Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
— Они психи, что ты хочешь, — сказала Мерли, кладя в духовку две пиццы. — Это неудивительно после того, что им пришлось пережить. Может, оставим их себе?
Мне и самой приходила в голову такая мысль. Пристраивать спасенных животных становилось все труднее.
— Без кошки жизнь не жизнь, — заявила Мерли, наливая молока в блюдце.
Я пошла за ней в ванную. От нее кошки не шарахались, хотя и не ластились тоже.
— Это точно, — согласилась я.
Раздался гудок домофона. Я нажала кнопку, открывая
— Ну и лестница у вас, — сказал он.
Мы пригласили его в кухню и предложили кофе, но он отказался.
— Я просто хотел узнать, как вы поживаете, что поделываете…
— И все? — усомнилась Мерли.
— Спорим, что нет? — устало и раздраженно спросила я. Что-то в комиссаре мне не нравилось. Как-то подозрительно он на нас смотрел.
— Ладно, — сдался он. — Я пришел убедиться, что вы не рыщете по городу в поисках убийцы.
— Нет, — усмехнулась Мерли, — только не это.
— Ну? И каково оно? Какие новости? — полюбопытствовал комиссар.
— Да никаких, — ответила я. То, что мы узнали от Аниты, было настолько несерьезно, что и говорить не стоило.
— Послушайте, поймите, наконец: это опасно. Убийца ведь, возможно, наслышан о ваших угрозах. Если вы не прекратите самодеятельность, я прикажу взять вас под наблюдение под тем предлогом, что вы вмешиваетесь в расследование, проводимое полицией.
А что? С него станет. Теперь придется озираться — нет ли за нами слежки.
— А вас, случайно, не мать моя к нам прислала? — догадалась я.
Его молчание говорило лучше всяких слов. Но не успела я ему об этом поведать, как Мерли объявила, что пицца готова.
— Будете с нами? — спросила она комиссара.
— Нет, спасибо, — отказался он.
Я проводила комиссара до дверей. На площадке он обернулся:
— Прошу вас, будьте осторожны! Не думайте, что убийца так прост. Я оставил вам на столе свою визитку. В случае чего — сразу звоните. Звоните в любое время, понятно?
И он ушел. Его шаги растаяли внизу. Я закрыла дверь и вернулась на кухню. На столе лежала его визитка.
— Выброси ее к черту, — сказала Мерли.
Но я не торопилась исполнять ее просьбу. Положила визитку у телефона. Мало ли что.
Имке уже не помнила, когда их с матерью общение не было обменом колкостями. Такое, пожалуй, было впервые. Она даже растрогалась.
— Ты мне очень помогла, — сказала она, вытирая глаза, — спасибо тебе.
— Ах, перестань, — мать взмахнула рукой в перстнях, — какие благодарности. У тебя у самой дочь.
При этих словах Имке подумала, что из нее плохая утешительница. Она не умела утешать и сочувствовать, она умела решать проблемы. Это был ее девиз. Да Ютта и не нуждалась в таких вещах. Во всяком случае,
— Пришли девочек пожить у меня на время, — предложила мать.
— Они уже вышли из того возраста, мама, когда их можно было куда-то послать.
— А ты попробуй.
— Хорошо, — пообещала Имке, подумав, что это все напрасные хлопоты.
— Как твоя новая книга? — спросила мать, вдруг ступая на тонкий лед. Их вкусы в литературе, как известно, сильно отличались.
— Неплохо, спасибо.
— О чем ты пишешь на этот раз?
Вопрос прозвучал как будто не без интереса. По крайней мере, Имке так показалось.
— В основе сюжета убийства Каро и Симоны Редлеф.
— Да ты что! — всплеснула руками мать. — Разве не знаешь, что беду можно… накликать?
— Это суеверие, мама. Бред сивой кобылы.
Мать поджала губы.
— Извини, я не хотела тебя обидеть, — спохватилась Имке.
— Ничего. Мне известны твои принципы.
— Мне становится легче, когда я пишу, — помогает унять тревогу. Я освобождаюсь от страхов, когда описываю их на бумаге.
— На экране, ты имеешь в виду.
— То есть на экране.
Они рассмеялись, и это немного разрядило обстановку. В небе пролетел планер. За кухонным окном вилось густое облако мошкары. В воздухе пахло летом.
«Оставь моего ребенка в покое, — думала Имке, — не трогай мою дочь». Не сразу она поняла, что мысленно обращается к убийце. К настоящему убийце, а не к его отражению, которое она создавала в романе.
— Идем в дом, мама, — сказала она, потирая руки. — Холодает.
Холодает? Мать с удивлением взглянула на Имке. Стояла страшная жара. Но она молча встала и пошла за дочерью в дом. В дверях помедлила, обернулась.
Раньше ей нравилось, что тут так дико и тихо, совсем не слышно звуков цивилизации, но теперь все изменилось. Имке не должна жить здесь одна. Почему Тило к ней не переедет? Хотя бы на время, пока не поймают убийцу. Тило ей не нравился. Уж больно пронзительный у него был взгляд — проникал в самые печенки. Однако никого другого не было.
— Почему этот твой Тило здесь не поселится? — громко спросила она.
Имке на кухне гремела посудой.
— Мама, когда ты перестанешь называть его «этот твой Тило»?
Да, и правда? Трудно было не ссориться, поскольку обе они имели отличный слух, улавливающий малейшие оттенки смысла. Завести собаку тоже было бы неплохо. Большую, сильную сторожевую собаку.
— Может, заведешь собаку?
— Собаку? Еще есть предложения?
Мать вздохнула. Сейчас слово за слово, и они поссорятся. А потом будут звонить друг другу — извиняться. И опять все заново.
Зазвонил телефон. Имке даже подпрыгнула, досадуя на свою пугливость. Неужели страх сумел запустить в нее свои когти?