Совсем не Золушка
Шрифт:
А в домике царила суматоха. Изольда искала свой волшебный гребешок. Леонардо сидел возле стола и уныло бормотал:
— Ну, может, сначала поедим, а? Сдался тебе этот гребень, душа моя. Я вон и пятерней пригладить космы могу.
Увидев Люську, хозяйка подскочила к ней и завопила:
— Где он?!
— Кто? — Люська вытаращила глаза, пытаясь правдоподобно удивиться.
— Гребень мой где?
— Да понятия не имею. А чай-то пить будем или как?
Изольда удрученно вздохнула:
— Без него я пропала…
— Ну хочешь, я тебе свою расческу
Завтрак прошел в молчании. Изольда выглядела подавленной. Леонардо увлеченно поедал оладьи с вишневым вареньем, слизывая со скатерти вишневые капли. Люська делала вид, что все в порядке.
Леонардо вел себя как и прежде. Также возился в саду возле клумб, что-то напевал. А Люська все ждала, когда же у мужика начнется просветление. Но терпение у девушки кончилось раньше. Забросив лейку, Люська решительно направилась к Лео. Остановившись за его спиной, она терпеливо ждала, когда мужик обратит на неё внимание.
— Герда? Ты чего? А лейка где?
— Лео, вот скажи мне честно, ты уверен, что тебя зовут именно Леонардо?
Мужик моргнул, поковырял в ухе:
— Ну да. Изольда меня так и зовет, слышала чай небось?
— Да я то слышала. Да только не вяжется имя Леонардо с твоим "небось" и "дык". Вот чует мое сердце, зовут тебя каким-нибудь Степаном или Гаврилой. Ну или Иваном…
– Не, Иваном батю моего кличут…
Люська хмыкнула:
— Леонардо Иванович?
— Нет, Емеля я.
И оба замолчали, вытащив глаза на друг друга. Потом Люська прошептала:
— Так ты вспомнил? — Емеля — Лео почесал живот:
— Дык, это чего получается? Меня дома ждут, а я тут…
— А живешь-то ты где, Емеля?
Мужик растеряно посмотрел вокруг:
— И куда это меня занесло, то? Надо Изольде рассказать! Она-то и не знает, что меня, оказывается, Емелей зовут!
Но Люська схватила мужика за рукав:
— Стой! Ты чего, не понял что — ли, что это Изольда тебя околдовала! А тебе домой в деревню надо! Там прорубь с щукой, печка, Царевна — Несмеяна.
Мужик обалдело посмотрел на Люську:
— Чего? Какая прорубь с Царевной? У меня дома жена и пятеро ребятишек! Вот мне Маруська задаст! — и Емеля схватился за голову.
Люська пробормотала:
— А, так ты другой Емеля. Кто ж вас разберет?
Люська сидела за столом с важным и суровым видом. Перед ней на столе лежала стопка бланков. Напротив, с другой стороны стола, сидел Емеля и нетерпеливо вздыхал:
— А побыстрее нельзя? Меня дома заждались! Мне Маруська голову оторвет!
— Все претензии вон Изольде предъявляй! А меня не торопи, а то отправлю тебя не в твою Степановку, а в деревню Гадюкино.
Изольда рыдала в шелковый платочек:
— Лео, не оставляй меня!
Мужик вздохнул:
— Да не могу я! Говорю же, дома жена и пятеро ребятишек!
Люська, наконец, заполнила бланк, в котором указала, как правонарушение, увод из семьи мужика Емели посредством колдовства. Подумала и дописала: "несанкционированное выращивание молодильных яблок".
Дальше следовало подписать свое донесение. Люська
Изольда запричитала:
— Герда, ну хочешь, я тебе яблок молодильных дам, ты только скажи, что ошиблась про яблоню! Как же я без яблок буду?
Люська почувствовала себя злостным коррупционером. Яблоки молодильные ей сейчас, конечно, не к чему. Но лет так через десять… Интересно, можно из молодильных яблок варенье варить? А чего — здорово же. Сидишь, чай пьешь с вареньем, и молодеешь… Но тут о себе напомнила совесть. Ведь Гриша так на неё надеялся, а она тут яблоки тырить надумала. Хотя вот как женщина женщину Люська Изольду понимала. Кому же не хочется быть всегда молодой и красивой? Разве это преступление? Подумаешь, будет в сказке не старушка колдунья, а молодая колдунья. Какая разница?
Мысли Люськи прервались, когда в комнате сами по себе материализовались два добра молодца. На служебных кафтанах золотом было вышито: "Служба исправления магических нарушений". Они козырнули Люське и направились к Емеле:
— Пройдемте. Мы вас домой доставим.
И один из молодцев. взяв Емелю под локоть. исчез вместе с мужиком. А второй обратился к Люське:
— Яблоня где?
— А вы что с ней сделаете? Срубите?
Молодец изменился в лице:
— Вы что?! Кто же молодильные яблони рубит? Это же ценность! Перенесем в другое место, где ей и положено быть.
Люська повела добра молодца к яблоне через сад. Изольда шмыгая носом шла следом.
Молодец оглядел яблоню, заметил гребешок и вытащил из развилки:
— Чья вещица?
Изольда подскочила к парню:
— Моя! — и выхватив гребень, с улыбкой промурлыкала:
— А хотите, я вас причешу?
— Изольда! — Люська всё понимала: и женскую тоску по сильному плечу, и желание Изольды любить и быть любимой. Но она же при исполнении! Сейчас как накатает новое донесение о соблазнении работника магической службы!
Изольда, убрав гребень, продолжала улыбаться молодцу:
— А заходите вечером после службы. Я вас чаем с вишневым вареньем напою…
Парень улыбнулся в ответ:
— А чего? Можно и в гости заглянуть!
Люська вздохнула: ну что тут сделаешь? Любовь не картошка — её не выкинешь в окошко.
А добрый молодец обхватил руками яблоню и исчез вместе с деревом.
Глава 3
Путь Люси лежал во дворец принцессы, где по сюжету сказки, она разживется каретой. Только вот неувязочка. Герда должна была провести в домике старушки все лето и путь свой продолжить уже поздней осенью. А Люся провела у Изольды всего несколько дней. С одной стороны хорошо — путешествовать, даже в сказке, летом гораздо проще. Но с другой стороны — как бы чего не вышло. Люська еще раз перечитала главу о принцессе и принце. Ну ничего не предвещает беды. Все должно пройти как по маслу.