцевать первый танец. Ты устала? – спросил у меня Гален, по прежнем держа за руку.
– Немного, – солгала я.
Меня переполняло волнение и усталости как не бывало. Сейчас я даже не ощущала тяжести короны. Получив возможность осмотреться, я наконец-то смогла убедиться в том, что графа Риверса действительно не было среди гостей. Как и Фрейи.
Мы с Галеном вышли в центр зала, открывая неформальную часть вечера. Стоило признать, он достойно выдержал это испытание и сейчас я гордилась им как-никогда. Гален уже не был импульсивным мальчишкой и научился сдерживать эмоции. Я прекрасно знала, каких трудов это стоит.
Остальные гости присоединились к танцу. После того, как музыка сменилась, мы отошли в сторону.
– Пожалуй, я воспользуюсь возможностью и ненадолго отлучусь. – Произнесла я, заметив, что к Галену направляется Йорк. Возможно, у него были какие-то новости об Айноне, но это сейчас было не так важно.
– Конечно, – согласился супруг, тоже заметив приближающегося начальника гвардии.
Наверняка помимо него найдется еще немало тех, кто захочет переговорить с Галеном.
Когда я покинула зал, несколько гвардейцев двинулись следом. К счастью, в коридоре я встретила Вистана, пост которого был вдали от общего торжества.
– Замени на время Вистана, – велела я одному из своих людей, – дальше меня будет сопровождать он. Остальные могут вернуться обратно в зал.
Поскольку это были те стражники, что прибыли со мной из Эреста, они не стали возражать. Мои приказы для них были важнее приказов короля.