Совсем не герой
Шрифт:
Появляясь из дверей за стойкой, Рут прокомментировала:
– На кухне и в уборной ничего нет. Что дальше?
– Почему ваша бабушка могла сюда приходить? – задумался Ник.
Джоанна инстинктивно повернулась к нему. Он стоял в свете заходящего солнца, и в золотых лучах темные волосы казались скорее каштановыми, чем черными. Позади, за большими окнами, офисные служащие спешили домой. И тут она вспомнила.
Она и в самом деле бывала здесь раньше – сидела в самой освещенной кабинке в прежней хронологической линии, когда закусочная,
– Джоанна? – окликнуло его нынешнее воплощение. – В чем дело?
Девушка заморгала, едва в состоянии видеть его. В прошлый раз он схватил ее запястья, не позволяя прикоснуться к себе. А она задала мучавший с самой резни в Холланд-Хаусе вопрос: «Ты знал о том, что монстры – мои родные, прежде чем приказать их убить?» И, получив отрицательный ответ, прошептала следующий: «А ты бы отдал этот приказ, если бы знал?» Тогда Ник без колебаний кивнул: «Да».
– Джоанна, – снова окликнул спутник из настоящего, сделав шаг к ней, и удивленно замер, когда она вздрогнула и отшатнулась.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.
– Дайте мне пару минут, – попросила Джоанна, чувствуя, как все на нее смотрят, и провела ладонью по лицу, лихорадочно размышляя.
Зачем бабушка пришла сюда? Почему выбрала именно это место?
В прежнем потоке времени они с Ником сидели в последней кабинке слева. Джоанна сделала несколько шагов в том направлении. Что-то на полу привлекло ее внимание: белые царапины на темном дереве. Отметины от стульев? Нет… Линии выглядели слишком ровными…
– Что там? – спросила Рут и подошла. Остальные следовали за ней по пятам. – На что мы смотрим? На те царапины? – Потом она поняла, что они означают, как и Джоанна мгновением раньше.
– Что это? – поинтересовался Ник.
– Лисица, – ответила Рут.
Ханты иногда изображали свой герб схематично, тремя быстрыми знаками: V символизировал голову, перевернутый полукруг – тело и ноги, а горизонтальная черта, пересекавшая первые два и тянувшаяся чуть дальше, создавала хвост.
< image l:href="#"/>– Бабушка была здесь, – прокомментировала Джоанна.
– Это послание? – уточнил Том.
– Я никогда не видела символ отдельно, – с сомнением протянула она.
Он обычно сопровождался инициалами того, кто его нарисовал, и дополнительной инструкцией, например знаками «бегите» или «здесь безопасно».
– Может, бабушка просто хотела продемонстрировать, что была здесь? – предположила озадаченная Рут.
Джоанна выпрямилась, снова рассматривая помещение. Символ виднелся примерно на трети пути к дальней стене, на пустом отрезке пола, как раз там, где начинались ряды кабинок. Чем бабушка здесь занималась? О чем думала? Она беспокоилась о чем-то как раз в ту неделю, когда приходила сюда, по
Сделав еще один шаг, Джоанна почувствовала сопротивление, точно от невидимого барьера, и невольно ахнула.
– Что случилось? – спросила Рут, сама попыталась пройти дальше и резко застыла, не довершив движения. – Какого черта?
Преграда казалась плоской либо со слегка скругленными краями, комнатной температуры. Джоанна осторожно толкнула воздух перед собой и ощутила сопротивление, скорее напоминавшее магнитное поле при приближении отрицательно заряженного металла, чем физический объект.
Ник тоже провел ладонью перед собой, словно гладил круп лошади, и прокомментировал:
– Похоже на какую-то стену. Или барьер.
– Барьер? – переспросил Джейми, тоже потянулся к необъяснимой преграде и тут же отдернул пальцы, коснувшись ее. Потом опять дотронулся, и на лице его отразился намек на восхищение. – Думаю… Думаю, это место запечатали Элисы.
– Запечатали Элисы? – с интересом повторила Рут.
Она выглядела такой же удивленной, как Джейми. И пожалуй, слегка напуганной.
– С какой стати кому-то из них запирать доступ в этом месте? – пробормотал Том.
Он вытянул руку наверх, на всю длину своего огромного роста, однако не нащупал пределов барьера. Джоанна решила, что он идет до самого потолка, и уточнила:
– Что это за штука?
Фрэнки тоже наткнулся на барьер и принялся тыкать в него лапой. Складчатая бульдожья мордочка выражала полнейшее замешательство. Затем пес начал угрожающе рычать на непонятную преграду.
– Дар семьи Элисов – скреплять пространство и время, отгораживая доступ к нему, – объяснил Том.
– Подобные барьеры встречаются крайне редко, – добавил Джейми.
Волоски на затылке Джоанны встали дыбом. Она присмотрелась. Отгороженное место выглядело в точности как остальное кафе. Считать ли простым совпадением, что они с Ником побывали тут раньше? И зачем бабушка приходила сюда целых три раза? Почему оставила символ Хантов в самом начале барьера?
– Нужно отыскать способ попасть туда.
– Ты имеешь в виду сломать печать? – спросила Рут таким тоном, будто услышала предложение слетать на луну.
– Разве не может другой член семьи Элисов снять барьер? – поинтересовался Ник.
– Это так не… – Рут покачала головой. – Дело не только в том, что сами запечатанные пространства крайне редки, дар тоже встречается нечасто. Большинство обладателей даже не могут применить его. – Потом обратилась к остальным: – Элисов ведь даже освобождают от обязанности демонстрировать способности на заседаниях комиссии по подтверждению принадлежности к той или иной семье, верно?
– Не совсем, – проронил Том. – Моя младшая сестренка проявилась как одна из них. И ее дар выражается по-другому. – Он задумчиво потер лицо ладонью. – Лучше всего я могу описать его как особую связь с хронологической линией. Ей нравится Лейла.