Созвездие гончих псов
Шрифт:
— А это… Сильно опасно? Какой риск, что тварь поймает нас и… Ну, тоже сделает призраками?
— Риск попасться твари есть всегда, когда вы находитесь в этой пещере, — вздохнул Томас. — Я, когда вокруг вас кружил, кое-как замаскировал вас, чтобы тварь не смола вас учуять… И то — когда вы пошли по коридору, ведущему к ее логову, я испугался, потому что ее силы возрастали. Хорошо еще, вы испугались ее рыка и повернули.
— А это не она нас учуяла? — с беспокойством спросил Рик.
— Это? — Томас слабо улыбнулся. — Нееет… Это она легонько зевнула. Но вообще — это ее территория. Она может учуять и настигнуть
— А Айлин и Падди? — я снова начал беспокоиться. — Они где?
— Скорее всего — тоже в таком убежище. — подумав, сказал призрак. — Надеюсь, что они в нем… Что демонопоклонникам хватило ума не кидать их где попало.
— Так это демонопоклонники их похитили? — тревожно взглянул на Тома Рик. — Зачем? Что они собираются делать? Почему ты их не остановил?
— Зачем — это уж я не знаю, древние все сумасшедшие. Не постоянно, а временами. — чуть ехидно сказал Томас. — А почему не остановил… Их было много, а я один. Вырвать ваших друзей у них из рук я не мог. А вот тихонько выкрасть их у древних из-под носа сейчас или чуть-чуть попозже — это вполне по силам нам троим, так?
— Так, — признал я. — Так что с опасностью? Кроме обычного риска подвергнуться нападению твари… Нам ведь придется подходить к ней близко, верно?
— Верно. — Томас вздохнул. — Но для этого и нужны призраки. Мы будем отвлекать тварь… Это больно и страшно. Даже для нас. Но… Если это необходимо для уничтожения твари и нашего спасения — я согласен… Мы все согласны. Тут даже древние помогут, думаю.
— Тогда… — я задумался. — А вы справитесь? Вы ведь в ее власти, получается, она ведь вас всех убила.
— В эти дни… А особенно — в часы, когда «Гончие псы» будут видны в небе над Австралией — тварь будет слаба, — даже не сказал, а скорее спросил Томас. — Ребята… Я понимаю, что я вам никто, и у вас свои дела, свои беды… Но это так тоскливо — бродить здесь целую вечность, когда кругом одни только голые стены, а из собеседников — такие же вот мертвые бедолаги… Помогите мне и нам всем, а? Я… Я… Я так устал… — голос призрака прозвучал действительно очень печально и одиноко.
Я поглядел на Рика. С одной стороны, это действительно не наша беда… Но почему так тошно становится от одной мысли о том, чтобы бросить Томаса и уйти своим путем сразу же, как только освободим ребят?
— Решать тебе, — пожал плечами Рик. — Ты нас ведешь. Я сделаю так, как ты скажешь.
Переложил на другого, тоже мне… Но в голосе Рика, деланно равнодушном, я легко уловил нотки тех же страстей, что обуревали и меня. И я решился.
— Хорошо, — медленно произнес я. — Мы… Мы поможем тебе и другим. А сейчас — пошли за нашими друзьями.
Рик посмотрел на меня устало, но согласно.
— Да, — согласился он. — Чем скорее мы их освободим, тем лучше… И безопаснее для них. Это… Это далеко?
— Не очень. — Томас поднялся на ноги — усталости он, естественно, не чувствовал… Чего нельзя было сказать обо мне и Рике. Но все-таки о друзьях забывать было нельзя. Вот как удостоверимся,
Перед нами был очередной арочный вход в пещеру. Темную, кажется, узкую и… Точно! Теперь мой нос совершенно четко учуял знакомые запахи. Падди и Айлин находятся там! О чем я радостно и сообщил Рику с Томасом.
— Отлично. — Томас кивнул. — Только не кричи так — нас могут услышать. Сейчас мы войдем, тихо освободим ваших друзей и уйдем обратно, хорошо?
Рик поднял фонарь немного повыше, и мы вошли внутрь.
Конечно, я ожидал, что увижу здесь Падди и Айлин. Но то, что открылось моему взору, чуть не заставило меня вскрикнуть (я еле сдержался, вспомнив предостережение Томаса). Мои товарищи висели, прикованные к потолку какими-то светящимися цепями. Немного приглядевшись, я сообразил, что цепи немного напоминают мне самого Томаса — такие же прозрачные и белесые. Что же это — цепи-призраки?
— Ой… — тихо сказал Рик, ставя фонарь на землю. — А… Как это?
Падди и Айлин, которые до этого, похоже, не то дремали, не то просто пребывали в полубессознательном состоянии, очнулись и тупо поглядели на нас. Потом друг на друга. Потом снова на нас.
— А вы еще кто? — подозрительно спросил Падди. — Тоже какие-нибудь?
— Ты чего? — оторопел я. — Это же мы.
— Угу. Уже были тут одни вы. Пришли, а потом стукнули по голове и притащили сюда. — Падди поворочался, но цепи этого будто даже не заметили. — Это точно вы, что ли?
До меня, наконец, стало доходить. Видимо, пока Томас являлся нам в виде Айлин и Падди (кстати, как это он превратился сразу в двух?..), тем встретились эти самые «древние» призраки в наших обликах.
— Мы, — кивнул я. — На этот раз — мы.
— А это… С вами… Он кто? — жалобно спросила Айлин.
— Это Том. Это не он с нами, а скорее мы с ним. Он наш, ему можно доверять. — пояснил Рик, не вдаваясь в подробности. Он подошел ближе и потрогал странные призрачные цепи.
— Холодно… — прокомментировал он. — Том… Как это снять?
— Я сниму. — Томас кивнул. — Только фонарь чуть подальше оставь.
Рик отодвинул источник свет, и… А вот что дальше сделал призрак — опять осталось для меня загадкой, как и в случае с секретной дверцей. Может быть, это были какие-нибудь особые цепи, подвластные только призракам. Скорее всего. Но уже через несколько секунд цепи с тихим шелестом растворились в затхлом воздухе пещеры, и ребята шлепнулись на каменный пол — благо, висели невысоко.
— Нормально? — Рик подал руку Айлин. — Живы, здоровы?