Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Созданные для любви
Шрифт:

—Странно, во всем этом есть что-то знакомое. У меня такое чувство, будто я должна помнить это место.

Анетт встала.

—Лиа, покажи нам дом, надо же посмотреть, на что Джинни потратила деньги.

Лиа рассудила, что экскурсия по дому — это прекрасный шанс удрать в свою комнату. Она хотела переодеться и сделать что-нибудь с волосами, может, тогда ощущение неловкости если не пройдет, то хотя бы уменьшится.

Когда она встала, плед на ней распахнулся. Кэролайн

взялась за край ткани и отвела ее в сторону.

— Шелковый саронг… очень мило. Это что, последний писк моды?

— Вроде того, — пробормотала Лиа, стесняясь своей легкомысленности.

— Ты все такая же тоненькая, — заметила Анетт. — Ты ешь когда-нибудь?

— Да, ем. У меня как раз средний вес для моего роста.

— Почему ты тоньше меня?

— Потому что у меня нет детей, а у тебя их пятеро.

— У меня было четыре беременности.

— Что на четыре больше, чем у Кэролайн или у меня, — добавила Лиа, потому что это была правда. — Ты прекрасно выглядишь, Анетт.

Потянув за плед, Лиа забрала его конец у Кэролайн и повела сестер в дом. Экскурсия по комнатам первого этажа прошла под негромкие комментарии сестер: «Очень мило», «Симпатичная башенка», «Интересная лепнина», «Великолепные полы».

На втором этаже Лиа, извинившись, ушла в свою комнату и постаралась как могла восстановить уверенность в себе. Только когда она решила, что снова чувствует себя искушенной жительницей Вашингтона, она вернулась к сестрам, которые ждали ее снаружи, у парадного входа.

—Ну, что вы об этом думаете? — спросила Лиа.

—Прекрасный дом, — сказала Анетт. Кэролайн ее поддержала:

— Остается только развесить по стенам картины и добавить кое-какие мелочи.

— Словом, нанести последние штрихи, — заключила Лиа. Она повела сестер на лужайку.

— Тебе, наверное, понравились цветы, — промолвила Анетт.

— Конечно, понравились. — Лиа вспомнила садовника и подумала, где он сейчас. Она не рассказала о нем сестрам, решив, что пусть он пока будет ее маленькой тайной.

— Никак не пойму, — сказала Кэролайн, — что мне кажется таким знакомым?

— Розы, — промолвила Лиа.

Чем ближе они подходили к скалистому берегу, тем сильнее становился аромат роз.

Анетт взяла один цветок в руки.

— Приморские розы.

— Но у нас они никогда не росли, — возразила Кэролайн.

— Верно, — согласилась Лиа, — но вы закройте глаза и подумайте, о чем вам напоминает этот запах.

— О матери.

— И я представляю мать, — кивнула Анетт.

— Это запах ее духов, — пояснила Лиа. — Духи изготавливали для нее по специальному заказу; сколько я себя помню, она всегда любила только

этот аромат. Да и сейчас тоже.

— Наверное, эти розы и навели ее на мысль купить дом, — предположила Анетт.

— Навели бы, — уточнила Лиа, — если бы она побывала здесь и вдохнула этот запах. — Она не стала раскрывать сестрам источник своих сведений.

— Так она купила поместье не глядя? — изумилась Анетт.

— Судя по всему, да.

— Может, она начинает выживать из ума? Может, это первые признаки старческого слабоумия? — предположила Кэролайн.

— Не думаю.

— Она решила поселиться в доме, который даже не видела?

— Похоже на то.

Кэролайн сложила руки на груди.

—Джинни просто рехнулась. Ни один здравомыслящий человек не откажется вот так, ни с того ни с сего, от привычной жизни, чтобы переехать в какое-то захолустье и поселиться в доме, который он даже не видел.

Лиа вдруг испытала необъяснимую потребность заступиться за Старз-Энд.

— Здесь вовсе не захолустье.

— Но все равно это незнакомый дом в чужом штате.

— Помните, мы как-то взяли в дом бродячую кошку, — задумчиво сказала Анетт. — Она была уже довольно старая, но нас полюбила. Она всегда переходила в ту комнату, в которой были мы. Если к ней слишком уж сильно приставали, она просто отходила в сторонку и снова ложилась на пол. То есть она всегда оставалась поблизости от центра событий, даже если в них не участвовала. Как мать — одновременно и с нами, и не с нами.

— К чему ты клонишь? — спросила Кэролайн.

Анетт посмотрела ей в глаза:

— А вот к чему: наша кошка никогда не убегала далеко, пока ей не пришло время умирать. Тогда она ушла и больше не вернулась. Невольно напрашивается мысль, что то же самое делает сейчас наша мать.

— Но это же нелепо, — фыркнула Кэролайн. — Джинни не кошка, она светская женщина, она привыкла все время находиться в обществе. Кроме того, у нее же нет смертельной болезни.

— Сама жизнь — смертельная болезнь.

— Но ей только семьдесят, и у нее отменное здоровье.

— Не совсем, — вмешалась Лиа, — в прошлом году у Джинни были проблемы с сердцем.

Сестры воззрились на нее с недоумением. Кэролайн явно была ошеломлена:

— С сердцем? Что ты имеешь в виду?

— Разве вы не помните? Ей пришлось пройти обследование.

— Она ни словом не обмолвилась ни о каком обследовании. — Кэролайн тихо чертыхнулась и посмотрела на Анетт: — Ты слышала что-нибудь об этом?

— Нет, ничего. — Не менее ошеломленная, чем Кэролайн, Анетт повернулась к Лиа: — Что за обследование?

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Пепел и кровь

Шебалин Дмитрий Васильевич
4. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пепел и кровь

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф