Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я нумизмат и готов обменять монету на твою одежду.

Теперь Стайл удивился.

— Моя одежда уже поставлена на кон.

— Я думаю, ты блефуешь. Я не верю, что ты станешь раздеваться, значит, ты каким-то образом планируешь выиграть на подбрасывании. Если ты выиграешь, я получу твою одежду в качестве платы за использование монеты.

— А если я проиграю?

— Тогда, дабы поддержать этот театр абсурда, я отдам тебе свою одежду. Но ты не проиграешь, ты же можешь управлять монетой при подбрасывании — все Игроки Турнира это могут.

— Нет уж, подождите! — возразил

Гражданин с шапкой. — Я хочу, чтобы кто-нибудь другой бросал монету.

— Я брошу монетку, — предложил Вальденс. — Я объективен и буду рад посмотреть, как кто-нибудь разденется, при условии, что это буду не я.

Стайл улыбнулся.

— Это может быть весомая потеря, — сказал Стайл, глядя на очень полного владельца монеты. — Отлично, я арендую твою монету.

— Становится все интереснее, — заметил Вальденс. — До чего прелестно: мы, похоже, разделим наготу с присутствующей здесь очаровательной роботессой — любовницей Стайла.

— Невестой, — быстро поправил Стайл.

Теперь улыбнулся другой Гражданин.

— Может, нам всем раздеться и спросить, что она об этом думает?

Шина отвернулась, заливаясь краской. Это была явная уловка, но она снова подействовала на Граждан — им еще не попадались роботы, которые вели бы себя совершенно как живые.

— Ей-богу, — прошептал один из них, — куплю себе целый гарем таких созданий.

Стайл взял монету — красивый иридиевый диск приятно лежал в руке; на лицевой стороне была изображена голова Тираннозавра Рекса, а на оборотной стороне — хвост динозавра [28] . Стайл по достоинству оценил этот символизм: иридий был связан с вымиранием динозавров, да и сама идея чеканки монет стала своеобразным реликтом для современной эпохи. Иридий, однако, все еще оставался ценным металлом, а коллекционирование монет было весьма популярным занятием среди Граждан.

28

В английском языке слова «голова» и «хвост» являются аналогами русских терминов «орел» и «решка» (применительно к монетам) ( прим. пер.).

Он передал монету Вальденсу.

— А откуда нам знать, может, сам Вальденс тоже умеет управлять движением монеты? — спросил с подозрением другой Гражданин.

Они воспринимали это маленькое пари так же серьезно, как и все остальные сделки.

— Ты можешь свести на нет его возможные умения, если назовешь сторону, когда монета будет уже в воздухе, — объяснил Стайл. — Если подозреваешь, что он хочет выбросить орла, то назови решку. Одно подбрасывание. Согласен?

— Согласен.

Это маленькое пари, казалось, все сильнее завораживало Гражданина в шапке. Его явно раздирало любопытство: что же задумал Стайл?

Стайл не сомневался, что Гражданин, со свойственным ему тщеславием, назовет орла, ассоциируя с ним себя любимого, поэтому Стайл надеялся, что Вальденс выбросит решку. Монета засверкала и закружилась в воздухе, стремительно приближаясь к кафельному полу.

— Орел, — ожидаемо назвал Гражданин.

Похоже, что его уже

не очень интересовал исход этого пари, он пытался понять дальнейший план Стайла. Иридиевая монета отскочила от пола, перевернулась, покатилась и упала решкой вверх. Победа Стайла! Стайл протянул руку за шапкой, а Гражданин, владелец монеты, протянул руку за одеждой Стайла. Все остальные торжественно наблюдали за этой процедурой. Даже Шина не знала, что же задумал Стайл.

Стайл снял одежду и остался голым, словно ребенок в окружении взрослых. Он надел шапку, аккуратно сдвинул ее так, чтобы скрыть волосы и добавить морщин на лице; затем с покрытой головой и голым телом направился к голофону, размещенному в специальной нише. Это был небольшой прибор, способный проецировать только изображение головы и установленный тут для экстренных случаев. Любое требование Гражданина считалось экстренным случаем.

— Крутесс, — твердо произнес Стайл прямо в датчик. Устройство еле слышно запищало, пытаясь установить связь. Он знал, что разумные машины прослушивают и следят за ним, но не вмешиваются.

В нише появилось изображение головы женщины-рабыни.

— Господин, могу я поинтересоваться, кто вы и какова цель вашего звонка?

— Я Стайл, — ответил Стайл, сложив губы в аристократической усмешке. — Я просто хочу проинформировать твоего работодателя, что одна ремонтная бригада хочет провести кабельные работы на его территории. На самом деле ремонтные работы — это липа, а монтеры не те, за кого себя выдают; с кабелем все в порядке. Считаю, что Крутессу следует лично разобраться в этом деле.

— Благодарю вас, господин, — сказала она и отключилась.

— Ну, ты даешь! — воскликнул Вальденс. — Ты предупредил его о своем визите! Хочешь поскорее на тот свет?

Стайл снял шапку, но не стал искать новую одежду. Он схватил машину на колесиках и пошел по коридору.

— Ага! — воскликнул Вальденс. — Конечно, он же знает, как изображать раба! Но Крутесс не пустит к себе ни одного раба, тем более, когда другой Гражданин предупредил его, что что-то затевается.

— Посмотрим, чем все закончится, — сказал Стайл. — Вы можете наблюдать за мной по монитору, чтобы узнать, добился ли я успеха. Рабы, за мной, — скомандовал он и направился к входу в купол.

Граждане включили маленький голографический экран и столпились вокруг него. Стайл знал, что они будут следить за каждым его шагом. Что ж, отлично. Он не хотел, чтобы у них возникла хоть тень сомнения.

Стайл привел свою команду к эмблеме, изображающей тессеракт в круге. Купол Крутесса вплотную граничил с общественным куполом; два купола соединялись пятидесятиметровым наземным тоннелем; кабель связи пролегал под полом тоннеля.

Возле входа в тоннель стояли два раба-охранника. Когда отряд Стайла подошел к ним, один из охранников преградил им путь.

— Это частная собственность.

Стайл остановился.

— Я по поручению Гражданина, — сказал он. — Я отслеживаю по кабелю связи важное сообщение.

— Мой работодатель дал вам на это разрешение?

— Он знает о нашем прибытии, — ответил Стайл. — Я думаю, он лично проследит за этим. А теперь дай пройти. Мое время не резиновое.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха