Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
Шрифт:

Путаница вышла ещё и оттого, что местоимение можно перевести и как «себя», и как «его».

Но повторимся, Иоанн совершенно не зря употребляет разные формы причастия «рождённый». Дело в том, что перфектная форма этого причастия явно относится к человеку (в такой же форме она встречается и в 1 Ин. 3:9), а вот аористная форма скорее всего относится к Иисусу Христу, Который тоже от Бога рождён.

Текст из 1 Ин. 5:18 на самом деле должен читаться в русском переводе так: «Мы знаем, что всякий, рождённый от Бога, не грешит; но Рожденный от Бога (то есть Иисус Христо — Прим. автора)

хранит его, и лукавый не прикасается к нему».

Так, грамматическая тонкость поможет нам избавиться от самоуверенности и возложить упование на Христа, а не на свои силы.

7. Перекрестные ссылки из Ветхого Завета и Новозаветных книг

Богодухновенное цитирование текстов Ветхого Завета в книгах Нового Завета — это тема для отдельного исследования. Ссылки эти, конечно же, не буквальные, однако подобное цитирование было в то время привычно, приемлемо и не обманывало ничьих ожиданий. Поэтому Дух Святой вдохновил новозаветных авторов на недословное использование цитат. Хотя при этом обнаруживаются весьма интересные грамматические тонкости.

Оказывается, это цитирование способно сильно помочь в полемике, например, со свидетелями Иеговы, отрицающими божественность Святого Духа.

Судите сами:

Вот цитата из пророка Исайи: «И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдёт для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите» (Ис. 6:8,9).

В оригинале главное действующее Лицо повествования названо Господом (в третьем стихе). Причём там использован еврейский Тетраграмматон, то есть то самое Имя Божье, которое в современной огласовке принято произносить как «Яхве» или «Иегова». Итак, это Иегова говорит: «пойди и скажи этому народу…».

Однако, при цитировании в Новом Завете, те же слова произносит Дух Святой: «Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию: пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите (Деян. 28:25,26).

Эта мелочь вдруг совершенно неожиданно засвидетельствовала нам, что Дух Святой — это и есть Бог Иегова (или Яхве).

Та же самая ситуация и с другими цитатами:

Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом (Иер. 31:33).

У Иеремии также говорит Иегова. Но вот цитата этого текста в Новом Завете: «[О сём] свидетельствует нам и Дух Святый; ибо сказано: Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их»… (Евр. 10:15,16)

И вновь мы видим, что Дух Святой — это и есть Иегова.

И ещё:

Приидите, поклонимся и припадём, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; ибо Он есть Бог наш, и мы — народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне… (Пс. 94:6–8)

В

псалме речь произносит Бог Иегова. И вновь новозаветная цитата: «Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне…» (Евр. 3:7,8).

Примеры можно было бы продолжать. Но надо ли? Думаю, что каждый уже убедился в том, что в Писании важны каждая мелочь, тонкость, нюанс, частность, подробность и деталь. Ибо «не может нарушиться Писание» (Ин. 10:35).

На сём, как говорится, стоим…

96. Миф об общении друг с другом

А сейчас у нас не то, чтобы прямо МИФ… Так, небольшое недоразумение…

Сколько ни читал я Писание, не давала мне покоя одна мыслишка, как червоточинка. Дойду, бывало, до 1 Ин. 1:7 и думаю: «Почему же общение верующих друг с другом становится возможным только при хождении во свете и очищении кровью Христа? Разве не могут общаться друг с другом христиане, регулярно совершающие некие грехи?» Могут и ещё как! Например, хронических сплетников хлебом не корми, дай только пообщаться, перемывая косточки ближнему своему.

Смущение каждый раз происходило от косвенного ощущения, что местоимение «друг с другом» (как я позже узнал, по-гречески это одно слово ), в Новом Завете обычно употребляется для описания взаимодействия между разными группами одной и той же категории существ. В основном для общения между людьми.

Но вот конкретно в этом стихе описание отношений между людьми как-то нелогично… Не вяжется как-то…

Хотя я слышал немало проповедей, которые пытались как-то увязать хождение во свете, очищение Кровью Христа со способностью к межчеловеческому общению…

Да и некоторые толкователи, кажется, видят тут взаимодействие между людьми:

Истинное же общение с Богом, истинное хождение во свете по закону богоуподобления необходимо проявляется в общении и с ближними, в братолюбии (Толковая Библия преемников А. Лопухина. Толкование на 1 Ин. 1:7).

Истина — создатель братства. Люди, которые действительно ходят во свете, испытывают братские чувства друг к другу (Баркли. Толкование на 1 Ин. 1:7).

Более того, ходя во свете, подобно как Он во свете, верующие имеют общение друг с другом (У. Келли. Толкование на 1 Ин. 1:7).

Грамматическая конструкция стиха 7 подчёркивает особое значение общения друг с другом (между христианами) как доказательства того, что они ходят во свете (Дэвид Джекман. Толкование на 1 Ин. 1:7).

Но вот была во всём этом какая-то непоследовательность. Не согласен я с этими достойными мужами.

Мыслишка эта терзала меня до тех пор, пока я вдруг не предположил, что речь в 1 Ин. 1:7 идёт не об общении между людьми, а об общении людей с Богом.

Думаю, что так и надо понимать этот стих: «…если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом», — это не о общение людей друг с другом. Это друг с другом общаются люди и Бог!

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4