СПАС II
Шрифт:
Чтобы не попасть под этот град из человеческих тел, я решил отплыть от места падения как можно дальше. Настолько, насколько смогу задержать дыхание.
Вынырнув на поверхность, я вдохнул полной грудью. Поток отчаянных мятежников продолжал сыпаться с трамплина как горох. И каждый закручивал хитрую фигуру в воздухе перед тем, как упасть. И как только они умудрялись не сталкиваться? Несмотря на их бесшабашность, мне эти парни с астероидов начинали нравиться.
— Это часть подготовки, — раздалось позади меня.
— Следишь? Габриэль приказал? — спросил я у болтающейся над поверхностью головы.
Клер кокетливо закатила глазки:
— Нет, конечно же, по собственной инициативе. Я нахожу тебя привлекательным.
— Да ладно. — Я понимал, что в арсенале девушки-шпиона есть миллион способов втереться в доверие. Или даже вызвать взаимную симпатию.
— Ты зря не доверяешь Гэбу, — серьезным голосом добавила Клер, — он принял вас в семью. Теперь мы родные.
— Большая у меня теперь семья, — кивнул я на продолжающих резвиться астерменов.
— Зря иронизируешь. На самом деле она гораздо больше. Гэб пригласил сегодня только самых близких ему людей. Да и астерменам некогда развлекаться, остальные несут вахту или вкалывают в шахтах.
— И мы в этот круг близких попали? — Я не слишком-то верил в особое расположение Габриэля.
— Конечно же! Ты поставил на ноги его сына, как иначе?! Ладно, закрыли тему, ты еще раз прыгнуть хочешь?
Я посмотрел на мешанину возле трамплина и честно признался:
— Да не особо.
— Тогда поплыли на берег.
Я пожалел о том, что не надел форму как у Клер. Мой летный комбинезон был неплох, но он явно уступал по качеству одежде людей пояса. Клер вышла из воды практически сухая, ткань ее комбеза не впитывала и не удерживала воду.
На берегу нас встречал Том с тремя кружками в руках, пару он протянул нам.
— А ты чего не прыгнул? — спросила у него Клер.
— Я же говорил, что плавать не умею!
— Отличный повод, чтобы научиться, — не отставала от него девушка, — в стрессовой ситуации процесс обучения ускоряется кратно.
— Спасибо, в следующий раз. Лучше пойдемте к столу! Знаете, жареное мясо — это самое вкусное, что я ел в жизни! Ты пробовал?
— Ну, как-то в баре в кольцах Сатурна. Отмечали с Мирко выполненный заказ и взяли по кусочку…
— По кусочку?! Мне наложили полную тарелку! И еще одну можно взять без проблем! Пошли! — Том повел нас за собой.
Обещанного Томом стола на поляне не было. Ну, в классическом его понимании: астермены расстелили большой оранжевый парашют от спускаемого с орбиты аппарата и устроили пикник на нем.
— Наши новые друзья! — Габриэль находился среди празднующих. — Присоединяйтесь к нам! Еще немного попируем… а потом танцы!
— Танцы?! — удивился Том.
— Конечно! Есть два способа
— Камрад Гарсиа! — вдруг раздался электронный голос из-под купола. — Срочное сообщение!
— Что-то мне подсказывает, что танцы отменяются, — прошептала Клер.
Глава 2
Отменились не только танцы — после прозвучавшего оповещения весь праздничный вечер полетел к чертям. Габриэль получил уточнение по связи через ушной имплант, помрачнел и поставил на землю бокал.
— В командный центр. Со мной Клер и… Данил, — поднялся он с расстеленного парашюта и зашагал прочь от импровизированного шведского стола.
— Вот так, пропустил пару стаканчиков с боссом — и ты его правая рука, — без зависти, а только шутки ради напутствовал меня Мирко.
— И не говори, головокружительный взлет! — съехидничала Лаура.
Я не стал отвечать на их подколки, по мрачному лицу Габриэля я догадался, что выдернули его с праздника не на пустом месте. За ним потянулись было и Ром с Рэмом, но Гэб их остановил жестом.
— Развлекайтесь, парни. Ничего серьезного.
По лицам близнецов было ясно, что они не очень-то поверили Габриэлю, но ослушаться его приказа не решились.
Выходили мы с другой стороны резервуара, и опять меня посетила мысль, что мы проходим через какой-то сказочный портал. Были в джунглях, а оказались в мрачном темном отсеке очередной космической развалины. Однако нас тут встретили и хорошие новости — нас поджидал электрокар на семь мест, без водителя, роботизированный.
— Садитесь, — пригласил нас Габриэль и сам уселся на переднее сиденье.
Кар резво сорвался с места.
— Гэб, нас вычислили? Флот летит сюда? — обеспокоенно спросила Клер.
Я почувствовал нешуточное разочарование. Я ведь только что обрел дом, а теперь его летит разрушать армада ВКФ. Повстанцы, конечно, ребята не промах, но разница в силах была гигантской. В том, что базу АА вколотят глубже в кратер, я не сомневался.
Однако зря мой разум рисовал мрачные картины разрушения.
— Флот здесь ни при чем.
— Корпораты?!
— Нет, — ответил Габриэль на очередной вопрос Клер.
Я облегченно выдохнул.
— Все гораздо хуже, — добавил Гэб, и я снова напрягся.
И сделал я это вовремя: наша повозка неслась по прямому отсеку-трубе, как вдруг под ней в буквальном смысле разверзся пол! Две плиты разошлись прямо у нас под колесами, и наша машина ухнула в бездну. Ну, мне показалось, что в бездну. В реальности же мы упали на быстро сдувающийся оранжевый пузырь.