Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасатели. Приключения Бернарда и Бьянки
Шрифт:

Но как начать? Как перейти от венецианского стекла к Обществу помощи заключенным? Ситуация осложнялась тем, что он был в полном восторге от нее. Мисс Бьянка вовсе не была самодовольной, но Бернард не мог себе представить, что она выполняет задачу более сложную, чем качание на золотых качельках. Поэтому следующий поворот их разговора заставил его хорошенько понервничать.

– Я вижу у вас на груди украшение, – вежливо заметила мисс Бьянка, знавшая толк в наградах, орденах и медалях, – могу узнать, за какие заслуги?

– За мужество перед лицом кота, – смутившись, ответил Бернард.

Она

прыснула со смеха, к огромному его недоумению.

– Перед лицом кота? Смешно! Лично я просто обожаю котов! – продолжала она смеяться. – Как минимум одного точно – персидского кота мамы моего Друга. Он тоже был белоснежным. Я так любила играть в его шерстке. И вообще мы отлично ладили. Увы, его больше нет с нами. Но в память о нем все остальные коты всегда будут мне дороги.

Бернарду было нечего ответить. Конечно, у него не было поводов не верить мисс Бьянке, но он стоял и думал о том, что наверняка этот кот был просто слишком толстым и неповоротливым, чтобы помнить о своей хищной натуре.

Задача Бернарда становилась все более интересной: предложить опасное дело мыши, которая совсем не боится котов.

Мисс Бьянка тем временем продолжала вздыхать и вспоминать своего белоснежного друга.

– Я должен вам кое-что сказать, – мужественно начал было Бернард и вдруг замолчал.

Он встретился с ее мечтательным и задумчивым взглядом, как бы предупреждающим (уж насколько Бернард мог разбираться в женщинах) о том, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы говорить о серьезных вещах, поэтому он продолжил вести светскую беседу:

– Как у вас здесь красиво: и дом, и качельки, и замечательный фонтан!

– Ох, ну что вы, это все пустяки, особенно по сравнению с кладовой. Вот там настоящая жизнь.

Бернард сделал глубокий вдох. «Сейчас или никогда», – решил он.

– Хотели бы вы тоже сделать что-нибудь настоящее, мисс Бьянка?

Она задумалась, на мгновение ее взгляд стал немного туманным, потом она прикоснулась лапкой к своей серебряной цепочке, как бы поправляя ее, и решительно ответила:

– Нет, вы знаете, я слишком сильно привязана к своему Другу, а он души не чает во мне. Сколько раз он говорил, что я его единственная. Мне кажется, что, пока я выполняю свой долг перед ним, моя жизнь, какой бы легкомысленной она ни казалась, на самом деле тоже настоящая и честная.

– Это только с одной стороны, – буркнул в ответ Бернард. «Все-таки председатель должна была прийти сюда сама, она умеет правильно настроить на важные задачи», – вертелось у него в голове. – Согласитесь, ведь вы же не всегда находитесь рядом со своим Другом, вот сейчас, например, его рядом с вами нет (это был весомый аргумент, так как ночь для мышей самое активное время). Друга нет, пушистого перса тоже, я не представляю, чем вы можете заниматься.

– Откровенно говоря, по ночам я пишу.

Бернард изумился. Он никогда раньше не встречал писателя. И, хотя понимал, что времени особо нет, не мог не спросить: «А что вы пишете?»

– Стихи, – ответила мисс Бьянка.

«Вот это совпадение, – подумал Бернард, – норвежский заключенный ведь тоже поэт, вот как можно заставить мисс Бьянку передумать». И в следующий момент он выпалил как на духу все, с

чем пришел. Рассказал ей и об Обществе помощи заключенным, и об их собрании, и о деле, и о роли мисс Бьянки.

Результат был предсказуемый: бедная молодая барышня упала в обморок. Отчаянно Бернард хлопал ее по щекам, обмахивал веером, пытался облить водой из фонтана. Секунды казались вечностью. Наконец мисс Бьянка открыла глаза.

– Где я? – еле слышно прошептала она.

– Вы в своем фарфоровом домике, а я Бернард, из кладовой.

– Убирайтесь отсюда.

– Если бы вы только могли дослушать меня до конца…

– Я ничего не хочу слушать! – вскрикнула мисс Бьянка. – Я не хочу иметь с вами никаких дел. Уходите, убирайтесь прочь.

Бернард взволнованно взял ее за лапки. Этот жест немного успокоил ее, по крайней мере она перестала дрожать.

– Дорогая, прекрасная мисс Бьянка, если б я только мог, никогда бы ни о чем подобном вас не просил, никогда бы не причинил никакого вреда, чтоб мне провалиться в кошачью лежанку. Но, дорогая моя, я не могу улететь вместо вас в Норвегию в ближайшие сутки, и никто не может. Только вы. Только вы можете спасти этого несчастного.

Она слушала. И это уже была победа. Она слушала, а Бернард по-прежнему держал ее за лапки.

– Он же поэт, мисс Бьянка, поэт, как и вы, разве вы можете позволить ему сидеть в темном, сыром подземелье, когда всего одно ваше слово способно освободить его?

– Всего одно слово? – прошептала она в ответ. – Только одно?

– Конечно, вам всего лишь нужно будет найти достойного парня для этого дела. К сожалению, для этого придется отправиться в не самые благополучные места. Когда я думаю об этом, у меня все внутри переворачивается.

– Почему? – прошептала она. – Почему все переворачивается?

– Потому что вы слишком прекрасны, – с чувством произнес Бернард, – это так несправедливо, что именно вам нужно быть настолько храброй. Вас нужно любить, беречь и защищать, и для этого я готов сделать все, что в моих силах.

Мисс Бьянка положила голову ему на плечо.

– Вы сказали мне столько хорошего, возможно, я могла бы стать достаточно смелой, чтобы помочь вам.

Стихотворение мисс Бьянки, написанное той ночью:

Робкое девичье сердце,Лишь любовными стрелами закаленное,Вдруг забилось быстрее,Мужеством окрыленное.

Глава 3

Норвегия

Через три дня мисс Бьянка прилетела в Норвегию. Полет прошел как обычно – она спокойно сидела в дипломатическом портфеле, развлекая себя чтением секретных документов, пока самолет плавно летел над горами, полями, реками и морями. Один раз, правда, над горой самолет немного тряхнуло, но она была так занята чтением суперсекретного дела, что особенно ничего не почувствовала.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5