Совпадения случайны
Шрифт:
— Шею, — радостно повторила умалишенная прислужница — пожилая, выжившая из ума старуха. — Шею!
— В отличие от вас я не причиняю боль невинным людям, — сказала девушка. — Хотя тебе я бы с радостью ее свернула, Райнер.
— Ты причиняешь боль мне сейчас, — мягко сказал он. — Я ведь был влюблен в тебя, Хистория. Звал тебя богиней. И мечтал, что однажды женюсь на тебе.
Криста справилась с собой и закусила губу. Старуха сняла с нее пропитанную потом рубашку и нижнюю юбку. Теперь она была абсолютно нагая, и без тени смущения, хотя сердце ее разрывалось от стыда, подошла к приготовленной ванне и села в нее. Смеясь и прихлопывая в ладоши, прислужница
— Мы все, впрочем, мечтали, что женимся на тебе, — добавил он. — Но ты ведь нас не замечала. Ты замечала только Имир.
— Я замечала всех, и потому эти «все» и сделали меня своей королевой, — поправила его девушка, не оборачиваясь. — А Имир — мое все. Благодаря ей я приняла и полюбила себя такой, какая я есть. Я отдам ей этот долг. Это самое важное, что я должна сделать в жизни.
— Благодаря тебе она приняла и полюбила тебя такой, какая ты есть, — перефразировал Райнер. — Ты красивая и светла, королева. Мне приказано не сводить с тебя глаз, но, даже если бы мне приказали обратное, я бы все равно не послушался бы. Имир тоже. Слишком много в тебе света, чтобы просто взять и покинуть его.
— Куда Бертольд увел Эрена? — спросила она.
— Туда, куда и я уведу тебя, — сказал Райнер. — К нам домой, в нашу деревню. Это особенное место, не всем дано посетить его, но мы сделаем для вас исключение. Вам понравится. Но только вам.
— А остальные? — Имир погрузилась в теплую воду с головой. — Где остальные?
— Им не дано быть с вами и с нами, — сказал Райнер. — Мы ведь просили вас — найдите нас до… Но вы остались в стенах. Теперь мы нашли вас. И мы покажем вам наш дом. А потом отпустим тех, кого тут быть не должно.
— Отпустите? — с недоверием сказала девушка.
— Таково наше решение, — улыбнулся Райнер. — Мы выкупили три жизни из четырех. Тремя нашими жизнями. Энни почти умерла. Я и Бертольд — мы тоже умрем. И вместо нас троих трое из наших бывших товарищей выживут и вернутся в стены. Но их четверо там. И один из них…
— Я не позволю! — вскричала Хистория. Она встала, не обращая внимания на свою наготу, накинула простыню, которую подала ей умалишенная прислужница, подошла к Райнеру, глядя ему в глаза.
— Веди меня туда… — сказала она. — Покажи мне свою деревню.
========== XIV ==========
Когда — испуганный и отрешенный иногда — Армин спрашивал Эрена, как тот относится к Микасе, Эрен твердо называл ее сестрой. Он знал, что это не тот ответ, которого от него ждет Армин, но знал также, что тот не будет требовать от него большего. Армин — его друг. Армин заботится о нем. Знал он и то, что однажды его чувства все-таки станут прозрачными и ясными для него самого. Знал о том, что для Микасы это уже не будет иметь никакого значения.
Не знал он только одного. Почему Армин упорно снова и снова спрашивает его о Микасе. Не знал и не задумывался. И осознал этот простой факт он только в плену. Потому что Эрен и Армин действительно были друзьями и знали друг друга очень хорошо.
Армин и сам однажды был влюблен в Микасу — но в прениях между ее незыблемой любовью и его твердой злонамеренной заботой потерялся и оставил надежду. Эрен — друг, Микаса — друг. Армин смотрит на море впереди, и не думает о большем.
Он любил Микасу тепло и нежно, как любил бы ее скромный мальчишка, живущий по соседству, если бы у нее был ее дом, как любил бы ее умный и старательный учитель, которому предстояло бы открыть для
Эрен понял это в плену — и мучился теперь чувством вины перед Армином. Микасу он сумел отпустить, она была в стенах и ждала его дома — но Армин снова прошел мимо него и встал перед ним, принимая удар. И все, что оставалось Эрену, смотреть на проплывающие мимо деревья, пока гигант нес его к скрытой деревне.
— Эрен, — говорил с ним Бертольд. — Эрен, ты жив?
Его голос звучал тихо, но он повторял вопрос снова и снова — Бертольду очень хотелось верить, что Эрен жив. Бертольд был его тюремщиком. Бертольд пленил Эрена. Но Бертольд же и оставался его бывшим товарищем, другом — и, быть может, тоже хотел, чтобы его спасли. Эрен поднимал веки, смотрел на него, кивал и отворачивался. Какая разница жив он или нет, если для него, для Бертольда, предателя и убийцы, он, Эрен, все равно уже мертв. Его не существует. Как не существует теперь и его матери. И его отца. Дома. Друзей. Деда Армина. Семьи Микасы. Шиганшины. Он, Бертольд, разрушил ее, испортил, испоганил, уничтожил, поверг в прах и отчаянье.
— Эрен? Ты слышишь? — Бертольд смотрел в сторону. — Прости, что говорю с тобой. Скоро ты уже не сможешь говорить.
— Где Армин? — вдруг вырвалось у Эрена. — Где Армин и ребята?
— Они ждут тебя в нашей родной деревне, — сказал Бертольд. — Там ждут тебя твои друзья. У тебя в этом мире остались только они. И они ждут тебя там. Это твой новый дом, Эрен. Дом ведь там, где наши близкие… Они там. Они останутся там — и ты тоже. Однажды ты полюбишь то место, где теперь будешь жить. И новый мир, который мы построим. Потому что новый мир станет миром настоящим — а то, что приходит навсегда…
— Ты несешь бред, — отмахнулся Эрен. Зик, или как там звали того человека, сильно избил его — и глубокие вдохи причиняли боль, сломанные ребра саднили.
— Ты несешь бред, — еще раз повторил Эрен. — Ты болен, Бертольд.
— Да, — согласился он. — Мы все больны этим миром. И мы же его излечим.
Бертольд сидел в углу, обняв длинные колени — и Эрену вдруг стало жаль его. Он вспомнил, что Армин говорил о чувствах Бертольда к Энни, и о самой Энни, которая никогда не говорила даже лично с Бертольдом. Это не он и Микаса. Не Микаса и капрал. Это Бертольд, спутанный преступник и кровавый убийца, который робеет перед сильной и невозмутимой Энни с ее навыками быстрого умерщвления. Как он полюбил ее? За что? Почему? Когда?
Эрен отвернулся, чтобы не заговорить с Бертольдом самому. Он его презирал, но теперь и жалел. А жалость — плохое чувство.
— Энни тоже вернется, — прочел его мысли Бертольд. — Ко мне, к нам, — поправил он себя.
— Она осталась в стенах, — бросил Эрен. — И там Микаса. Как вы могли упустить Микасу? Или вы специально дождались, пока она уедет из отряда?
— В нашей деревне живут люди, — сказал Бертольд. — Там нет места монстрам. Поэтому Энни осталась в стенах. И Микаса. Как только они будут готовы присоединиться к нам, они…