Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасение пленницы
Шрифт:

— Знаешь, на моей планете я бы палкой отбивала от тебя других женщин.

— Является ли борьба палками обычной практикой?

Я расхохоталась:

— Нет, я говорю, что ты очень привлекательный мужчина.

— Наших женщин привлекало положение мужчины и то, что он мог ей дать, а не его черты, — усмехнулся он.

— К сожалению, люди в основном визуалы, и их привлекает внешний вид. Если бы ты жил на моей планете, все человеческие женщины хотели бы тебя.

— Они не смогли бы получить меня, даже если бы я пришел в

твой мир. — Он подошел ко мне и положил руки по обе стороны от моей головы. Исходящий от него жар обрушился на меня, когда он прижал меня к камню.

— Я бы нашел тебя. Во всех мирах и во всех галактиках ты моя.

Как он это делал, я не знала, но мне было всё равно, я всё сильнее и сильнее влюблялась в него.

Я погладила его по лицу.

— Я люблю не только твою внешность, а всего целиком, твою честность, целостность. — Я положила руку на его бьющееся сердце. — Я люблю твою внутреннюю и внешнюю силу. Ты такой же мой, как и я твоя.

— Согласен. — Он лениво поцеловал меня в губы, прежде чем его язык погрузился внутрь и соприкоснулся с моим.

Громкий щебет рядом с моим ухом заставил нас прервать поцелуй. Мы оба повернулись и увидели, как Счастливчик прыгает вверх-вниз у моей головы, лежащей на камне.

— Почему-то мне кажется, что он ревнует, — пробормотала я, немного разочарованная, когда Моррдрук отстранился. Мое тело оплакивало потерю тепла его тела, когда он отвернулся и поправил свою одежду.

— Он самец, потому что только самцы связываются с женщинами. Пойдем, нам лучше вернуться в деревню. — Моррдрук прижал свой недавно изготовленный кинжал к своему поясу.

Как бы мне ни хотелось, я знала, что мы не можем отдыхать и заниматься любовью весь день. Мы должны вернуться и подготовиться к сегодняшнему вечеру.

Поднявшись с камня, я потянулась и собрала свою одежду, натянув юбку, прежде чем надеть цыганский топ.

— Давай, Счастливчик, пора идти. — Я потянулась к своему маленькому питомцу. Того, казалось, посетили другие идеи, он скатился вниз по тропинке, уводящей от воды.

— Эй, ты куда?

— Ты идешь?

Я оглянулась на Моррдрука:

— Я буду через минуту. Просто хочу поймать Счастливчика, он убежал.

Моррдрук кивнул:

— Хочешь, я подожду?

— О нет, ты иди, я недолго. — Улыбнулась ему и поспешила за Счастливчиком. Я заметила, как он подпрыгивал и щебетал, прежде чем исчез в кустах.

— Счастливчик, вернись обратно! Я не хочу обыскивать всю эту территорию, чтобы тебя найти. — Изменив направление, я последовала за громким щебетанием. И заметила, что мой теперь уже зеленый меховой шарик мчится через подлесок нижних кустов; он направлялся к выступу из крупных валунов, больше похожих на столбы овальной формы, чем на камни.

Счастливчик остановился на мгновение, словно ожидая, пока я догоню.

— Клянусь, я заставлю тебя спать на кухне, ты, маленький беглец.

Счастливчик подпрыгивал, безумно щебетал, но отскочил

вне моей досягаемости. Ну, по крайней мере, он не мог выйти за пределы больших валунов. Раздражение усилилось.

— Разве мы не должны быть связаны?

Но когда снова потянулась к нему, он метнулся сквозь массу виноградных лоз, растущих над валунами. Я моргнула, может ли ваззл пройти сквозь камень?

Пройдя несколько футов, пытаясь слева обойти выступ валунов, я наткнулась на невидимый барьер. Вскрикнула, потеряв равновесие на неровной земле и упала, тяжело приземлившись на задницу. Черт, я почти забыла, что стены друэльцев окружили нас. Поднявшись на ноги, потерла свою теперь уже больную задницу, бурча проклятия себе под нос, пошла назад туда, где исчез Счастливчик. Я всё ещё могла слышать его слабый писк.

Я опустилась на колени и отодвинула ветки, только чтобы обнаружить дыру размером с кролика. Сорвав больше веток, увидела большие камни, располагающиеся над отверстием, сдвинула один из них с пути, и отверстие стало шире. Я сидела, уставившись в дыру, поглядывая налево, где был барьер, и понимала, что он находится прямо по середине этого выступа. Хм, мне интересно, что если он также проходит через все скалы?

Не слишком раздумывая, начала убирать с дороги камни большего размера, пока проход не стал достаточно большим, чтобы я смогла туда залезть.

— Счастливчик? — позвала я и снова услышала его щебет. — Давай, Анна, будь смелой, — сказала я вслух, придавая себе смелости. — Ты сталкивалась с более страшными вещами, чем темная дыра. — На четвереньках я поползла вперед во тьму.

Глава 6

— Из всех глупостей, что можно было совершить, — бормотала я вместо того, чтобы слушать свое резкое дыхание в темном замкнутом пространстве. Я поцарапала колено чем-то острым, пришлось прикусить губу, чтобы перестать плакать от острой боли. — Я собираюсь отдать тебя кому-нибудь ещё, Счастливчик!

Вернуться. Это разумно, но развернуться было негде, поэтому мне пришлось медленно отступать назад. Без сомнения, Моррдрук может вернуться и поискать меня. Унижение обожгло мои щеки, потому что ему придется вытащить мою жалкую задницу из этой дыры.

Забудь глупого ваззла. Не обращая внимания на боль в колене, я попыталась переместиться назад, только моя задница ударилась о свод каменных стен. Тот пошатнулся; над моей головой раздался громкий скрип и медленный скрежет. Вот дерьмо. Пещера нестабильная. Нужно убраться отсюда как можно быстрее.

При попытке сдвинуться скрип стал громче, и я поняла, что не смогу вернуться тем же путем, каким пришла. Черт. Низко наклонившись, я ползла вперед, пока не увидела тусклый свет на другом конце.

Позади меня скрип быстро превратился в грохот, и я в безумной панике рванула вперед, пока всё это не рухнуло и не погребло меня. Я расчистила выход из тоннеля, только для того, чтобы выскочить на крутой склон. Закричав, покатилась вниз, пока какая-то густая растительность не остановила мое падение.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6